Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Kwadratuur van de cirkel
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Onmogelijke opgave
Onmogelijke voorwaarde
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Vertaling van "blijft onmogelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


onmogelijke voorwaarde

nicht zu verwirklichende Bedingung


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

Quadratur des Kreises


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijft alles bij het oude, dan zal het in een Unie van vijfentwintig of meer lidstaten feitelijk onmogelijk worden om vooruitgang te boeken.

Geschieht das nicht, werden Fortschritte in einer Union mit 25 oder mehr Mitgliedstaaten praktisch unmöglich.


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beper ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgeprinzip den Erlass beschränkender Maßnahmen rechtfertigt (EuGH, 23. September 2003, Kommission/Dänemark, C-1 ...[+++]


En de boodschap van het in de conclusies genoemde “pakket financieel toezicht” is maar al te duidelijk: het blijft onmogelijk de belangrijkste mechanismen voor financiële speculatie aan te pakken.

Zum Thema des in den Schlussfolgerungen erwähnten „Finanzaufsichtssystems“ ist eine klare Botschaft erkennbar: Die grundlegenden finanziellen Spekulationsmechanismen bleiben unberührt.


Uiteraard is het mogelijk om alle problemen waarmee het land wordt geconfronteerd, in hun moeilijke context te plaatsen, maar het blijft onmogelijk om ze allemaal te rechtvaardigen.

Offensichtlich können alle Probleme, mit denen dieses Land konfrontiert ist, wieder in ihren schwierigen Kontext gesetzt werden, aber es bleibt unmöglich, sie alle zu rechtfertigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is schier onmogelijk invloed op hen uit te oefenen, en als we ons dus afwachtend blijven opstellen, blijft de situatie zo dat zij zich zo meedogenloos kunnen gedragen als ze willen, terwijl Europa aan de kant blijft staan.

Es ist praktisch unmöglich, Einfluss auf ihn auszuüben. Wenn wir also in Gleichgültigkeit verharren, dann verharren wir auch auf der Position, dass Europa trotz aller Brutalität in dem Land auch weiter untätig bleibt.


Het is schier onmogelijk invloed op hen uit te oefenen, en als we ons dus afwachtend blijven opstellen, blijft de situatie zo dat zij zich zo meedogenloos kunnen gedragen als ze willen, terwijl Europa aan de kant blijft staan.

Es ist praktisch unmöglich, Einfluss auf ihn auszuüben. Wenn wir also in Gleichgültigkeit verharren, dann verharren wir auch auf der Position, dass Europa trotz aller Brutalität in dem Land auch weiter untätig bleibt.


Het is onmogelijk de olie- en gasprijzen in 2020 te voorspellen, vooral als de vraag van de ontwikkelingslanden zich zo snel blijft ontwikkelen als nu.

Es ist unmöglich, den Preis von Öl und Gas im Jahre 2020 vorauszusagen, insbesondere wenn die Nachfrage der Entwicklungsländer weiterhin so schnell wächst wie heute.


Wanneer één onder hen bij de afwikkeling in gebreke blijft en het aldus voor de anderen onmogelijk maakt hun verplichtingen na te komen, kan een systeem voor effectenclearing en -afwikkeling een belangrijke bron van financiële instabiliteit worden.

Wenn Marktteilnehmer aufgrund des Abrechnungsfehlers eines anderen Teilnehmers nicht in der Lage sind, ihren Verpflichtungen nachzukommen, könnte ein Wertpapierclearing- und -abrechnungssystem für Instabilität des Finanzsystems sorgen.


Maar het blijft onmogelijk gegevens te vinden over zulke belangrijke aangelegenheden wat het gebruik betreft als de lokalisering en toegankelijkheid voor de leerlingen van computers met een Internetaansluiting in de scholen, de vergelijking van het gebruik in de klas en thuis of elders, het gebruikspercentage van de apparatuur, de software en de informaticalaboratoria; de houding van de leerkrachten volgens hun leeftijd, enzovoort.

Doch es gibt immer noch keine Angaben über - für die Nutzung der IKT so wichtige - Fragen wie: Inwieweit sind Computer mit Internet-Anschluß an den Schulen für die Schüler bestimmt und zugänglich, gibt es Vergleiche zwischen Nutzung im Unterricht und Nutzung zu Hause oder an einem beliebigen Bildungsort, wie hoch ist die Nutzungsrate von Hardware, Software und DV-Labors, wie ist die Einstellung der Lehrkräfte gegenüber dem Einsatz der IKT je nach Alter usw.


Status van kandidaat-land en openingssignalen zijn allemaal prima, maar dan moeten wij ook de moed hebben om tegen onszelf te zeggen dat wij Turkije onmogelijk in de Europese Unie kunnen opnemen zolang de Turkse regering de resoluties van de VN-Veiligheidsraad over Cyprus blijft negeren, zolang Turkije het bestaan van een Koerdische minderheid blijft ontkennen en alleen over terroristen wil spreken en zolang de doodstraf als een zwaard van Damocles boven het hoofd van Öcalan blijft hangen.

Der Kandidatenstatus und die Signale der Öffnung sind zu begrüßen, sofern wir den Mut haben, uns selbst immer wieder zu sagen, daß es schwierig sein wird, die Türkei in die Europäische Union aufzunehmen, solange die türkische Regierung die Resolutionen des UNO-Sicherheitsrates über die militärische Besetzung Zyperns ignoriert, solange sie die Existenz einer kurdischen Minderheit in Abrede stellt, indem sie ganz allgemein von Terroristen redet, und solange über Öcalan die Gefahr der Todesstrafe schwebt.




Anderen hebben gezocht naar : de bar schoonmaken     kwadratuur van de cirkel     onmogelijke opgave     onmogelijke voorwaarde     blijft onmogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft onmogelijk' ->

Date index: 2023-05-04
w