Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft echter de vraag of onze gemeenschappelijke doelen » (Néerlandais → Allemand) :

Het blijft echter de vraag of onze gemeenschappelijke doelen ook worden bereikt met het voorstel dat nu op tafel ligt.

Die Frage ist nur, ob die Ziele mit dem Text, der jetzt auf dem Tisch liegt auch erreicht werden.


Ik denk echter dat het tekortschiet op één belangrijk punt. Het geeft namelijk geen antwoord op de fundamentele vraag van onze belastingbetalers en onze consumenten, die voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid betalen: waarvoor dient de ontkoppelde rechtstreekse steunverlening?

Ich glaube jedoch, dass er in einem wichtigen Bereich zu kurz greift, ein Bereich, mit Blick auf welchen er die grundsätzliche Frage unserer Steuerzahler und Verbraucher, die für die Gemeinsame Agrarpolitik zahlen, nicht beantwortet: Wozu dienen die entkoppelten Direktzahlungen?


Ik hoop dat de volgende voorzitterschappen, met inbegrip van het Poolse, in grotere mate zullen proberen om duidelijke eigen prioriteiten voorop te stellen, die echter wel zijn geplaatst in het kader van onze gemeenschappelijke Europese doelen.

Ich möchte meine Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass die zukünftigen Ratsvorsitze, auch der polnische, versuchen werden, ihre eigenen klaren Prioritäten in größerem Umfang festzulegen, dabei aber diese im Rahmen unserer gemeinsamen europäischen Ziele platzieren.


Feit blijft echter dat wij aan deze overeenkomst de voorwaarde moeten verbinden dat Pakistan het Verdrag van Genève ondertekent. Wij moeten namelijk zeer goed blijven letten op het noodzakelijke evenwicht tussen onze gemeenschappelijke veiligheid en de eerbiediging en bescherming van de mensenrechten, ongeacht het werelddeel waarom het gaat.

Fakt bleibt, dass wir die Unterzeichnung dieses Abkommens mit Pakistan davon abhängig machen sollten, ob Pakistan die Genfer Konvention unterzeichnet, weil wir sehr vorsichtig sein müssen, das notwendige Gleichgewicht nicht aus den Augen zu verlieren, das zwischen unser aller Sicherheit, der Achtung der Menschenrechte und dem Schutz der Menschenrechte liegen muss, unabhängig davon, in welchem Teil der Erde man sich befindet.


Het Parlement, de Commissie en de Raad zitten op dezelfde golflengte en dat is een goede zaak, want waar het om gaat, is niets meer en niets minder dan dat wij ons gemeenschappelijk erfgoed willen behouden, op onze fundamenten willen voortbouwen en ervoor willen zorgen dat ons rijke, meer dan honderd jaar oude cinematografische erfgoed behouden blijft voor toekomstige ge ...[+++]

Parlament, Kommission und Rat sind auf einer Wellenlänge, und dies zu Recht, denn es geht um nicht mehr und nicht weniger als darum, unser gemeinsames Gedächtnis zu bewahren, uns auf unsere Wurzeln zu besinnen und dafür zu sorgen, dass das reiche, mehr als einhundertjährige Filmerbe für künftige Generationen bewahrt wird, ebenso wie das Kino von Heute und Morgen, weil dies unser Erbe von Morgen sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft echter de vraag of onze gemeenschappelijke doelen' ->

Date index: 2023-09-02
w