Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over vervuiling door nitraten
Adviseren over vervuiling door nitraten
Biologisch effect van vervuiling
Biologisch laboratorium
Biologische combinatie
Biologische vader
Biologische verontreiniging
Biologische vervuiling
Elektromagnetische vervuiling
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Raad geven over vervuiling door nitraten
Vervuiler betaalt
Vervuiler-betaalt-principe
Vervuiling meten
Vervuiling onderzoeken

Vertaling van "biologische vervuiling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
biologische combinatie | biologische vervuiling

Biologische Verunreinigung


biologische verontreiniging | biologische vervuiling

Biologische Verunreinigung


biologisch effect van vervuiling

Biologische Schadstoffwirkung


raad geven over vervuiling door nitraten | advies geven over vervuiling door nitraten | adviseren over vervuiling door nitraten

über Verunreinigungen durch Nitrat beraten




vervuiling meten | vervuiling onderzoeken

Umweltverschmutzung messen


vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]

Verursacherprinzip [ Prinzip der Verursacherhaftung ]


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

in Empfang genommene biologische Proben überprüfen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen einde 2004 wordt een richtlijn betreffende compost en ander biologisch afval voorbereid die erop gericht is, eventuele vervuiling te voorkomen en het gebruik van gecertificeerde compost aan te moedigen.

Bis Ende 2004 wird eine Richtlinie für Komposte und sonstige Bioabfälle mit dem Ziel erarbeitet, Verunreinigungen zu kontrollieren und auf die Verwendung zertifizierter Kompostierungsverfahren hinzuwirken.


Peru benadrukte zijn strategische assen "Perú Limpio" en "Perú Natural" en de prioriteiten van de nieuwe regering: duurzaam gebruik van biologische diversiteit, voornamelijk wouden; aanpassing aan en matiging van klimaatverandering; doeltreffend beheer van vast afval; geïntegreerd beheer van kustgebieden; preventie en controle van vervuiling en milieu-efficiëntie.

Peru stellte seine strategischen Achsen „Perú Limpio“ und „Perú Natural“ sowie die Prioritäten der neuen Regierung heraus, nämlich eine nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt, insbesondere der Wälder, die Anpassung an den Klimawandel und die Abschwächung seiner Folgen, eine effiziente Bewirtschaftung fester Abfälle, eine integrierte Bewirtschaftung der Küstengebiete, die Verhütung und Kontrolle von Verschmutzungen der Umwelt und Ökoeffizienz.


De Commissie, het Parlement en de Raad moeten overwegen financiële steun van de EU te koppelen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het afvalstoffenbeleid van de EU; c) de lidstaten moeten meer aandacht besteden aan de medewerking van en de naleving door het publiek, zich concentreren op de invoering van gescheiden inzameling, waaronder biologisch afbreekbaar afval waar dit rendabel is, en door middel van de invoering van een stortheffing en tariefstimulansen de preventie en recycling van afvalstromen bevorderen; er moeten lagere steunpercentages worden toegekend als het beginsel “de ...[+++]

Die Kommission, das Parlament und der Rat sollten in Erwägung ziehen, die Finanzhilfen der EU mit dem Erreichen der Ziele der EU-Abfallpolitik zu verknüpfen. c) Die Mitgliedstaaten sollten der Beteiligung und Zustimmung der Öffentlichkeit größere Aufmerksamkeit widmen, den Schwerpunkt auf die Einführung einer getrennten Sammlung, auch biologisch abbaubarer Abfälle, sofern kosteneffizient, legen und über Abgaben auf die Deponierung Anreize zur Förderung von Abfallvermeidung und Recycling einführen. Sofern das Verursacherprinzip nicht a ...[+++]


Chemische vervuiling kan na verloop van tijd ongedaan worden gemaakt, maar we hebben er niet bij stilgestaan dat biologische vervuiling vaak onomkeerbaar is.

Wir haben die Tatsache übersehen, dass man chemische Verschmutzungen mit der Zeit rückgängig machen kann, biologische dagegen meist irreversibel sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas hebben we het probleem van de biologische vervuiling ten gevolge van genetisch gemodificeerde organismen genegeerd en daar zijn we allemaal medeschuldig aan.

Leider wurde das Problem der biologischen Kontamination durch genetisch veränderte Organismen vernachlässigt, und wir alle sind daran mitschuldig.


De voortgang bij de totstandkoming van de goede milieutoestand zal afhangen van het feit of de vervuiling geleidelijk wordt tegengegaan, met name of de aanwezigheid van verontreinigende stoffen in het mariene milieu en hun biologische effecten binnen aanvaardbare grenzen worden gehouden, om ernstige effecten op of risico’s voor het mariene milieu te voorkomen.

