Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplannen voor biodiversiteit implementeren
Actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren
Biodiversiteit
Biodiversiteit beschermen
In reserve gehouden effectieven
Schade aan de biodiversiteit
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Soortendiversiteit
Strategie van de Gemeenschap inzake biodiversiteit
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "biodiversiteit worden gehouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren

Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen


tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein




voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden




biodiversiteit beschermen

Biodiversität bewahren | biologische Vielfalt bewahren


schade aan de biodiversiteit

Schädigung der Artenvielfalt | Schädigung der biologischen Vielfalt


strategie van de Gemeenschap inzake biodiversiteit

Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt


biodiversiteit [ soortendiversiteit ]

biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer compatibiliteit tussen regionale en ruimtelijke ontwikkeling en biodiversiteit in de EU is een andere prioritaire doelstelling van het actieplan, die met name verwezenlijkt moet worden dankzij een betere planning op nationaal, regionaal en lokaal niveau waarbij meer rekening wordt gehouden met de biodiversiteit (milieueffectbeoordelingen, uit communautaire fondsen gefinancierde projecten, partnerschappen tussen plannenmakers e ...[+++]

Ein weiteres vorrangiges Ziel des Aktionsplans ist die Stärkung der Vereinbarkeit von Regionalentwicklung und Raumplanung mit der biologischen Vielfalt der EU. Dies soll durch eine bessere Planung auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene erreicht werden, die der biologischen Vielfalt mehr Beachtung schenkt (Umweltprüfungen, aus den Gemeinschaftsfonds geförderte Projekte, Partnerschaften mit den für Planung und Entwicklung Verantwortlichen).


de beleidsvorming op EU-niveau versterken; dit houdt met name in dat de coördinatie en de complementariteit tussen de Europese, de nationale en de regionale niveaus worden verbeterd en dat rekening wordt gehouden met de biodiversiteit en de milieukosten.

Stärkung der Entscheidungsfindung auf Gemeinschaftsebene insbesondere durch Koordinierung und Abstimmung zwischen der europäischen, der nationalen und der regionalen Ebene, Berücksichtigung der biologischen Vielfalt und der Umweltkosten


Doelstelling 11 van het strategisch plan voor biodiversiteit 2011-2020 vereist dat "(.) 10 % van de kust- en mariene gebieden, en met name gebieden van bijzonder belang voor de biodiversiteit en ecosysteemdiensten, in stand worden gehouden door middel van effectief en naar billijke maatstaven beheerde, ecologisch representatieve en goed verbonden stelsels van beschermde gebieden en andere effectieve, gebiedsgerichte instandhoudingsmaatregelen (.)".

Gemäß Ziel 11 des Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011-2020 sollen„(...) 10 % der Meeres- und Küstengebiete, darunter Gebiete von besonderer Bedeutung für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen, durch wirksam und gerecht verwaltete, ökologisch repräsentative und gut vernetzte Systeme von Schutzgebieten und andere wirksame gebietsbezogene Erhaltungsmaßnahmen erhalten (...)“ werden.


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan geacht heeft dat de gebiedsbestemmingen waarvan sprake overeenstemmen met de grondinneming en relevant zijn ten opzichte van de biologische kwaliteit (aanwezigheid van enkele alluviale bosbestanden en delen van droge heide) en van de ecolandschappelijke belangen die in betrokken locaties aan te treffen zijn; dat hij evenwel erkent dat, hoewel de inneming en het gebruik van de bodems in de compensaties in huidige staat in stand gehouden worden, dit "geen enkele rol zal spelen in de eigenlijke ecologische compensatie"; dat hij bijgevolg pleit voo ...[+++]

In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht war, dass die Zweckbestimmungen der betroffenen Gebiete mit der Bodennutzung übereinstimmen und angesichts der biologischen Qualität (Vorhandensein einiger Gruppen von Auenwäldern und von Fragmenten von trockener Heide) und der landschaftsökologischen Interessen, die die betroffenen Gebiet darstellen, relevant sind; dass er jedoch anerkennt, dass wenn auch die Nutzung und Verwendung der Böden im Rahmen der Ausgleichsmaßnahmen in ihrem jetzigen Zustand beibehalten werden, die Letzteren "im Rahmen des ökologischen Ausgleichs selbst keine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op de conclusies van de UNEP-conferentie over biodiversiteit (COP10), gehouden in oktober 2010 in Nagoya, en gezien de biodiversiteitsdoelstellingen van Aichi, met name de toezegging om 17% van de binnenwateren door middel van doeltreffende natuurbeschermingsmaatregelen te beschermen en in het omgevende landschap te integreren,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der 10. Konferenz der Vertragsstaaten (COP10) des UNEP über die biologische Vielfalt in Nagoya im Oktober 2010 und die in Aichi gesetzten Ziele für die biologische Vielfalt, insbesondere die Verpflichtung, 17 % der Land- und Binnengewässerflächen, eingebunden in größere Landschaften, durch wirksame Erhaltungsmaßnahmen zu schützen,


