Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijk van heeft gegeven eveneens veel waarde » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad betoogt eveneens dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te oordelen dat het argument dat Kala Naft installaties voor de olie- en gassector verkoopt die voor het Iraanse kernprogramma kunnen worden aangewend, niet kan worden beschouwd als een argument dat zij „steun biedt aan” nucleaire proliferatie, zonder dit element in verband te brengen met de andere elementen van de motivering.

Das Gericht habe ferner einen Rechtsfehler begangen, indem es entschieden habe, dass der zur Begründung angeführte Umstand, dass die Kala Naft Anlagen für den Mineralöl- und den Gassektor vermarkte, die für das iranische Nuklearprogramm verwendet werden könnten, nicht als „Unterstützung“ der nuklearen Proliferation angesehen könne, wenn er nicht zu den anderen zur Begründung angeführten Punkten in Beziehung gesetzt werde.


Ik heb aan het begin van mijn betoog al gezegd dat het Franse voorzitterschap er namens de Raad blijk van heeft gegeven eveneens veel waarde te hechten aan de sport en de sportieve waarden.

Wie ich zu Beginn meiner Ausführungen bereits sagte, hat die französische Präsidentschaft die gleiche Verbundenheit mit dem Sport und seinen Werten im Namen des Rates gezeigt.


Derhalve vraag ik de Commissie, die blijk heeft gegeven van veel moed in de informele betrekkingen, om veel meer te doen en ervoor te zorgen dat de Associatieraad EU-Tunesië onmiddellijk bijeen wordt geroepen.

Deshalb fordern wir von der Kommission, die Mut in ihren informellen Kontakten bewiesen hat, wesentlich mehr zu tun und Schritte einzuleiten, damit umgehend der Assoziationsrat EU-Tunesien einberufen wird.


Op het gebied van brandstoffen en materiaal moeten wij nog veel inhalen en daartoe moet dit programma ons nu de mogelijkheid bieden. Wij moeten echter eveneens - zoals mijn collega reeds heeft opgemerkt - zeer serieus rekening houden met het milieu, en daar hecht ik bijzonder veel waarde aan.

In Sachen Treibstoffe, in Sachen Material haben wir noch viel aufzuholen, und dazu soll dieses Programm auch Anlass bieten. Wir müssen aber auch – und darauf lege ich besonderen Wert – die Umwelt ganz stark berücksichtigen. Meine Kollegin hat das schon erwähnt.


Hij heeft blijk gegeven van veel creativiteit bij het schrijven van dit verslag dat ons veel uitstekende uitgangspunten biedt, zoals de heer Kyprianou zojuist heeft bevestigd.

Herr Kyprianou hat das ja auch gerade bestätigt, in diesem Bericht sind sehr viel Kreativität und sehr viele gute Ansätze enthalten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald d ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Gru ...[+++]


Bovendien is met de in artikel 15ter, § 2, bepaalde mogelijkheid tot het instellen van een voorziening bij het Hof van Cassatie tegen het arrest van de Raad van State voorzien in een bijkomende jurisdictionele toetsing, waarmee de wetgever blijk heeft gegeven van de wil om de maatregel met zo veel mogelijk waarborgen te omringen.

Überdies bietet die in Artikel 15ter § 2 vorgesehene Möglichkeit zum Einreichen einer Klage beim Kassationshof gegen das Urteil des Staatsrates eine zusätzliche Rechtsprechungskontrolle, die vom Willen des Gesetzgebers zeugt, die Massnahme mit möglichst vielen Garantien zum umgeben.


In het bijzonder wil ik de aandacht vestigen op de professionele manier waarop de heer Schori ons team van waarnemers van de Europese Unie, dat van veel inzet blijk heeft gegeven, in opdracht van de Raad heeft geleid.

Besonders hervorheben möchte ich die professionelle Art und Weise, mit der unser Kollege Pierre Schori unser engagiertes Team im Auftrag des Rates - diese EU-Beobachtermission - geleitet hat.


Iran heeft blijk gegeven van grote belangstelling voor het versterken van de betrekkingen met de EU en heeft eveneens interesse getoond voor onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst; verbeterde betrekkingen met de EU zijn duidelijk een belangrijke beleidsdoelstelling voor president Khatami.

Iran hat großes Interesse an einer Vertiefung der Beziehungen zu der EU bekundet und auch Interesse an der Aushandlung eines Abkommens über Handel und Zusammenarbeit gezeigt; intensivere Beziehungen zur EU sind eindeutig auch eines der von Präsident Khatami verfolgten politischen Hauptziele.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijk van heeft gegeven eveneens veel waarde' ->

Date index: 2024-05-16
w