Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting
Aantasting door parasieten
Aantasting van de geestelijke integriteit
Aantasting van de ozonlaag
Aantasting van het milieu
Achteruitgang van het milieu
Afbraak van de ozonlaag
CFK
Chemische aantasting
Chloorfluorkoolwaterstof
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Ecologische schade
Gas dat de ozonlaag aantast
Gevoeligheid voor interkristallijne aantasting
Infestatie
Infestatie door parasieten
Milieu-aantasting
Milieuschade
Schade aan het milieu
Schade aan natuur en landschap
Stratosfeervervuilende stof
Uitwendige aantasting
Verontreiniging van de stratosfeer

Traduction de «blijkt dat aantasting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


stratosfeervervuilende stof [ CFK | chloorfluorkoolwaterstof | gas dat de ozonlaag aantast ]

die Stratosphäre verschmutzende Substanz [ die Ozonschicht beschädigendes Gas | FKW | Fluorkohlenwasserstoff ]


achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]


verontreiniging van de stratosfeer [ aantasting van de ozonlaag | afbraak van de ozonlaag ]

Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]


aantasting | aantasting door parasieten | infestatie | infestatie door parasieten

Befall | Infestation | Parasitenbefall | Parasitose | Schädlingsbefall


gevoeligheid voor aantasting door interkristallijne corrosie | gevoeligheid voor interkristallijne aantasting

Anfaelligkeit fuer den interkristallinen Angriff | Anfaelligkeit fuer den Korngrenzenangriff


aantasting van het natuurschoon en het landschapsschoon | milieu-aantasting | schade aan natuur en landschap

Schädigung der Naturlandschaften


aantasting van de geestelijke integriteit

Beeinträchtigung der seelischen Unversehrtheit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Poolse autoriteiten verdedigen de toename van de houtkap door erop te wijzen dat de door de schorskever veroorzaakte aantasting moet worden aangepakt en de openbare veiligheid moet worden gewaarborgd, maar uit de beschikbare gegevens blijkt dat die maatregelen niet verenigbaar zijn met de instandhoudingsdoelstellingen van het gebied en verder gaan dan wat noodzakelijk is om een veilig gebruik van het woud te waarborgen.

Die polnischen Behörden begründen die Erhöhung des Holzeinschlags mit der Notwendigkeit, den Borkenkäferbefall zu bekämpfen und die Sicherheit der Allgemeinheit zu gewährleisten, die vorliegenden Daten zeigen jedoch, dass diese Maßnahmen nicht mit den Naturschutzzielen für das Gebiet vereinbar sind und über das hinausgehen, was für die sichere Nutzung des Waldes notwendig ist.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat er vóór de aanneming van het bestreden decreet geen fokkerijen van pelsdieren in het Waalse Gewest bestonden, zodat er geen sprake is van een aantasting van bestaande eigendom.

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass vor der Annahme des angefochtenen Dekrets in der Wallonischen Region keine Betriebe zur Haltung von Pelztieren bestanden, sodass nicht das Eigentumsrecht verletzt wird.


Uit de motieven van dat arrest blijkt dat dat artikel een onevenredige aantasting van het recht op eerbiediging van het privéleven van kinderen vormt wegens het absolute karakter van de voorwaarde met betrekking tot het bezit van staat dat tot gevolg heeft dat de wetgever in alle omstandigheden de socioaffectieve werkelijkheid van het vaderschap heeft laten prevaleren op de biologische werkelijkheid, zonder aan de rechter de bevoegdheid te laten om rekening te houden met de vaststaande feiten en de belangen van alle betrokken partijen.

Aus der Begründung dieses Entscheids geht hervor, dass dieser Artikel das Recht auf Achtung des Privatlebens von Kindern auf unverhältnismäßige Weise beeinträchtigt, und zwar wegen der absoluten Beschaffenheit der Bedingung in Bezug auf den Besitz des Standes, was zur Folge hat, dass der Gesetzgeber unter allen Umständen der sozialaffektiven Realität der Vaterschaft den Vorrang gegenüber der biologischen Wirklichkeit gewährt hat, ohne dem Richter die Befugnis zu überlassen, erwiesene Fakten und die Interessen aller betroffenen Parteien zu berücksichtigen.


24. verzoekt de Commissie China aan te moedigen zijn lopende rekeningen te liberaliseren; verzoekt de Commissie bewijsmateriaal te verstrekken waaruit blijkt hoe het systeem van vaste wisselkoersen het concurrentievermogen van de EU aantast, en vervolgens geschikte prioritaire acties te plannen;

24. fordert die Kommission auf, China die Liberalisierung seiner Leistungsbilanzen nahe zu legen; fordert die Kommission auf, Nachweise darüber vorzulegen, wie der feste Wechselkurs die Wettbewerbsfähigkeit der EU beeinträchtigt, und daraufhin geeignete Maßnahmenschwerpunkte zu erwägen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u weet, blijkt uit sommige enquêtes dat slechts 30 procent van de Europese burgers gelooft dat CO2 het klimaat aantast.

