Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding van de uitspraak
Afschaffing van heffingen
Schorsing
Schorsing in het belang van de dienst
Schorsing van behandeling
Schorsing van de behandeling
Schorsing van de dekking
Schorsing van de douanerechten
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de procedure
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Schorsing van het douanetarief
Schorsing van het geding
Schorsing van het kiesrecht
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitstel van uitspraak

Vertaling van "bis de schorsing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

Aussetzung des Verfahrens


schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]

Aussetzung der Zollsätze [ Zollaussetzung ]


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

Aussetzung der Untersuchungshaft | Aussetzung des Vollzugs des Haftbefehls


schorsing van de behandeling | schorsing van het geding

Aussetzung des Verfahrens | Unterbrechung des Verfahrens


uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

Ausschluss aus einer internationalen Organisation






schorsing in het belang van de dienst

einstweilige Amtsenthebung im Interesse des Dienstes




schorsing van de dekking

Aussetzung des Versicherungsschutzes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0330 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2016/330 van de Commissie van 8 maart 2016 tot schorsing van de tariefpreferenties voor bepaalde SAP-begunstigde landen ten aanzien van bepaalde SAP-afdelingen overeenkomstig Verordening (EU) nr. 978/2012 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode 2017-2019 // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2016/330 VAN DE COMMISSIE // tot schorsing van de tariefpreferenties voor bepaalde SAP-begunstigde landen ten aanzien van bepaalde SAP-afdelingen overeenkomstig Verordening (EU) nr. 978/2012 houdende toepassing van ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0330 - EN - Durchführungsverordnung (EU) 2016/330 der Kommission vom 8. März 2016 zur Aussetzung der Zollpräferenzen bestimmter APS-Abschnitte für bestimmte APS-begünstigte Länder gemäß der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum 2017-2019 // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2016/330 DER KOMMISSION // zur Aussetzung der Zollpräferenzen bestimmter APS-Abschnitte für bestimmte APS-begünstigte Länder gemäß der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum 2017-2019


8. betreurt dat het Parlement niet is betrokken bij het besluitvormingsproces met betrekking tot de herprogrammering of schorsing van fondsen; verzoekt om de begrotingsaspecten van gevallen van herprogrammering en schorsing deel te laten uitmaken van de gestructureerde dialoog met de Commissie over de toepassing van artikel 23, en om deze dialoog plaats te laten vinden voordat de Commissie een voorstel tot schorsing van fondsen goedkeurt;

8. hält es für bedauerlich, dass das Parlament nicht in den Entscheidungsprozess über Anpassungen oder die Aussetzung von Mitteln einbezogen wird; fordert, dass die Auswirkungen einzelner Änderungen und Aussetzungen auf den Haushalt auch zum Gegenstand des strukturierten Dialogs gemacht werden, der mit der Kommission über die Anwendung von Artikel 23 geführt wird, und dass dieser Dialog stattfindet, bevor die Kommission einen Vorschlag zur Aussetzung von Mitteln annimmt;


verzoeken om een procedure die met betrekking tot een lid van de groep is geopend, voor de duur van ten hoogste zes maanden te schorsen, mits die schorsing voor de correcte uitvoering van het plan noodzakelijk is en voordelig zou zijn voor de schuldeisers in de procedure ten aanzien waarvan om schorsing wordt verzocht, of verzoeken om opheffing van een bestaande schorsing.

eine Aussetzung von Verfahren über das Vermögen jedes Mitglieds der Gruppe für bis zu sechs Monate zu beantragen, sofern die Aussetzung notwendig ist, um die ordnungsgemäße Durchführung des Plans sicherzustellen, und den Gläubigern des Verfahrens, für das die Aussetzung beantragt wird, zugute käme, oder die Aufhebung jeder bestehenden Aussetzung zu beantragen.


Om een dergelijke schorsing moet slechts kunnen worden verzocht indien een herstructureringsplan voor de leden van de betrokken groep wordt voorgelegd, dit plan voordelig is voor de schuldeisers in de procedure met betrekking tot welke om schorsing wordt verzocht en de schorsing nodig is om ervoor te zorgen dat het plan naar behoren kan worden uitgevoerd.

Es sollte nur möglich sein, eine solche Aussetzung zu beantragen, wenn ein Sanierungsplan für die betroffenen Mitglieder der Gruppe vorgelegt wird, der den Gläubigern des Verfahrens, für das die Aussetzung beantragt wird, zugute kommt und die Aussetzung notwendig ist, um die ordnungsgemäße Durchführung des Plans sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heft onverwijld de schorsing van tussentijdse betalingen voor een prioriteit op wanneer een lidstaat de maatregelen voltooid heeft om te voldoen aan de ex-antevoorwaarden die van toepassing zijn op dat programma en die niet waren vervuld op het moment dat de Commissie haar besluit tot schorsing nam.

