Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Diachronische taalwetenschap
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Historisch centrum
Historisch gebouw
Historisch verzamelstuk
Historisch-vergelijkende taalwetenschap
Historische aardrijkskunde
Historische binnenstad
Historische geografie
Historische kern
Historische regelmatigheidsrally
Historische taalwetenschap
Oude kern
Raad geven over historische context
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "blijkt dat historisch " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

Projekte zur Erhaltung historischer Gebäude betreuen


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

Altstadt | historische Stadtmitte | historischer Mittelpunkt | historischer Stadtkern


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

zu historischen Kontexten beraten


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


diachronische taalwetenschap | historische taalwetenschap | historisch-vergelijkende taalwetenschap

Sprachgeschichte


historische aardrijkskunde | historische geografie

historische Geographie


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


historische regelmatigheidsrally

historische Gleichmäßigkeitsprüfung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.

Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht, ist die zustande gebrachte Regelung das Ergebnis eines sehr mühsam erreichten Kompromisses in einer Angelegenheit, in der eine Lösung gesucht werden musste für ein historisch gewachsenes und sehr komplexes Problem.


De verantwoordelijke voor de verwerking wordt van de in deze paragraaf bedoelde kennisgeving vrijgesteld : a) wanneer, met name voor statistische doeleinden of voor historisch of wetenschappelijk onderzoek of voor bevolkingsonderzoek met het oog op de bescherming en de bevordering van de volksgezondheid, de kennisgeving aan de betrokkene onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost; b) wanneer de registratie of de verstrekking van de persoonsgegevens verricht wordt met het oog op de toepassing van een bepaling voorgeschreven doo ...[+++]

Der für die Verarbeitung Verantwortliche wird von der im vorliegenden Paragraphen erwähnten Information befreit: a) wenn insbesondere bei Verarbeitung für Zwecke der Statistik oder der historischen oder wissenschaftlichen Forschung oder bei Früherkennung zum Schutz und zur Förderung der Volksgesundheit die Information der betroffenen Person unmöglich ist oder unverhältnismäßigen Aufwand erfordert, b) wenn die Speicherung oder Weitergabe personenbezogener Daten im Hinblick auf die Anwendung einer Bestimmung erfolgt, die durch oder aufgrund eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer Ordonnanz vorgesehen ist.


uit historische gegevens blijkt dat gedurende ten minste zes opeenvolgende maanden vóór de verlening van de vergunning alle partijen van de verschillende soorten in het bedrijf geproduceerde kiemgroenten voldoen aan de voedselveiligheidscriteria in de rijen 1.18 en 1.29 van hoofdstuk 1”.

historische Daten belegen, dass alle Partien der verschiedenen in dem Betrieb erzeugten Arten von Sprossen während mindestens 6 aufeinanderfolgenden Monaten vor Erteilung der Genehmigung die in den Zeilen 1.18 und 1.29 der Tabelle in Kapitel 1 genannten Lebensmittelsicherheitskriterien erfüllen.“


Uit onze ervaring blijkt dat historische en internationale vergelijkingen de beste manier zijn om toegevoegde waarde te creëren.

Unsere Erfahrung zeigt, dass wir den größten Mehrwert erzielen, wenn wir historische und internationale Vergleiche anstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter belangrijk om te beseffen dat de overige milieuwetgeving van de Unie, vooral de kaderrichtlijn water, inhoudt dat er een absolute verplichting is om maatregelen te nemen in de gevallen waarin blijkt dat historisch afval leidt tot een verslechtering van de waterkwaliteit.

Es darf jedoch nicht vergessen werden, dass das übrige Umweltrecht der Gemeinschaft, insbesondere die Wasserrahmenrichtlinie, eine definitive Pflicht zur Sanierung enthält, wenn Altlasten eine Verschlechterung des Wasserzustands hervorrufen.


b)uit historische gegevens blijkt dat gedurende ten minste zes opeenvolgende maanden vóór de verlening van de vergunning alle partijen van de verschillende soorten in het bedrijf geproduceerde kiemgroenten voldoen aan de voedselveiligheidscriteria in de rijen 1.18 en 1.29 van hoofdstuk 1.

b)historische Daten belegen, dass alle Partien der verschiedenen in dem Betrieb erzeugten Arten von Sprossen während mindestens 6 aufeinanderfolgenden Monaten vor Erteilung der Genehmigung die in den Zeilen 1.18 und 1.29 der Tabelle in Kapitel 1 genannten Lebensmittelsicherheitskriterien erfüllen.


Uit de recentste beschikbare gegevens (2001) blijkt duidelijk dat de totale OO-investeringen in de EU-15 langzaam naar een historisch hoogtepunt van 2% van het BBP stijgen; het gemiddelde jaarlijkse groeicijfer van 1,3% blijft evenwel veel te laag om de VS en Japan in te halen en om het streefcijfer van 3% in 2010 te kunnen bereiken.

Während die neuesten vorliegenden Zahlen (2001) zeigen, dass die Gesamtinvestitionen in FE in EU15 langsam ansteigen und sich 2 % des BIP nähern, dem höchsten bisher erreichten Niveau, bleibt die durchschnittliche jährliche Wachstumsrate mit 1,3 % völlig unzureichend um mit den Niveaus der US und Japan mitzuhalten und das Ziel von 3 % bis 2010 zu erreichen.


Het verleden van iedere valuta werd gewogen om als het ware een synthetische euro te creëren. Uit dit onderzoek blijkt dat historisch gezien de euro schommelde tussen een maximum van 1,70 USD in december 1979 en een minimum van slechts 0,69 USD in februari 1985.

Im Rückblick stellte sich heraus, daß der Euro zwischen einem Höchststand von 1,70 US-Dollar im Dezember 1979 und einem Tiefststand von 0,69 US-Dollar im Februar 1985 schwankte.


Vier maanden na de historische beslissing van 26 maart 2002 blijkt het nodig de balans op te maken van de voortgang van het programma GALILEO.

Vier Monate nach der historischen Entscheidung vom 26. März 2002 erscheint es an der Zeit, den Stand des GALILEO-Programms genauer unter die Lupe zu nehmen.


2. Lid 1 is niet van toepassing indien, met name voor statistische doeleinden of voor historisch of wetenschappelijk onderzoek, de mededeling van dergelijke informatie onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost of indien registratie of vrijgave uitdrukkelijk door het Gemeenschapsrecht is voorgeschreven.

(2) Absatz 1 findet - insbesondere bei Verarbeitungen für Zwecke der Statistik oder der historischen oder wissenschaftlichen Forschung - keine Anwendung, wenn die Information der betroffenen Person unmöglich ist, unverhältnismäßigen Aufwand erfordert oder die Speicherung oder Weitergabe durch Rechtsvorschriften der Gemeinschaft ausdrücklich vorgesehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat historisch' ->

Date index: 2021-01-06
w