Die Verwirklichung eines guten Umweltzustands wird davon abhängen, ob die Verschmutzung nach und nach gestoppt werden kann, d.h. Schadstoffe in der Meeresumwelt und ihre biologischen Folgen in akzeptablen Grenzen gehalten werden können, um sicherzustellen, dass keine bedeutenden Auswirkungen auf oder Risiken für die Meeresumwelt entstehen.


(27 bis) De lidstaten moeten het noodzakelijk wetgevend kader vastleggen, gebaseerd op het voorzorgsbeginsel en het beginsel dat de vervuiler betaalt, ter voorkoming van de verontreiniging van biologische producten met GGO's.

(27a) Die Mitgliedstaaten sollten den notwendigen Rechtsrahmen auf der Basis des Vorsorgeprinzips und des Verursacherprinzips schaffen, um die Kontamination ökologischer Erzeugnisse mit GVO zu verhindern.


(9 bis) Gezien het toenemende gevaar dat biologische zaden, diervoeder en levensmiddelen worden verontreinigd met GGO's en het ontbreken van nationale wetgeving in veel landen aangaande daarmee verband houdende voorzorgsmaatregelen en aansprakelijkheid, moet de Commissie vóór 1 januari 2008 een voorstel voor een kaderrichtlijn inzake voorzorgsmaatregelen ter vermijding van besmetting van de voedselketen met GGO's indienen, waarin tevens een wettelijk kader wordt vastgesteld voor de aansprakelijkheid bij besmetting met GGO's op basis van het beginsel 'de vervuiler betaalt'. ...[+++]

(9a) In Anbetracht der zunehmenden Risiken einer Kontamination von ökologischen Saaten, Futter- und Lebensmitteln mit GVO und der fehlenden nationalen Rechtsvorschriften in vielen Mitgliedstaaten zu Vorsorgemaßnahmen und zur Haftung in diesem Bereich sollte die Kommission vor dem 1. Januar 2008 einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie über Vorsorgemaßnahmen zur Verhinderung einer Kontamination mit GVO in der gesamten Nahrungskette veröffentlichen, die einen Rechtsrahmen für Haftungsvorschriften für jegliche Kontamination mit GVO auf der Grundlage des Verursacherprinzips einschließt.


Hoewel het biologisch afbreekbare deel van afval een potentieel nuttige bron is voor de productie van biobrandstoffen, moet in het kader van de kwaliteitsnorm rekening worden gehouden met de mogelijke vervuiling van het afval, om te voorkomen dat specifieke componenten het voertuig beschadigen en/of de kwaliteit van de emissie doen dalen.

Obwohl der biologisch abbaubare Teil von Abfällen als Ausgangsmaterial für Biokraftstoffe dienen könnte, müssen die Qualitätsnormen den Umfang der möglichen Verunreinigung der Abfälle berücksichtigen, damit nicht durch spezifische Bestandteile Fahrzeuge beschädigt werden oder noch gravierendere Emissionen entstehen.


BESPROKEN PUNTENIVNATIONALE EMISSIEMAXIMA VOOR BEPAALDE LUCHTVERONTREINIGENDE STOFFEN EN OZON IN DE LUCHT PAGEREF _Toc480337477 \h VIEVALUATIE VAN HET VIJFDE MILIEUACTIEPROGRAMMA- CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc480337478 \h VIICOMMUNAUTAIRE STRATEGIE INZAKE KLIMAATVERANDERING PAGEREF _Toc480337479 \h XMILIEUAANSPRAKELIJKHEID PAGEREF _Toc480337480 \h XIBIODIVERSITEITSVERDRAG PAGEREF _Toc480337481 \h XII?a)Protocol inzake bioveiligheid PAGEREF _Toc480337482 \h XII?b)Voorbereiding van de 5e Conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (Nairobi, mei 2000) - Conclusies PAGEREF _Toc480337483 \h XII?c)Voorberei ...[+++]

VNATIONALE EMISSIONSHÖCHSTGRENZEN FÜR BESTIMMTE LUFTSCHADSTOFFE UND OZONGEHALT DER LUFT PAGEREF _Toc480277409 \h VIIBEWERTUNG DES FÜNFTEN UMWELTAKTIONSPROGRAMMS?SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc480277411 \h VIIIGEMEINSCHAFTSSTRATEGIE IM BEREICH DER KLIMAÄNDERUNGEN PAGEREF _Toc480277412 \h XIIUMWELTHAFTUNG PAGEREF _Toc480277413 \h XIIIÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ARTENVIELFALT PAGEREF _Toc480277414 \h XIV?a)Protokoll über die biologische Sicherheit PAGEREF _Toc480277415 \h XIV?b)Vorbereitung der 5. Konferenz der Vertragsparteien (Nairobi, Mai 2000) - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc480277416 \h XIV?c)Vorbereitung der 11. Tagung der Konfer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biologische vervuiling' ->

Date index: 2024-01-04
w