Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Met dezelfde kracht en uitwerking
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Titer
Van dezelfde oorsprong
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Vertaling van "blijft dezelfde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Waren derselben Gattung oder Art


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren




verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het blijft dezelfde rechtspersoon en al zijn activiteiten en procedures worden volledig voortgezet.

Sie sollte dieselbe juristische Person bei vollständiger Kontinuität aller ihrer Tätigkeiten und Verfahren bleiben.


Volgens vaste rechtspraak van de Simvoulio tis Epikrateiasis in artikel 66, lid 1, onder A), a), van het wetboek van bestuurlijke rechtsvordering weliswaar bepaald dat de termijn voor het instellen van beroep, in de regel, aanvangt vanaf de rechtmatige notificatie van het besluit aan betrokkene, doch blijft het mogelijk dat de termijn aanvangt op het moment waarop is vastgesteld dat de betrokkene volledig op de hoogte is van de inhoud van het bestreden besluit, hetzij wanneer de voorgeschreven notificatie niet heeft plaatsgevonden, hetzij wanneer deze heeft plaatsgevonden, maar onrechtmatig was De Griekse regering verwijst ook naar recht ...[+++]

Nach der ständigen Rechtsprechung des Symvoulio tis Epikrateias (Staatsrat) zu Art. 66 Abs.1 Teil A Buchst. a der griechischen Verwaltungsgerichtsordnung bestehe trotz der dort festgelegten Bestimmung, wonach die Klagefrist für die betroffene Person grundsätzlich mit der rechtmäßigen Zustellung des Bescheids beginne, die Möglichkeit, dass die Frist erst ab dem Zeitpunkt beginne, zu dem die betreffende Person vom Inhalt des angefochtenen Bescheids nachweislich Kenntnis erhalten habe, sei es, dass die vorgeschriebene Zustellung nicht stattgefunden habe oder dass sie zwar erfolgt sei, aber rechtsfehlerhaft gewesen sei. Die griechische Regie ...[+++]


Voor bestanden met een MSY-beoordeling die met partnerlanden buiten de EU worden gedeeld, blijft de Commissie ernaar streven om met hen tot een akkoord te komen op basis van dezelfde benadering.

Für (MSY-bewertete) Bestände, die gemeinsam mit Partnern aus Drittländern bewirtschaftet werden, versucht die Kommission weiterhin, sich mit den Partnern auf diesen Ansatz zu verständigen.


(Dit amendement is van toepassing in de volledige tekst in: artikel 8 - lid 2, artikel 16 - lid 4, motivering blijft dezelfde.)

(Diese Änderung gilt für den gesamten Text: Artikel 8 Absatz 2 sowie Artikel 16 Absatz 4, die Begründung bleibt unverändert.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Correctie van een fout in am. 30 in het ontwerpverslag, dat zal worden ingetrokken, maar de bedoeling blijft dezelfde. Behalve voor benzinemotoren met vonkontsteking, die onder de speciale bepalingen van artikel 58, lid 2, vallen, geldt voor de fabrikanten van andere typen motoren dat ze vanaf eind 2014 aan deze richtlijn kunnen voldoen, en in dit amendement wordt voorgesteld dat dit duidelijk in de richtlijn wordt vermeld.

Hiermit wird ein Fehler in Änderungsantrag 20 des Berichtsentwurfs korrigiert, der zurückgezogen wird, wobei die Intention allerdings dieselbe bleibt: Mit Ausnahme von Ottokraftstoff-Außenbordmotoren, die in den Anwendungsbereich von Artikel 58 Absatz 2 fallen, müssen Motorenbauer anderer Motorenarten die Richtlinie erst ab Ende 2014 erfüllen, weshalb in diesem Änderungsantrag vorgeschlagen wird, dass dies in der Richtlinie klargestellt wird.


