Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bleek bosvogeltje
Bleek- en bleekfixeervloeistof
Bleek-en washollander
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
West-Duitsland

Vertaling van "bleek dat duitse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen






bleek- en bleekfixeervloeistof

Bleichloesungen und Bleich-Fixier-Loesungen


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Zentrale Dienststelle für Deutsche Übersetzungen




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft


Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie

Ausschuss der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie


Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de Duitse enquête bleek bovendien dat meer dan 20 % van de passagiers die een klacht indienden, geen antwoord kregen van de luchtvaartmaatschappij.

Die Erhebung in Deutschland ergab außerdem, dass von den Fluggästen, die eine Beschwerde eingereicht hatten, mehr als 20 % keine Antwort von der Fluggesellschaft erhielten.


In Duitsland bleek uit een studie dat als faciliteiten toegankelijker zouden worden, meer mensen met een handicap zouden gaan reizen en de Duitse toeristische sector een extra omzet tussen 620 miljoen en 1,9 miljard euro zou kunnen behalen.

Einer deutschen Studie zufolge würden behindertengerechte Einrichtungen den Reiseverkehr von Menschen mit Behinderungen wesentlich ankurbeln und den Jahresumsatz des deutschen Fremdenverkehrssektors um 620 bis 1 900 Mio. EUR steigern.


In Duitsland bleek uit een studie dat als faciliteiten toegankelijker zouden worden, meer mensen met een handicap zouden gaan reizen en de Duitse toeristische sector een extra omzet tussen 620 miljoen en 1,9 miljard euro zou kunnen behalen.

Einer deutschen Studie zufolge würden behindertengerechte Einrichtungen den Reiseverkehr von Menschen mit Behinderungen wesentlich ankurbeln und den Jahresumsatz des deutschen Fremdenverkehrssektors um 620 Mio. bis 1,9 Mrd. EUR steigern.


Maar laat ik eerst beginnen met de feiten over het incident: het incident kwam aan het licht toen een fabrikant van mengvoeder de Duitse bevoegde autoriteiten op 22 december 2010 inlichtte, nadat hij de analyseresultaten van een laboratorium had gekregen, dat een monster niet in overeenstemming bleek te zijn met de EU-wetgeving na zelf uitgevoerde tests.

Aber lassen Sie mich zunächst mit den Tatsachen des Vorfalls beginnen: Der Vorfall kam ans Licht, als ein Mischfutterhersteller die zuständigen deutschen Behörden am 22. Dezember 2010 benachrichtigte, nachdem er die Analyseergebnisse aus einem Labor erhalten hatte: Es hat sich nach Tests der Selbstkontrolle herausgestellt, dass eine Probe nicht der EU-Gesetzgebung entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een opiniepeiling vorig jaar september bleek dat een duidelijke meerderheid van Europese KMO’s, waaronder Duitse KMO’s, overwoog dat de voordelen zwaarder wogen dan de nadelen en een verbetering van de financiële verslaglegging zouden inhouden.

Eine Meinungsumfrage vergangenen September ergab, dass eine klare Mehrheit europäischer KMU, auch deutscher KMU, der Ansicht war, der Nutzen wäre größer als die Nachteile, und die Finanzberichterstattung würde sich verbessern.


In een eerdere proefprojectfase in een Duitse regio bleek door het project het aantal zelfmoordpogingen significant te verminderen.

In einer früheren Pilotphase in einer deutschen Region gelang es mit dem Projekt, die Selbstmordversuchsrate erheblich zu verringern.


In een eerdere proefprojectfase in een Duitse regio bleek door het project het aantal zelfmoordpogingen significant te verminderen.

In einer früheren Pilotphase in einer deutschen Region gelang es mit dem Projekt, die Selbstmordversuchsrate erheblich zu verringern.


Uit een daaropvolgend onderzoek van de Commissie bleek dat de Duitse autoriteiten snel actie hebben ondernomen.

Anschließende Nachforschungen der Kommission ergaben, dass die deutschen Behörden rasch tätig geworden sind.


Uit het onderzoek van de Commissie bleek dat zelfs na de fusie het Amerikaanse General Electric en het Duitse Siemens sterke concurrenten zullen blijven op een groot aantal gezondheidszorgmarkten, waaronder verschillende segmenten van de MRI-, CT- en nucleaire-geneeskundemarkten.

Die Untersuchungen der Kommission haben ergeben, dass auch nach dem Zusammenschluss das amerikanische Unternehmen General Electric und Siemens starke Wettbewerber in zahlreichen Gesundheitspflegemärkten einschließlich verschiedener Segmente der Resonanzabbildung, der Computertomografie und der Nuklearmedizin bleiben werden.


Uit een studie van de universiteit van Keulen (zie verder) bleek dat Duitse NCP's ook "Europass beroepsopleidingen"-documenten hebben uitgereikt terwijl niet aan alle criteria voor Europese trajecten voldaan was, bijvoorbeeld wanneer er geen mentor voor het traject was aangewezen.

Wie in einer Untersuchung der Universität Köln festgestellt wurde (siehe nachstehenden Abschnitt), gaben die deutschen NKS auch dann einen Europass-Berufsbildung aus, wenn nicht alle Qualitätskriterien für Europäische Berufsbildungsabschnitte erfuellt waren - beispielsweise dann, wenn kein Ausbilder für den Berufsbildungsabschnitt angegeben wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleek dat duitse' ->

Date index: 2021-04-07
w