Sie wissen, es gibt Umfragen, die besagen, dass nur 30 % der europäischen Bürger glauben, dass CO2 einen Einfluss auf das Klima hat.


(4) Uit de informatie die in Brazilië is verzameld tijdens een in juli 2000 door het VVB uitgevoerde inspectiemissie en die door de "Secretaria de Defensa Agropecuária" van het Braziliaanse ministerie van Landbouw en Voedselvoorziening is verstrekt, blijkt dat aantasting door Xanthomonas campestris, voor Citrus pathogene stammen, alleen is ontdekt in gebieden in de deelstaten Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Minas Gerais en Mato Grosso do Sul.

(4) Aus den Informationen, die in Brasilien bei einem Kontrollbesuch des Lebensmittel- und Veterinäramtes im Juli 2000 gesammelt und von dem Secretaria de Defensa Agropecuária des Ministério da Agricultura e do Abastecimento Brasiliens mitgeteilt wurden, geht hervor, dass ein Befall mit für Citrus pathogenen Stämmen von Xanthomonas campestris nur in den Staaten Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Minas Gerais und Mato Grosso do Sul festgestellt wurde.


D. overwegende dat uit ramingen van de Wereldbank blijkt dat bij voortzetting van de huidige trends het aantal absolute armen in de wereld de komende dertig jaar meer dan verdubbelt en dat dit zowel lokaal als internationaal sterk destabiliserende effecten zal hebben, tenzij er meer wordt gedaan voor de aanpak van problemen als armoede, marginalisering, aantasting van het milieu, conflicten, epidemieën en migratie,

D. mit der Feststellung, dass sich, falls die derzeitigen Trends anhalten, die Zahl der in absoluter Armut lebenden Menschen nach Schätzungen der Weltbank in den nächsten dreißig Jahren weltweit mehr als verdoppeln wird und dass, falls nicht mehr Anstrengungen unternommen werden, Probleme wie Armut, Marginalisierung, Verschlechterung der Umweltsituation, Konflikte, Epidemien und Migration anzugehen, die destabilisierenden Auswirkungen auf lokaler sowie internationaler Ebene gravierend sein werden,


D. overwegende dat uit ramingen van de Wereldbank blijkt dat bij voortzetting van de huidige trends het aantal absolute armen in de wereld de komende dertig jaar meer dan verdubbelt en dat dit zowel lokaal als internationaal sterk destabiliserende effecten zal hebben, tenzij er meer wordt gedaan voor de aanpak van problemen als armoede, marginalisering, aantasting van het milieu, conflicten, epidemieën en migratie,

D. mit der Feststellung, dass sich, falls die derzeitigen Trends anhalten, die Zahl der in absoluter Armut lebenden Menschen nach Schätzungen der Weltbank in den nächsten dreißig Jahren weltweit mehr als verdoppeln wird und dass, falls nicht mehr Anstrengungen unternommen werden, Probleme wie Armut, Marginalisierung, Verschlechterung der Umweltsituation, Konflikte, Epidemien und Migration anzugehen, die destabilisierenden Auswirkungen auf lokaler sowie internationaler Ebene gravierend sein werden,


C. overwegende dat uit ramingen van de Wereldbank blijkt dat bij voortzetting van de huidige trends het aantal absolute armen in de wereld de komende dertig jaar meer dan verdubbelt en dat dit zowel op lokaal als op internationaal vlak sterk destabiliserende effecten zal hebben, tenzij er meer wordt gedaan voor de aanpak van problemen als armoede, marginalisering, aantasting van het milieu, conflicten, epidemieën en migratie,

C. mit der Feststellung, dass die Weltbank schätzt, dass sich, falls die derzeitigen Trends anhalten, die Zahl der in absoluter Armut lebenden Menschen in den nächsten dreißig Jahren weltweit mehr als verdoppeln wird und dass, falls nicht mehr Anstrengungen unternommen werden, Probleme wie Armut, Marginalisierung, Verschlechterung der Umweltsituation, Konflikte, Epidemien und Migration anzugehen, die destabilisierenden Auswirkungen auf lokaler sowie internationaler Ebene gravierend sein werden,


Uit de recente 'Eurobarometer'-studie betreffende de standpunten en attitudes van de Europese burgers blijkt dat de aantasting van het milieu, samen met geweld, armoede, gezondheid en werkloosheid, een belangrijk punt van zorg is.

Die vor kurzem vorgelegte 'Eurobarometer'-Studie über die Ansichten der europäischen Bürger hat gezeigt, daß die Verschlechterung der Umwelt neben Gewalt, Armut, Gesundheit und Arbeitslosigkeit für die Bürger zu den bedenklichsten Problemen gehört.


w