Die Kommission hebt die Aussetzung der Zwischenzahlungen für eine Priorität unverzüglich auf, wenn der Mitgliedstaat Maßnahmen im Zusammenhang mit der Erfüllung von Ex-ante-Konditionalitäten abgeschlossen hat, die auf das betreffende Programm anwendbar sind und die nicht erfüllt waren, als die Kommission die Aussetzung beschloss.


In het besluit mag worden voorzien in een verhoging van het niveau van de schorsing tot 100 %, als de lidstaat als reactie op een overeenkomstig lid 1 geformuleerd verzoek niet effectief optreedt binnen drie maanden na het in lid 5 bedoelde besluit tot schorsing van betalingen.

In dem Beschluss kann eine Erhöhung des Umfangs der Aussetzung auf bis zu 100 % der Zahlungen vorgesehen werden, wenn der Mitgliedstaat binnen drei Monaten nach dem Beschluss über die Aussetzung der Zahlungen gemäß Absatz 5 keine wirksamen Maßnahmen als Reaktion auf die gemäß Absatz 1 gestellte Aufforderung ergreift.


De Commissie zendt het voorstel voor de schorsing van vastleggingen of betalingen, respectievelijk het voorstel om deze schorsing op te heffen onmiddellijk na de goedkeuring ervan toe aan het Europees Parlement en de Raad.

Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat den Vorschlag für eine Aussetzung von Mittelbindungen oder Zahlungen oder den Vorschlag für die Aufhebung einer solchen Aussetzung unverzüglich nach dessen Annahme.


Dit amendement is noodzakelijk: (1) om de lidstaten de mogelijkheid te bieden om de handelsstromen beter te kunnen controleren "in real time" en om in voorkomend geval de nodige controles te kunnen uitvoeren (zie artikel 1, lid 2, onder b) van Beschikking nr. 1152/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 2003); (2) om nauwkeurig de overgang te bepalen van het stelsel van schorsing van accijns van de opslag of van het stelsel van schorsing van accijns van de tijdelijke opslag naar het stelsel van schorsing van accijns ...[+++]

Diese Änderung ist notwendig, (1) um die Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, die Warenbewegungen in Echtzeit zu verfolgen und gegebenenfalls die erforderlichen Kontrollen vorzunehmen (vgl. Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b der Entscheidung Nr. 1152/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Juni 2003); (2) um den Übergang von der Lagerung oder vorübergehenden Verwahrung unter Steueraussetzung zur gegebenenfalls einer Sicherheitsleistung durch einen anderen Garanten unterliegenden Beförderung unter Steueraussetzung genau festzusetzen.


5. De rechtspraak volgens welke besluiten tot schorsing van een ambtenaar krachtens artikel 88 van het Ambtenarenstatuut bezwarende besluiten vormen waartegen onder de voorwaarden van de artikelen 90 en 91 van het Statuut een beroep tot nietigverklaring kan worden ingesteld, kan worden toegepast op besluiten tot schorsing die de president van de EIB kan nemen op basis van artikel 39 van het Personeelsreglement van de EIB.

5. Die Rechtsprechung, wonach Entscheidungen, mit denen die vorläufige Dienstenthebung eines Beamten nach Artikel 88 des Beamtenstatuts angeordnet wird, beschwerende Maßnahmen darstellen, gegen die unter den in den Artikeln 90 und 91 des Statuts geregelten Voraussetzungen die Anfechtungsklage gegeben ist, kann auf die Suspendierungsentscheidungen, die der Präsident der EIB nach Artikel 39 der Personalordnung der EIB erlassen kann, übertragen werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62001TJ0120 - EN - Arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Derde kamer) van 16 december 2004. Carlo De Nicola tegen Europese Investeringsbank. Ontvankelijkheid - Schorsing. Gevoegde zaken T-120/01 en T-300/01.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62001TJ0120 - EN - Urteil des Gerichts erster Instanz (Dritte Kammer) vom 16. Dezember 2004. Carlo De Nicola gegen Europäische Investitionsbank. Personal der Europäischen Investitionsbank - Zulässigkeit - Arbeitsbedingungen - Disziplinarverfahren - Suspendierung - Fristlose Kündigung. Verbundene Rechtssachen T-120/01 und T-300/01.


w