Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
binnenlandse bedrijfstak
binnenlandse industrie
Acronym
Binnenlandse handel
Binnenlandse kredietexpansie
Binnenlandse kredietverlening
Binnenlandse markt
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt
Nationale markt
RVVR

Traduction de «binnenlandse lijnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres


binnenlandse markt [ nationale markt ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]




data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen


binnenlandse kredietexpansie | binnenlandse kredietverlening

inländische Kreditausweitung


(1) binnenlandse industrie | (2) binnenlandse bedrijfstak

inländischer Wirtschaftszweig


Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie

Minister des Innern, des Öffentlichen Dienstes und der Dezentralisierung


Gemeenschapsminister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ruimtelijke Ordening

Gemeinschaftsminister der Inneren Angelegenheiten und der Raumordnung


Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt

Ministerium des Innern und des Öffentlichen Dienstes


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door alle spoorwegondernemingen met een licentie in Europa open toegang te verlenen voor het verrichten van diensten van passagiersvervoer op binnenlandse lijnen in de EU en hun het recht te geven in te schrijven voor overheidsopdrachten van dienstverlening, zal het pakket meer concurrerende en efficiëntere spoorwegdiensten op binnenlandse lijnen opleveren met een betere kwaliteit en tegen lagere prijzen voor Europese burgers.

Indem allen in der EU zugelassenen Eisenbahnunternehmen das Recht zuerkannt wird, innerhalb der EU inländische Personenverkehrsdienste bei freiem Netzzugang zu betreiben, sowie das Recht, sich um öffentliche Dienstleistungsaufträge zu bewerben, wird das Paket für stärker wettbewerbsbestimmte und effizientere inländische Schienenverkehrsdienste in besserer Qualität und zu geringeren Kosten für die europäischen Bürger sorgen.


In het spoorvervoer kunnen exploitanten van andere lidstaten nog steeds geen diensten van passagiersvervoer verrichten op binnenlandse lijnen van een andere lidstaat.

Im Bereich des Eisenbahnverkehrs ist es Betreibern in einem Mitgliedstaat nach wie vor nicht gestattet, Passagiere auf Inlandsstrecken innerhalb eines anderen Mitgliedstaats zu befördern.


D. overwegende dat in de verklaring met voorlopige bevindingen en conclusies van de internationale waarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR wordt aangegeven dat een groot aantal OVSE-beginselen, waaronder het recht van vereniging, het passief kiesrecht en de vrijheid van meningsuiting, niet is eerbiedigd, en verder overwegende dat deze bevindingen in grote lijnen worden bekrachtigd door binnenlandse waarnemingsmissies en netwerken van ngo's in Belarus;

D. in der Erwägung, dass gemäß der Erklärung über vorläufige Erkenntnisse und Schlussfolgerungen der internationalen Wahlbeobachtungsmission des BDIMR der OSZE zahlreiche Anforderungen der OSZE – darunter das Recht der Bürgerinnen und Bürger, sich mit anderen zusammenzuschließen, ihr passives Wahlrecht auszuüben und ihre Meinung frei zu äußern – missachtet wurden und dass inländische Wahlbeobachtungsmissionen und belarussische Netzwerke nichtstaatlicher Organisationen diese Erkenntnisse größtenteils bestätigt haben;


Dat ook het lange-afstandsvervoer op binnenlandse lijnen tot 15 jaar vrijgesteld kan blijven van de toepassing van deze verordening is eveneens betreurenswaardig, maar wat zeker een feit is, is dat binnen twee jaar alle passagiers in internationale treinen zullen kunnen genieten van een aantal basisrechten en dat een aantal lidstaten trendsetter zullen kunnen zijn door geen gebruik te maken van de lange overgangsperiode.

Nicht minder bedauerlich ist die mögliche Befreiung des nationalen Fernverkehrs von der Anwendung dieser Verordnung für bis zu 15 Jahre. Fest steht jedoch, dass in zwei Jahren alle Fahrgäste in internationalen Zügen einige grundlegende Rechte genießen und dass sich einige Mitgliedstaaten als Trendsetter erweisen werden, indem sie von dem langen Übergangszeitraum keinen Gebrauch machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie neemt met genoegen kennis van het feit dat het door de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken goedgekeurde verslag het voorstel van de Commissie in grote lijnen ondersteunt.

Die Kommission freut sich, mitteilen zu dürfen, daß der vom Ausschuß für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten angenommene Bericht den Vorschlag der Kommission weitgehend unterstützt.


De huidige verordening betreffende de landingsrechten biedt de lidstaten de mogelijkheid binnenlandse lijnvluchten toegang tot overbelaste luchthavens te geven. Ze kunnen daartoe op die luchthavens slots reserveren voor lijnen die in 1993 al werden geëxploiteerd toen de verordening in werking trad, of voor lijnen die ze bepaalde verplichtingen inzake openbare dienstverlening hebben opgelegd.

Die geltende Verordnung über Zeitnischen bietet den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, für innerstaatliche Linienflugdienste einen physischen Zugang zu überlasteten Flughäfen zu schaffen, indem sie für Strecken, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung 1993 bereits in Betrieb waren oder für die gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen auferlegt wurden, Zeitnischen auf diesen Flughäfen reservieren.


De huidige verordening betreffende de landingsrechten biedt de lidstaten de mogelijkheid binnenlandse lijnvluchten toegang tot overbelaste luchthavens te geven. Ze kunnen daartoe op die luchthavens slots reserveren voor lijnen die in 1993 al werden geëxploiteerd toen de verordening in werking trad, of voor lijnen die ze bepaalde verplichtingen inzake openbare dienstverlening hebben opgelegd.

Die geltende Verordnung über Zeitnischen bietet den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, für innerstaatliche Linienflugdienste einen physischen Zugang zu überlasteten Flughäfen zu schaffen, indem sie für Strecken, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung 1993 bereits in Betrieb waren oder für die gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen auferlegt wurden, Zeitnischen auf diesen Flughäfen reservieren.


De komende maanden zal ik een reeks nieuwe voorstellen inzake de veiligheid van veerboten indienen, zoals voorschriften inzake de registratie van de namen van de reizigers en het aantal passagiers dat zich aan boord bevindt, een vergunningenstelsel, met inbegrip van bedrijfsinstructies voor alle roro-veerdiensten die EU-havens aandoen; en voorschriften inzake de constructie en de exploitatie van passagiersboten op binnenlandse lijnen.

In den kommenden Monaten werde ich weitere Vorschläge zur Sicherheit von Fähren vorlegen; hierzu gehören Bestimmungen über das Aufstellen von Listen mit der Zahl und den Namen der Passagiere, eine Zulassungsregelung mit Betriebsanweisungen für alle RoRo-Fähren, die EU-Häfen anlaufen, sowie Bau- und Betriebsvorschriften für Fahrgastschiffe in der Inlandfahrt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse lijnen' ->

Date index: 2022-02-20
w