Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen het bulgaarse justitiële apparaat » (Néerlandais → Allemand) :

Het resultaat was dat er voor het eerst echte tuchtrechtelijke activiteiten plaatsvonden binnen het Bulgaarse justitiële apparaat[20].

Dies führte zu ersten echten Disziplinarverfahren im bulgarischen Justizwesen.[20]


Het Bulgaarse justitiële apparaat geniet weinig vertrouwen bij het publiek.[3] In CVM-verslagen is gewezen op methoden om dit vertrouwen te vergroten door een professioneel beheer van het justitiële apparaat, waarbij benoemingen in de rechterlijke macht en rechterlijke beslissingen gevrijwaard blijven van politieke invloed.[4]

Die bulgarische Öffentlichkeit bringt ihrer Justiz nicht viel Vertrauen entgegen.[3] In den CVM-Berichten wurden Wege aufgezeigt, dieses Vertrauen zu stärken, etwa durch ein professionelles Management des Justizwesens, damit Ernennungen und Entscheidungen der politischen Einflussnahme entzogen werden.[4]


De reputatie van het Bulgaarse justitiële apparaat lijkt schade te zullen blijven ondervinden zolang geen volledig beveiligd systeem is opgezet.

Das Ansehen der bulgarischen Justiz hat Schaden genommen, und es sieht so aus, als würde dies so bleiben, bis ein völlig sicheres System eingerichtet ist.


De Hoge Raad van Justitie (HRJ) heeft vergaande verantwoordelijkheden voor het beheer en de organisatie van het Bulgaarse justitiële apparaat.

Der Oberste Justizrat (SJC) verfügt in Bezug auf das bulgarische Justizsystem über umfassende Verwaltungs- und Organisationsbefugnisse.


De beoordelingen, bevorderingen en benoemingen binnen het justitiële apparaat zijn nog niet transparant en vinden niet plaats op grond van objectieve en op verdienste gebaseerde criteria.

Beurteilungen, Beförderungen und Ernennungen sind im Justizwesen noch nicht transparent und stützen sich nicht auf objektive Kriterien und Verdienste.


De Hoge Raad van Justitie (HRJ) heeft vergaande verantwoordelijkheden voor het beheer en de organisatie van het Bulgaarse justitiële apparaat.

Der Oberste Justizrat (SJC) verfügt in Bezug auf das bulgarische Justizsystem über umfassende Verwaltungs- und Organisationsbefugnisse.


De reputatie van het Bulgaarse justitiële apparaat lijkt schade te zullen blijven ondervinden zolang geen volledig beveiligd systeem is opgezet.

Das Ansehen der bulgarischen Justiz hat Schaden genommen, und es sieht so aus, als würde dies so bleiben, bis ein völlig sicheres System eingerichtet ist.


Het resultaat was dat er voor het eerst echte tuchtrechtelijke activiteiten plaatsvonden binnen het Bulgaarse justitiële apparaat[20].

Dies führte zu ersten echten Disziplinarverfahren im bulgarischen Justizwesen.[20]


Het Bulgaarse justitiële apparaat geniet weinig vertrouwen bij het publiek.[3] In CVM-verslagen is gewezen op methoden om dit vertrouwen te vergroten door een professioneel beheer van het justitiële apparaat, waarbij benoemingen in de rechterlijke macht en rechterlijke beslissingen gevrijwaard blijven van politieke invloed.[4]

Die bulgarische Öffentlichkeit bringt ihrer Justiz nicht viel Vertrauen entgegen.[3] In den CVM-Berichten wurden Wege aufgezeigt, dieses Vertrauen zu stärken, etwa durch ein professionelles Management des Justizwesens, damit Ernennungen und Entscheidungen der politischen Einflussnahme entzogen werden.[4]


de voltooiing, ondertekening op technisch niveau en tenuitvoerlegging van het landenstrategiedocument en het nationale indicatieve programma voor het tiende EOF met een indicatieve financiële bijdrage, alsmede de mogelijke toewijzing van een stimuleringstranche van maximaal 25 % van dat bedrag, zijn afhankelijk van de naleving van de verbintenissen met betrekking tot de mensenrechten en de rechtsstaat; daarbij geldt met name dat de interim-regering de grondwet moet eerbiedigen; dat de onafhankelijkheid van het justitiële apparaat volledig m ...[+++]

Die Fertigstellung, die Unterzeichnung auf technischer Ebene und die Umsetzung des Länderstrategiepapiers und des Nationalen Richtprogramms für den 10. EEF mit einem indikativen Finanzrahmen sowie die mögliche Zuweisung einer Anreiztranche von bis zu 25 % dieser Mittel hängen von der Einhaltung der Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit ab, vor allem von der Wahrung der Verfassung durch die Interimsregierung, der uneingeschränkten Achtung der Unabhängigkeit der Justiz, der möglichst baldigen Aufhebung der am 6. September 2007 erneut verhängten Notstandsverordnungen, der Prüfung und Behandlung sämtlic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen het bulgaarse justitiële apparaat' ->

Date index: 2024-09-10
w