Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis het programma dient bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Derhalve dient ook rekening te worden gehouden met historische, culturele en interculturele aspecten en met de bestaande verbanden tussen gedenken en Europese identiteit.Met de horizontale dimensie van dit programma dient ervoor te worden gezorgd dat resultaten nuttig kunnen worden toegepast en kunnen worden overgedragen met het oog op een krachtiger en duurzaam effect op lange termijn.

Der Bedeutung der historischen, kulturellen und interkulturellen Aspekte sollte deshalb ebenfalls Rechnung getragen werden, ebenso wie den bestehenden Verbindungen zwischen Geschichtsbewusstsein und europäischer Identität.Eine bereichsübergreifende Dimension des Programms sollte die Valorisierung und Übertragbarkeit der Ergebnisse gewährleisten, damit eine bessere Wirkung und langfristige Nachhaltigkeit erzielt werden.


(126) Voor de toepassing van deze verordening dient wetenschappelijk onderzoek fundamenteel onderzoek, toegepast onderzoek en uit particuliere middelen gefinancierd onderzoek te omvatten en dient bovendien de doelstelling van de Unie uit hoofde van artikel 179, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, te weten de totstandbrenging van een Europese onderzoeksruimte, in acht te worden genomen.

(126) Wissenschaftliche Forschung im Sinne dieser Verordnung sollte Grundlagenforschung, angewandte Forschung und privat finanzierte Forschung einschließen und darüber hinaus dem in Artikel 179 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgeschriebenen Ziel, einen europäischen Raum der Forschung zu schaffen, Rechnung tragen.


(19 bis) Het Copernicus-programma dient te voldoen aan de EU-regels inzake overheidsopdrachten en dient eerst en vooral gericht te zijn op de beste prijs-kwaliteitverhouding, kostenbeheersing, risicobeperking, efficiëntieverhoging en vermindering van de afhankelijkheid van één enkele leverancier.

(19a) Das Copernicus-Programm sollte den Grundsätzen der Union für die Vergabe öffentlicher Aufträge entsprechen und in erster Linie darauf ausgerichtet sein, ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis zu erzielen, die Ausgaben unter Kontrolle zu halten, Risiken zu mindern, die Effizienz zu steigern und die Abhängigkeit von einzelnen Zulieferern zu verringern.


(38) Er dient te worden gezorgd voor een soepele overgang zonder onderbreking tussen het vorige programma op het gebied van gezondheid (2008-2013) en het programma, en de looptijd van het programma dient te worden afgestemd op Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 .

(38) Es empfiehlt sich, für einen unterbrechungsfreien reibungslosen Übergang zwischen dem bisherigen Programm im Bereich der Gesundheit (2008-2013) und dem Programm zu sorgen und die Laufzeit des Programms an die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 anzugleichen.


(126) Voor de toepassing van deze verordening dient wetenschappelijk onderzoek fundamenteel onderzoek, toegepast onderzoek en uit particuliere middelen gefinancierd onderzoek te omvatten en dient bovendien de doelstelling van de Unie uit hoofde van artikel 179, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, te weten de totstandbrenging van een Europese onderzoeksruimte, in acht te worden genomen.

(126) Wissenschaftliche Forschung im Sinne dieser Verordnung sollte Grundlagenforschung, angewandte Forschung und privat finanzierte Forschung einschließen und darüber hinaus dem in Artikel 179 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgeschriebenen Ziel, einen europäischen Raum der Forschung zu schaffen, Rechnung tragen.


Het programma dient bovendien steun te verlenen aan maatregelen die positieve inhoud voor kinderen bevorderen.

Durch das Programm sollten Maßnahmen zur Förderung von kindgerechtem Inhalt unterstützt werden.


(8 bis) Het programma dient bovendien steun te verlenen aan maatregelen die positieve inhoud voor kinderen bevorderen.

(8a) Durch das Programm sollten Maßnahmen zur Förderung von positivem Inhalt für Kinder weiter unterstützt werden.


Het beheer van het toekomstige programma dient zo gestroomlijnd en eenvoudig mogelijk te zijn, een en ander in het belang van de aanvragers en begunstigden en binnen de mogelijkheden die de financiële reglementen bieden. Daarbij dient voortgebouwd te worden op de vooruitgang die in het kader van het huidige programma is geboekt.

Die Verwaltung des zukünftigen Programms sollte, im Interesse der Antragstellenden und der Begünstigten, im Rahmen der von den Finanzvorschriften gebotenen Möglichkeiten so schlank und einfach wie möglich sein und auf den im Verlauf des derzeitigen Programms gemachten Fortschritten aufbauen.


In de programma's voor plattelandsontwikkeling dient bovendien een belangrijkere plaats te worden ingeruimd voor de rol die de landbouwers spelen bij de instandhouding van de bossen, omdat hun werk van essentieel belang is voor de instandhouding van het landschap op het platteland.

Die Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums sollten zudem die Rolle, die die Landwirte bei der Erhaltung der Wälder spielen, stärken, da ihre Tätigkeit für die Erhaltung der Landschaft im ländlichen Raum von wesentlicher Bedeutung ist.


De Regering van Spanje dient vóór 30 juni 1990 bij de Commissie een programma in tot vermindering van de compenserende betalingen, die in het raam van deze regeling of van enige andere maatregel van gelijke werking worden verricht; dit programma dient uiterlijk op 31 december 1993 te zijn beëindigd.

Die spanische Regierung legt der Kommission bis zum 30. Juni 1990 einen Plan für die Verringerung der Ausgleichszahlungen im Rahmen dieser Regelung oder irgendeiner anderen Maßnahme mit gleicher Wirkung vor, der sich längstens bis zum 31. Dezember 1993 erstreckt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis het programma dient bovendien' ->

Date index: 2024-11-26
w