Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «birma myanmar alle resterende politieke gevangenen vrij » (Néerlandais → Allemand) :

11. is tevreden met de vrijlating op 17 september 2012 van 514 gevangenen, inclusief 90 politieke gevangenen, en met de vrijlating op 19 november 2012 van 66 gevangenen, inclusief op zijn minst 44 politieke gevangenen, in het kader van een verlening van amnestie die samenviel met het bezoek aan Birma/Myanmar v ...[+++]

11. begrüßt die Freilassung von 514 Gefangenen am 17. September 2012, darunter 90 politische Gefangene, sowie die Freilassung von 66 Gefangenen, darunter mindestens 44 politische Gefangene, am 19. November 2012 im Rahmen einer Amnestie zum Zeitpunkt des Besuchs von US-Präsident Obama in Birma/Myanmar; fordert die birmanische Regierung auf, alle verbliebe ...[+++]


11. is tevreden met de vrijlating op 17 september 2012 van 514 gevangenen, inclusief 90 politieke gevangenen, en met de vrijlating op 19 november van 66 gevangenen, inclusief op zijn minst 44 politieke gevangenen, in het kader van een verlening van amnestie die samenviel met het bezoek aan Birma/Myanmar van de Amer ...[+++]

11. begrüßt die Freilassung von 514 Gefangenen am 17. September 2012, darunter 90 politische Gefangene, sowie die Freilassung von 66 Gefangenen, darunter mindestens 44 politische Gefangene, am 19. September 2012 im Rahmen einer Amnestie zum Zeitpunkt des Besuchs von US-Präsident Obama in Birma/Myanmar; fordert die birmanische Regierung auf, alle verbliebe ...[+++]


9. verzoekt de regering van Birma/Myanmar alle resterende politieke gevangenen onverwijld en onvoorwaardelijk vrij te laten en het Internationale Rode Kruis en internationale mensenrechtenorganisaties vrije toegang te verlenen tot de gevangenissen in het land; doet tevens een beroep op de Nationale Mensenrechtencommissie om intensiever te werken aan de bevordering en bescherming van de grondrechten van de burg ...[+++]

9. fordert die Regierung Birmas/Myanmars auf, alle verbleibenden politischen Gefangenen unverzüglich und bedingungslos freizulassen und dem IKRK und internationalen Menschenrechtsgremien freien Zugang zu Gefängnissen in Birma/Myanmar zu gewähren; fordert ferner die Nationale Menschenrechtskommission auf, ihre Arbeit zugunsten der Förderung und Gewährleistung der Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger zu intensivieren;


5. dringt er bij de Birmese regering op aan de resterende politieke gevangenen vrij te laten en alle nodige maatregelen te nemen om nationale verzoening te bevorderen, inclusief een onderzoek naar de meldingen van ernstige mensenrechtenschendingen; heeft in verband hiermee goede hoop dat de recent opgerichte Nationale Commissie voor de mensenrechten zal kunnen optreden als een volstrekt onafhankelijk orgaan;

5. fordert die birmanische/myanmarische Regierung nachdrücklich auf, alle politischen Gefangenen freizulassen und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die nationale Aussöhnung zu fördern, wozu auch eine Untersuchung der Vorwürfe schwerer Menschenrechtsverletzungen gehört; zeigt sich in diesem Zusammenhang hoffnungsvoll, dass die vor kurzem eingerichtete Nationale Menschenrechtskommission in der Lage sein wird, als völlig unabhängige Einrichtung zu agieren;


3. De Raad doet opnieuw een oproep om alle resterende politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en te rehabiliteren.

3. Der Rat fordert erneut die sofortige Freilassung und Rehabilitierung aller verbliebenen politischen Gefangenen.


3. De EU roept op alle resterende politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en te rehabiliteren.

3. Die EU fordert die sofortige Freilassung und Rehabilitierung aller verbleibenden poli­tischen Häftlinge.


6. verwelkomt de wijzigingen die in 2003 zijn aangebracht in het wetboek van strafrecht en waarbij foltering en mishandeling in gevangenschap onwettig werd verklaard en het gebruik van dergelijke methoden strafbaar werd gesteld; betreurt het echter dat tot nog toe geen werkelijke vooruitgang is geboekt en roept Oezbekistan op deze veranderingen daadwerkelijk ten uitvoer te leggen en de resterende politieke gevangenen vrij te laten;

6. begrüßt die Änderungen zum Strafgesetzbuch, mit denen Folter und Misshandlung während des Polizeigewahrsams für ungesetzlich erklärt werden und dies seit 2003 strafrechtlich verfolgt werden kann; bedauert jedoch, dass bisher keine echten Fortschritte erzielt worden sind, und fordert Usbekistan ernsthaft auf, diese Änderungen umzusetzen und alle noch in Haft befindlichen politischen Gefangenen freizulassen;


De Raad deed andermaal een beroep op Birma zijn belofte na te komen om alle politieke gevangenen vrij te laten, en sprak zijn grote bezorgdheid uit over de aanzienlijke toename van het aantal politiek gemotiveerde arrestaties.

Der Rat bekräftigte seinen Appell an Birma, seine Versprechungen einzuhalten und alle politischen Häftlinge freizulassen, und brachte seine tiefe Besorgnis über die beobachtete Zunahme von politischen Inhaftierungen zum Ausdruck.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de vrijlating van politieke gevangenen in Birma/Myanmar

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Freilassung von politischen Gefangenen in Birma/Myanmar


Zij verwelkomt de evolutie in de richting van democratie, een sterk parlement, vrijheid van meningsuiting en de inspanningen van de regering om corruptie te bestrijden alsook om de resterende politieke gevangenen vrij te laten.

Sie begrüßt die Entwicklungen auf dem Weg zur Demokratie – ein starkes Parlament, Meinungsfreiheit, das Vorgehen der Regierung gegen Korruption sowie die Bemühungen um eine Freilassung der noch verbleibenden politischen Gefan­genen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'birma myanmar alle resterende politieke gevangenen vrij' ->

Date index: 2023-10-28
w