Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenkort hoogstwaarschijnlijk begin december twee » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat op 26 april 2016 de rechtbank in Phnom Penh Rong Chhun in staat van beschuldiging heeft gesteld, een voormalige vakbondsleider die momenteel lid is van de NEC, op de verzonnen politiek gemotiveerde aanklacht van aanzetting tot geweld, geweld dat door de onderdrukking van stakingen van werknemers eind december 2013 en begin januari 2014 door de veiligheidstroepen van de regering is uitgelokt; overwegende dat twee belangrijke verkiezingen zullen worden gehouden (gemeenteverkiezingen in 2017 en parlementsverkiezingen in ...[+++]

in der Erwägung, dass am 26. April 2016 das Gericht in Phnom Penh gegen den ehemaligen Gewerkschaftsführer und jetzigen Angehörigen des nationalen Wahlausschusses Rong Chhun Anklage erhoben hat; in der Erwägung dass die Anklage auf der frei erfundenen politisch motivierten Anschuldigung beruht, er habe als Reaktion auf die Niederschlagung der Streiks von Arbeitskräften Ende Dezember 2013 und Anfang Januar 2014 durch Sicherheitskräfte der Regierung zur Gewalt angestachelt; in der Erwägung, dass ...[+++]


Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) zal begin december, precies twee jaar na de goedkeuring van de 'Small Business Act' (SBA) door de lidstaten, een seminar houden om de meerwaarde van dit EU-initiatief voor ondernemers en het mkb te toetsen.

Zwei Jahre nach Annahme des "Small Business Act" durch die Mitgliedstaaten veranstaltet der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss im Dezember ein Seminar, um den zusätzlichen Nutzen der EU-Initiative für Geschäftsführer einzelner Unternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen zu bewerten.


Overigens moet het Hof zich zeer binnenkort (waarschijnlijk begin 2009) over deze kwestie uitspreken in het kader van twee prejudiciële vragen.

Darüber hinaus wird vom Gerichtshof im Zusammenhang mit zwei Vorfragen sehr bald ein Urteil in dieser Angelegenheit erwartet (vermutlich Anfang 2009).


Overigens moet het Hof zich zeer binnenkort (waarschijnlijk begin 2009) over deze kwestie uitspreken in het kader van twee prejudiciële vragen.

Darüber hinaus wird vom Gerichtshof im Zusammenhang mit zwei Vorfragen sehr bald ein Urteil in dieser Angelegenheit erwartet (vermutlich Anfang 2009).


Commissielid REDING deelde mee dat de Commissie binnenkort hoogstwaarschijnlijk begin december twee nieuwe initiatieven op audiovisueel gebied aan de Raad en het Europees Parlement zal voorleggen, namelijk een mededeling inzake nieuwe perspectieven voor het audiovisueel beleid in het digitale tijdperk en een voorstel voor een besluit inzake een nieuw steunprogramma voor de audiovisuele industrie, MEDIA PLUS, dat het vervolg is op MEDIA II. De nieuwe naam van het programma weerspiegelt de wens om een breder scala van gebieden te bestrijken en het optreden met name te richten op sectoren die raakvlakken hebben met digitale technologieën.

Das Kommissionsmitglied Frau REDING kündigte an, daß die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament in Kürze - sehr wahrscheinlich Anfang Dezember - zwei neue Initiativen im Bereich der audiovisuellen Medien unterbreiten werde: zum einen eine Mitteilung über die neuen Perspektiven der Politik im Bereich der audiovisuellen Medien im digitalen Zeitalter und zum anderen einen Vorschlag für einen Beschluß über ein neues Förderprogramm für die audiovisuelle Industrie, MEDIA PLUS - das Nachfo ...[+++]


Hoewel de EU zich (tijdelijk) moest terugtrekken, probeerde zij het verzet te breken door te komen met “een voorstel voor onderhandelingen over de EPO’s in twee fasen, waarbij een begin wordt gemaakt met de handel in goederen”, waarna de onderhandelingen zouden worden uitgebreid tot “andere gebieden, zoals diensten en investeringen”, waarbij miljoenen euro werden aangeboden in ruil voor de soevereiniteit en de (economische, maar binnenkort ook politieke) onafhankelijkheid ...[+++]

Obwohl sie (erst einmal) zurückrudern musste, strebte die EU nach Überwindung des Widerstands durch einen Vorschlag zur Verhandlung der WPA in zwei Phasen, beginnend mit dem Handel mit Gütern, um später andere Bereiche wie Dienstleistungen und Investitionen einzubeziehen, und versprach dabei zugleich Abermillionen Euro für die (wirtschaftliche und bald auch politische) Souveränität und Unabhängigkeit der AKP-Länder.


