Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenkort resultaten zullen " (Nederlands → Duits) :

Tegelijk verwachten we dat onze onderzoeken naar de verschillende nationale stelsels heel binnenkort resultaten zullen opleveren.

Gleichzeitig rechnen wir damit, dass unsere Untersuchungen der unterschiedlichen nationalen Regelungen schon sehr bald zu Ergebnissen führen.


Wij zullen binnenkort een verslag publiceren waaruit duidelijk blijkt dat het grensoverschrijdend poolen van middelen en kennis binnen de EU een beduidende verbetering van klinische resultaten kan opleveren.

Demnächst veröffentlichen wir einen Bericht, in dem deutlich wird, dass die medizinischen Chancen merklich steigen, wenn Ressourcen und Erfahrungen in der EU gebündelt werden.


2. constateert dat de eerste resultaten inzake de doelmatigheid van de maatregelen ten behoeve van de ontslagen werknemers binnenkort beschikbaar zullen zijn; merkt op dat het succespercentage een essentiële indicator vormt van de doelmatigheid van het EFG en verzoekt de Commissie om een strikt en nauwgezet toezicht en om begeleiding ten einde ervoor te zorgen dat de aangeboden scholing aansluit op de plaatselijke economische trends;

2. stellt fest, dass die ersten Ergebnisse zur Effizienz der Maßnahmen zugunsten der entlassenen Arbeitnehmer alsbald vorliegen sollten; stellt ferner fest, dass die Erfolgsraten wesentliche Indikatoren zur Effizienz des EGF sind und fordert eine eingehende Überwachung sowie eine starke Lenkung von Seiten der Kommission, um zu gewährleisten, dass die angebotsbezogenen Weiterbildungsmaßnahmen der wirtschaftlichen Entwicklung vor Ort entsprechen;


Ik vertrouw erop dat onze Turkse partners hun inspanningen zullen voortzetten en dat we binnenkort resultaten kunnen zien.

Ich vertraue darauf, dass unsere türkischen Partner mit ihren Bemühungen fortfahren werden und dass wir bald Resultate sehen können.


De besluiten over de details moeten nog worden genomen: zo wachten wij bijvoorbeeld nog op de resultaten van een effectbeoordelingsonderzoek dat op het moment wordt uitgevoerd, en waarvan de resultaten binnenkort beschikbaar zullen zijn.

Die Entscheidung zu den Einzelheiten wurde noch nicht getroffen. So warten wir beispielsweise noch auf die Ergebnisse einer gegenwärtig durchgeführten Folgenabschätzung, die in Kürze zur Verfügung stehen werden.


We verwachten dat er nu snel resultaten zullen komen en we verwachten dan ook dat de Commissie binnenkort met een voortgangsverslag in die zin zal komen.

Wir erwarten jetzt zügig Ergebnisse und hoffen aus diesem Grund, dass die Kommission dazu bald einen Fortschrittsbericht vorlegen wird.


2. constateert dat de eerste resultaten inzake de doelmatigheid van de maatregelen ten behoeve van de ontslagen werknemers binnenkort beschikbaar zullen zijn; merkt op dat het succespercentage een essentiële indicator vormt van de doelmatigheid van het fonds en verzoekt de Commissie om een strikt en nauwgezet toezicht en om begeleiding ten einde ervoor te zorgen dat de aangeboden scholing aansluit op de plaatselijke economische trends;

2. stellt fest, dass die ersten Ergebnisse zur Effizienz der Maßnahmen zugunsten der entlassenen Arbeitnehmer alsbald vorliegen sollten; stellt ferner fest, dass die Erfolgsraten wesentliche Indikatoren zur Effizienz des Fonds sind und fordert eine eingehendere Prüfung sowie eine stärkere Lenkung von Seiten der Kommission, um zu gewährleisten, dass die angebotsbezogenen Weiterbildungsmaßnahmen der wirtschaftlichen Entwicklung vor Ort entsprechen;