Hieruit volgt dat het ondanks de verschillen tussen het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht en dat van het Gerecht voor ambtenarenzaken voor laatstgenoemd Gerecht mogelijk blijft om dezelfde procedure te volgen als die welke door het Gerecht wordt gevolgd, volgens welke de rechter, wanneer een partij hem meedeelt dat zij geen gevolg kan geven aan maatregelen tot organisatie van de procesgang, aangezien bepaalde gevraagde stukken vertrouwelijk zijn, een beschikking kan geven om die partij te gelasten de betrokken stukken over te leggen, waarbij echter wordt bepaald dat zij in dat stadium niet aan de wederpartij zullen worden g ...[+++]

Demzufolge kann das Gericht für den öffentlichen Dienst trotz der Unterschiede, die zwischen der Verfahrensordnung des Gerichts und seiner eigenen Verfahrensordnung bestehen, immer noch das gleiche Verfahren anwenden wie das Gericht, wonach der Richter, wenn ihm eine Partei mitteilt, dass sie sich nicht in der Lage sehe, prozessleitenden Maßnahmen nachzukommen, weil einige der erbetenen Unterlagen vertraulich seien, einen Beschluss erlassen kann, mit dem dieser Partei die Vorlage der betreffenden Unterlagen aufgegeben wird mit der Maßgabe, dass sie in diesem Verfahrensstadium nicht der Gegenseite übermittelt werden (vgl. in diesem Sinne ...[+++]


Ondanks de verschillen tussen het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht en dat van het Gerecht voor ambtenarenzaken blijft het voor laatstgenoemd Gerecht mogelijk om dezelfde procedure te volgen als die welke door het Gerecht wordt gevolgd, volgens welke de rechter, wanneer een partij hem meedeelt dat zij geen gevolg kan geven aan maatregelen tot organisatie van de procesgang, aangezien bepaalde gevraagde stukken vertrouwelijk zijn, een beschikking kan geven om die partij te gelasten de betrokken stukken over te leggen, waar ...[+++]

Das Gericht für den öffentlichen Dienst kann trotz der Unterschiede, die zwischen der Verfahrensordnung des Gerichts und seiner eigenen Verfahrensordnung bestehen, das gleiche Verfahren anwenden wie das Gericht, wonach der Richter, wenn ihm eine Partei mitteilt, dass sie sich nicht in der Lage sehe, prozessleitenden Maßnahmen nachzukommen, weil einige der erbetenen Unterlagen vertraulich seien, einen Beschluss erlassen kann, mit dem dieser Partei die Vorlage der betreffenden Unterlagen aufgegeben wird mit der Maßgabe, dass sie in diesem Verfahrensstadium nicht der Gegenseite übermittelt werden.


Men brengt enige wijzigingen aan in Deel III, zodat de Grondwet kan worden gepresenteerd als een onschuldig, klein wijzigingsverdrag, maar de hoofdinhoud blijft dezelfde als die welke is verworpen door de Franse en Nederlandse kiezers.

An Teil III würden einige wenige Änderungen vorgenommen, sodass die Verfassung als unschuldiger kleiner Änderungsvertrag präsentiert werden könnte, der Hauptinhalt dagegen noch derselbe wäre wie der des von den französischen und niederländischen Wählern abgelehnten Textes.


Als een bedrijf uit een lidstaat tijdelijk diensten verricht in een andere lidstaat en in verband daarmee werknemers naar deze andere lidstaat uitzendt, blijft dezelfde wet van toepassing op de bestaande arbeidsrelatie tussen de uitgezonden werknemer en zijn werkgever, het bedrijf dat de dienst verricht.

Erbringt ein Unternehmen eines EU-Mitgliedstaats vorübergehend Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat und entsendet es in diesem Rahmen seine Arbeitnehmer in diesen anderen Mitgliedstaat, dann ändert dies nichts an dem geltenden Recht, das bereits auf das bestehende Arbeitsverhältnis zwischen den entsandten Arbeitnehmern und dem Unternehmen, das die Dienstleistung erbringt, also ihrem Arbeitgeber, anzuwenden ist.


De toegestane tonnage voor vaartuigen die vissen op Senegalese heek blijft dezelfde, met 8 500 brutoregisterton (BRT).

Die Tonnage für Schiffe, die den Fang von Senegalesischem Seehecht betreiben, wird mit 8.500 Bruttoregistertonnen (BRT) gleichbleiben.




Anderen hebben gezocht naar : bio-equivalent     identiek     met dezelfde kracht en uitwerking     van dezelfde oorsprong     blijft dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft dezelfde' ->

Date index: 2023-10-18
w