– gelet op de conclusies van de UNEP-conferentie over biodiversiteit (COP10), gehouden in oktober 2010 in Nagoya, en gezien de biodiversiteitsdoelstellingen van Aichi, met name de toezegging om 17% van de binnenwateren door middel van doeltreffende natuurbeschermingsmaatregelen te beschermen en in het omgevende landschap te integreren,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der 10. Konferenz der Vertragsstaaten (COP10) des UNEP über die biologische Vielfalt in Nagoya im Oktober 2010 und die in Aichi gesetzten Ziele für die biologische Vielfalt, insbesondere die Verpflichtung, 17 % der Land- und Binnengewässerflächen, eingebunden in größere Landschaften, durch wirksame Erhaltungsmaßnahmen zu schützen,


- gelet op de conclusies van de UNEP-conferentie over biodiversiteit (COP10), gehouden in oktober 2010 in Nagoya, en gezien de biodiversiteitsdoelstellingen van Aichi, met name de toezegging om 17% van de binnenwateren door middel van doeltreffende natuurbeschermingsmaatregelen te beschermen en in het omgevende landschap te integreren,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der 10. Konferenz der Vertragsstaaten (COP10) des UNEP über die biologische Vielfalt in Nagoya im Oktober 2010 und die in Aichi gesetzten Ziele für die biologische Vielfalt, insbesondere die Verpflichtung, 17 % der Land- und Binnengewässerflächen, eingebunden in größere Landschaften, durch wirksame Erhaltungsmaßnahmen zu schützen,


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, van 18 tot 29 oktober zal in Japan de COP 10 over biodiversiteit worden gehouden, en het is van belang dat het Parlement weet welke voorstellen de Raad wil doen om de biodiversiteit te beschermen en te behouden.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, vom 18. bis 29. Oktober findet in Japan die COP 10 zur Biodiversität statt, und für das Parlament ist wichtig zu wissen, was der Rat vorzuschlagen beabsichtigt, um die Biodiversität zu schützen und zu gewährleisten.


9. is van mening dat in de op het COP 10 te nemen besluiten met name rekening moet worden gehouden met de bevindingen van de TEEB-studie en dat deze besluiten moeten voortbouwen op de aanbevelingen uit deze studie, namelijk dat de kosten van het biodiversiteitsverlies en de waarde van de biodiversiteit in de nationale rekeningen tot uiting moeten komen; onderstreept dat het anders niet mogelijk is toezicht te houden op de financiële en economische gevolgen van de huidige biodiversiteitscrisis voor de economie; o ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass bei den Entscheidungen, die bei der COP 10 gefällt werden, insbesondere die Erkenntnisse der TEEB-Studie aufscheinen müssen und ihren Empfehlungen Rechnung zu tragen ist, d. h. dass sich die Kosten des Verlusts an biologischer Vielfalt und der Wert der biologischen Vielfalt in der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung niederschlagen müssen; betont, dass andernfalls nicht überprüft werden kann, wie sich die gegenwärtige Krise auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt in finanzieller und ökonomischer Hinsicht auf die Wirtschaft auswirken wird; hebt hervor, dass die Untersuc ...[+++]


Het is belangrijk dat bij deze gezondheidsvoorschriften rekening wordt gehouden met de natuurlijke consumptiepatronen van de soorten in kwestie, alsmede met de communautaire doelstellingen op het gebied van de bevordering van de biodiversiteit als geformuleerd in de mededeling van de Commissie van 22 mei 2006, getiteld „Het biodiversiteitsverlies tegen 2010 — en daarna — tot staan brengen”.

Es ist wichtig, dass diese gesundheitlichen Bedingungen das natürliche Ernährungsverhalten der betreffenden Arten sowie die gemeinschaftlichen Ziele für die Förderung der Artenvielfalt im Sinne der Mitteilung der Kommission vom 22. Mai 2006 mit dem Titel „Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 — und darüber hinaus“ berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biodiversiteit worden gehouden' ->

Date index: 2021-01-27
w