- Het ondersteunen van de algemene doelstellingen als neergelegd in de overeenkomst inzake versterkte douanesamenwerking op het gebied van transportbeveiliging tussen de Europese Gemeenschap en de VS: (i) volledige wederkerigheid en wederzijdse erkenning van veiligheidsnormen, risico-evaluatie, controlemaatregelen en resultaten, alsmede programma's van partnerschap met de industrie, alsook (ii) samenwerking door middel van maatregelen zoals het concept van één enkel loket, één enkel punt van toegang en e-douane, welke maatregelen binnenkort in de douanewetgevi ...[+++]

- Unterstützung der im Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den USA über verstärkte Zollzusammenarbeit im Bereich der Verkehrssicherheit festgelegten Oberziele auf dem Gebiet der Verkehrssicherheit: i) uneingeschränkte Gegenseitigkeit und gegenseitige Anerkennung von Sicherheitsstandards, Risikobewertung, Kontrollmaßnahmen und Ergebnissen sowie Industriepartnerschaftsprogramme und ii) Zusammenarbeit bei Maßnahmen wie dem Fensterkonzept, der einzigen Anlaufstelle und e Zoll, die in das Zollrecht der Gemeinschaft eingeführt werden.


De Commissie zal zich vooral richten op "frontloading", en met name de mogelijkheid van een éénloketprocedure verder onderzoeken. Er zal rekening gehouden worden met de resultaten van een studie die de Commissie heeft laten verrichten, die binnenkort zullen worden gepubliceerd onder de titel "Asylum- a single procedure in the context of the Common European Asylum System and the goal of a common asylum procedure" (Asiel - één enkele procedure in de context van het gemeenschappelijk Europees asielsysteem en de doels ...[+++]

Die Kommission wird sich bei ihrer Arbeit auf das "Frontloading" konzentrieren, insbesondere soll die Option eines einheitlichen Verfahrens (zentrale Anlaufstelle) weiter geprüft werden. Unter anderem werden die Ergebnisse einer von der Kommission initiierten Studie berücksichtigt, die in Kürze unter dem Titel Asyl - ein einheitliches Verfahren vor dem Hintergrund des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems und des Ziels eines gemeinsamen Asylverfahrens veröffentlicht wird.


De totale communautaire bijdrage voor deze programma's beloopt 6.520 mln ecu, waarvan 5.967,9 mln ecu van het EFRO, 321,1 mln ecu van het ESF en 531 mln ecu van het EOGFL-Oriëntatie. Bij de toelichting op deze programma's verklaarde de heer MILLAN: "Met de goedkeuring van deze programma's is het nieuwe structuurbeleid in Griekenland thans helemaal gelanceerd en zullen binnenkort de resultaten zichtbaar worden.Het doet mij genoegen te kunnen verklaren dat het partnerschap met de regionale en nationale autoriteiten goed heeft gewerkt en dat wij er in zeer korte tijd in geslaagd zijn doeltreffende r ...[+++]

Der Beitrag der Gemeinschaft zu diesen Programmen beläuft sich insgesamt auf 6 520 Mio. ECU, davon entfallen 5 967,9 Mio. ECU auf den EFRE, 321,1 Mio. ECU auf den ESF und 531 Mio. ECU auf den EAGFL-Abteilung Ausrichtung. Bei der Vorlage dieser Programme äußerte sich Herr Millan wie folgt: "Mit der Genehmigung dieser Programme ist die neue Strukturpolitik in Griechenland jetzt insgesamt in Gang gesetzt worden und wird demnächst die ersten Ergebnisse zeitigen. Mit Genugtuung darf ich Ihnen versichern, daß die Partnerschaft sehr gut funktioniert hat und daß es uns in sehr kurzer Zeit gelungen ist, wirksame Strukturen zu schaffen, um die umfangreichen finanziellen Mittel für qualitativ anspruchsvolle Aktionen zu verwenden, mit denen die quantif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort resultaten zullen' ->

Date index: 2023-01-06
w