Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft de commissie net zoals » (Néerlandais → Allemand) :

In het externe beleid, zoals het pretoetredingsproces en de toetredingsonderhandelingen, blijft de Commissie aandringen op de ratificatie en de toepassing van het IVRK en de facultatieve protocollen, de IAO-overeenkomsten over de afschaffing van de ergste vormen van kinderarbeid en over de minimum-arbeidsleeftijd, en andere internationale mensenrechteninstrumenten.

Im Bereich der Außenbeziehungen wird sich die Kommission u. a. beim Heranführungsprozess und bei den Beitrittsverhandlungen weiterhin aktiv für die Ratifizierung und Umsetzung der KRK und ihrer Fakultativprotokolle, die ILO-Übereinkommen über die Abschaffung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit und über das zulässigen Mindestalter für die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit sowie andere relevante internationale Rechtsakte im Bereich der Menschenrechte einsetzen.


Zoals voorheen blijft de Commissie verantwoordelijk voor de overige aspecten, met inbegrip van de gebruikersmachtiging.

Wie früher bleibt die Kommission für die sonstigen Aspekte zuständig, einschließlich der Nutzergenehmigung.


Net zoals zestig jaar geleden blijft de Europese Unie gelijkheid voor vrouwen overal ter wereld hoog in het vaandel voeren.

Die Europäische Union setzt sich, wie vor 60 Jahren, für die Gleichstellung von Frauen in der ganzen Welt ein.


Zoals steeds blijft de Commissie ook na de vaststelling toezien op de correcte tenuitvoerlegging en toepassing van de regelgeving.

Dann wird die Kommission – wie immer – die ordnungsgemäße Umsetzung und Anwendung der Rechtsvorschriften nach ihrer Verabschiedung begleiten.


Op deze Werelddag tegen kinderarbeid blijft de EU, net zoals alle andere dagen van het jaar, vastbesloten de doelstelling om de ergste vormen van kinderarbeid tegen 2013 uit te bannen, te halen".

Am Internationalen Tag gegen Kinderarbeit bleibt die EU - wie auch an jedem anderen Tag des Jahres - fest entschlossen, das Ziel der Beseitigung der schlimmsten Formen von Kinderarbeit bis 2016 zu erreichen.“


Bovendien blijft de Commissie net zoals in het verleden in staat, via EU-financiering in het kader van het EU-gezondheidsprogramma, de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van "karakterisatie van organen en donoren" te ondersteunen door middel van werkpakketten van de door de EU gefinancierde projecten Coorenor (2010-2012) en Foedus (2013-2016).

Außerdem war und ist die Kommission über die EU-Förderung durch das EU-Gesundheitsprogramm in der Lage, die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Organ- und Spendercharakterisierung im Rahmen von Arbeitspaketen der von der EU geförderten Projekte COORENOR (2010-2012) und FOEDUS (2013-2016) zu unterstützen.


Wat betreft de presentatie van het verslag, zouden de tabellen met de cijfergegevens de mogelijkheid moeten bieden om de gegevens chrono- logisch te vergelijken ; - constateert hij dat het aantal fraudegevallen dat aan het licht komt, toeneemt, en ziet daarin, net zoals de Commissie, het bewijs dat de opsporings- en controlesystemen doeltreffender zijn geworden ; - neemt hij akte van de operationele rol van de Commissie (onderzoeken, uitgaven, ontwik ...[+++]

Was die Form des Berichts anbelangt, so sollten die Zahlentabellen einen Vergleich der Daten unter dem zeitlichen Aspekt ermöglichen; - er stellt fest, daß die Anzahl der aufgedeckten Fälle zugenommen hat und sieht darin - ebenso wie die Kommission - den Beweis für eine größere Effizienz der Aufdeckungs- und Kontrollsysteme; - er stellt fest, daß die Kommission eine operationelle Rolle innehat (Untersuchungen, Ausgaben, Ausbau der Informationssysteme), und ersucht sie, die auf der Ebene der Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengunge ...[+++]


De Commissie blijft dan ook optreden tegen concurrentiebeperkende overeenkomsten tussen ondernemingen in de privé-sector, tegen misbruiken en tegen overheidsmaatregelen, die net zoals de vroegere wettelijke bescherming tegen concurrenten tot uitsluiting kunnen leiden.

Die Kommission schritt daher auch weiterhin bei wettbewerbswidrigen Vereinbarungen, Verhaltensweisen oder staatlichen Maßnahmen ein, die gegenüber Dritten die gleiche Ausschlußwirkung entfalten können wie der vorherige rechtliche Schutz vor Konkurrenz.


In het Verenigd Koninkrijk (29 %) en Spanje (37 %) is een klein aantal burgers (+3) het Verdrag gunstiger gezind dan in het najaar van 1992 maar, net zoals in Portugal (34 %), blijft dit cijfer een van de laagste van de Gemeenschap.

Der Vertrag von Maastricht Insgesamt wenig verändert haben sich die positiven bzw. kritischen Einstellungen zum Vertrag von Maastricht seit der letzen EUROBAROMETER Umfrage vom Herbst 1992 (d.h. vor der Sitzung des Europäischen Rates von Edinburgh). 41% der EG-Bürger sind dafür, 24% dagegen und 35% sind unentschieden. Die Zustimmung ist in Dänemark (+11) und Irland (+7) am deutlichsten angestiegen. Im Vereinigten Königreich (29%) und in Spanien (37%) hat sich die Zustimmungsrate seit dem Herbst 1992 nur ein weinig erhöht (jeweils +3 Punkte).


De Commissie benadrukt dat de overgangsmaatregelen voor Canada, net zoals voor de VS geen rechtstreeks gevolg hebben voor de definitieve compenserende maatregelen; hierbij dient volgens de Commissie rekening te worden gehouden met het algemene evenwicht tussen hogere en lagere tarieven dat het gevolg is van de uitbreiding.

Die Kommission betont, daß mit Kanada wie mit den USA die Interimsmaßnahmen keinen direkten Einfluß auf das endgültige Entschädigungspaket haben, bei dem die Kommission glaubt, das das Gesamtgleichgewicht höherer und niedrigerer Zölle infolge der Erweiterung berücksichtigt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft de commissie net zoals' ->

Date index: 2021-09-07
w