Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft dus ongewijzigd » (Néerlandais → Allemand) :

De redactie blijft dus ongewijzigd, mijnheer de Voorzitter.

Somit ist der Text nicht geändert worden, Herr Präsident.


Het debat over Azerbeidzjan blijft op de agenda staan, dus de agenda voor donderdag blijft ongewijzigd.

Die Aussprache über Aserbaidschan verbleibt auf der Tagesordnung und diese bleibt daher für Donnerstag unverändert.


De jaarlijkse toewijzing van 1 miljoen euro blijft ongewijzigd. De verlenging tot 2013 komt dus neer op een budget van in totaal 7 miljoen euro.

Der Jahresbetrag in Höhe von 1 Mio. Euro bleibt unverändert, diese Verlängerung entspricht einem Gesamtbudget von 7 Millionen, um den Bedarf bis Ende 2013 zu decken.


Voor 2005 wordt op basis van de veronderstelling dat het beleid ongewijzigd blijft en dus zonder rekening te houden met eventuele maatregelen die in het kader van de volgende begrotingen kunnen worden goedgekeurd, enige verbetering voorspeld voor de eurozone: het overheidstekort zou er afnemen tot 2,6% van het BBP (2,4% voor de EU).

Im Jahr 2005 wird unter der Annahme einer "unveränderten Politik", bei der also keine Maßnahmen im Rahmen der kommenden Haushalte berücksichtigt werden, mit einer leichten Verbesserung gerechnet, wobei das gesamtstaatliche Defizit im Euro-Gebiet auf 2,6 % des BIP (EU: 2,4 %) zurückgeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft dus ongewijzigd' ->

Date index: 2021-08-05
w