Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blij dat commissaris špidla daar vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom sluit ik mij van harte aan bij de oproep in de resolutie – en ik ben blij dat commissaris Špidla daar vandaag positief op heeft gereageerd – om een handvest op te stellen ter bescherming van de rechten van borstkankerpatiënten en chronisch zieke werknemers om hun re-integratie te vergemakkelijken.

Deshalb begrüße ich voll und ganz die Forderung der Entschließung – und es hat mich gefreut zu hören, dass Kommissar Špidla heute darauf positiv reagiert hat –, eine Charta zum Schutz der Rechte von Brustkrebspatienten und –patientinnen sowie akut Kranker am Arbeitsplatz auszuarbeiten, um deren Wiedereingliederung in die Arbeitswelt zu erleichtern.


Vytenis Andriukaitis, Europees commissaris voor Gezondheid en Voedselveiligheid, sprak artsen, patiënten en de media toe in het universitair ziekenhuis in Leuven, België: "Ik ben zeer blij om vandaag, op de Europese dag van de zeldzame ziekten, de Europese referentienetwerken te lanceren.

Im Universitätsklinikum Löwen, Belgien, erklärte der EU-Kommissar für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Vytenis Andriukaitis vor Ärzten, Patienten und Medienvertretern: „Heute, am Europäischen Tag der seltenen Erkrankungen, gebe ich mit besonderer Freude den Start der Europäischen Referenznetzwerke bekannt.


Daarom ben ik blij dat commissaris Špidla zijn uiterste best zal gaan doen om financiële middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de mondialisering en het Europees Sociaal Fonds hiervoor in te zetten.

Deshalb begrüße ich die von Kommissar Špidla getroffene Entscheidung, alles in seinen Kräften Stehende zu unternehmen, um Mittel aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und dem Europäischen Sozialfonds zur Verfügung zu stellen.


Ik ben heel blij dat commissaris Špidla erop heeft gewezen dat we vooral voor zelfstandigen nog eens moeten vaststellen in hoeverre we de voorwaarden ook voor vrouwen kunnen veranderen.

Ich begrüße es sehr, dass Kommissar Špidla darauf hingewiesen hat, dass insbesondere bei Selbständigen noch einmal geprüft werden soll, inwieweit hier die Bedingungen auch für Frauen verändert werden können.


Ik ben heel blij dat commissaris Špidla erop heeft gewezen dat we vooral voor zelfstandigen nog eens moeten vaststellen in hoeverre we de voorwaarden ook voor vrouwen kunnen veranderen.

Ich begrüße es sehr, dass Kommissar Špidla darauf hingewiesen hat, dass insbesondere bei Selbständigen noch einmal geprüft werden soll, inwieweit hier die Bedingungen auch für Frauen verändert werden können.


De vergadering van vandaag, die is georganiseerd door commissaris Špidla en de Tsjechische minister voor Mensenrechten en nationale minderheden, Michael Kocáb, zal nagaan welke vorderingen bij de bestrijding van de uitsluiting van de Roma zijn gemaakt sedert de eerste Europese topconferentie over de Roma, die in september 2008 in Brussel werd gehouden (zie IP/08/1326).

Auf der heutigen Sitzung, die gemeinsam von Kommissar Špidla und Michael Kocáb, dem tschechischen Minister für Menschenrechte und nationale Minderheiten, veranstaltet wird, werden die Fortschritte untersucht, die seit dem ersten EU-Gipfel über die Roma im September 2008 in Brüssel (siehe IP/08/1326) gemacht wurden.


Om te beginnen wil ik graag zeggen dat ik blij ben met de toespraak die commissaris Špidla hier vandaag gehouden heeft.

Zuerst möchte ich sagen, dass ich die Ausführungen, die Kommissar Špidla heute hier im Parlament gemacht hat, sehr begrüße.


Het actieplan werpt nu al vruchten af: vandaag heeft commissaris Spidla een overzicht voorgesteld van de uitzonderingen op de arbeidswetgeving die van toepassing zijn op de maritieme sectoren en heeft commissaris Piebalgs een verslag bekendgemaakt over de verbanden tussen het energiebeleid van de EU en het nieuwe geïntegreerde maritieme beleid.

Die Umsetzung des Aktionsplans beginnt schon heute, indem Kommissar Špidla eine Überprüfung der für die maritime Wirtschaft geltenden Ausnahmeregelungen zum EU-Arbeitsrecht und Kommissar Piebalgs einen Bericht über die Wechselwirkungen zwischen der EU-Energiepolitik und der neuen integrierten Meerespolitik vorlegt.


Commissaris Špidla vervolgde: “Met het Europa van morgen moeten we vandaag beginnen.

Kommissar Špidlagte hinzu: „Das Europa von morgen beginnt heute.


Hoofdpunten van een toespraak van de heer Pádraig Flynn, commissaris van Werkgelegenheid en sociale zaken, tot het Europees Colloquium over de rol van de cultuur bij armoedebestrijding, Brussel, 9 juni 1995. Commissaris Flynn zei vandaag in Brussel dat men het er algemeen over eens is dat werkloosheid en de verlaging of het verlies van sociale status en menselijke waardigheid die daar het gevolg van kunnen zijn ...[+++]

Wichtigste Punkte der Rede des für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglieds Pádraig Flynn vor dem europäischen Kolloquium über die Rolle der Kultur bei der Bekämpfung der Armut, Brüssel, Juni 1995 Kommissionsmitglied Flynn stellte bei seiner heutigen Rede in Brüssel fest, es bestehe ein allgemeiner Konsens darüber, daß die Arbeitslosigkeit und die damit möglicherweise einhergehende Beeinträchtigung bzw. der entsprechende Verlust des sozialen Status und der menschlichen Würde die Hauptursache von Armut und sozialer Ausgrenzung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blij dat commissaris špidla daar vandaag' ->

Date index: 2023-04-22
w