Dit zijn de redeneringen en de achtergronden waarmee de drie kernprioriteiten corresponderen die voor de ministeriële Conferentie van begin december zijn vastgesteld, prioriteiten die we geïnterpreteerd hebben vanuit het perspectief van de opbouw van een hernieuwd partnerschap tussen de twee oevers van het Middellandse-Zeegebied.

Dies sind die grundlegenden Überlegungen und Anliegen, die den für die Ministerkonferenz Anfang Dezember festgelegten drei Kernprioritäten entsprechen, die von uns im Lichte des Aufbaus einer intensiveren Partnerschaft zwischen beiden Seiten des Mittelmeerraums interpretiert wurden.


17. STEUNT de doelstellingen van de op 20/21 mei 2003 in Athene te houden euro-mediterrane conferentie van energieministers, onder meer de beoordeling van de realisaties van het euro-mediterrane partnerschap en van het werk dat de drie ad hoc groepen de afgelopen twee jaar hebben verzet, en voorts het schetsen van het kader van een nieuw Euromed-energieprioriteitenprogramma 2003-2006; VERHEUGT ZICH in deze context over de komende euro-mediterrane energieconferentie in Rome, begin december 2003, waar het aantreden ...[+++]

UNTERSTÜTZT die Ziele der Europa-Mittelmeer-Konferenz der Energieminister am 20./21. Mai 2003 in Athen, unter anderem zur Bewertung der Erfolge der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und der Arbeit der drei Ad-hoc-Gruppen in den vergangenen zwei Jahren sowie zur Absteckung des Rahmens eines neuen Europa-Mittelmeer-Prioritätenplans (2003-2006); BEGRÜSST in diesem Zusammenhang, dass der künftige italienische Vorsitz die nächste Europa-Mittelmeer-Energiekonferenz Anfang Dezember 2003 in Rom ausrichten wird;


Begin december werden, zoals verschillende afgevaardigden al hebben opgemerkt, twee Tibetanen door het volkstribunaal in Kardze in een kort geding dat juridisch zeer twijfelachtig was ter dood veroordeeld.

Anfang Dezember wurden zwei Tibeter - die Kolleginnen und Kollegen haben darauf hingewiesen - vom Volksgericht Kardze in einem juristisch fragwürdigen Eilverfahren zum Tode verurteilt.


De Raad heeft eveneens twee verordeningen vastgesteld: - uitbreiding van de regeling betreffende de voorrechten en immuniteiten tot het EMI en het personeel van dit Instituut (13 december 1993); - heffing van Gemeenschapsbelasting van het personeel van het EMI, zoals van ambtenaren van de Europese Unie (22 november). 2. EMI - Operationele aspecten Gezien het korte tijdsverloop tussen het besluit over de zetel van het Instituut en het begin van de tweede fase ...[+++]

Darüber hinaus handelt es sich um zwei Verordnungen des Rates: - Mit der ersten, am 13. Dezember 1993 erlassenen Verordnung werden die Vorrechte und Befreiungen auf das EWI und ihr Personal ausgedehnt; - Die zweite Verordnung bestimmt, daß das Personal des EWI die Gemeinschaftsteuer in gleicher Weise entrichtet wie die Beamten der Europäischen Union; diese Verordnung wurde am 22. November erlassen. 2. EWI - operationelle Aspekte Da die Zeit zwischen der Entscheidung über den Sitz des EWI und dem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort hoogstwaarschijnlijk begin december twee' ->

Date index: 2022-04-24
w