Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt dat onze inspanningen vrucht » (Néerlandais → Allemand) :

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf: "Ik ben erg blij dat onze inspanningen om medische hulpmiddelen op de EU-markt beter te controleren, nu vrucht hebben afgeworpen.

Elżbieta Bieńkowska, Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, sagte: „Ich freue mich außerordentlich, dass die von uns angestrebte Verschärfung der Kontrollen von Medizinprodukten auf dem EU-Binnenmarkt nun tatsächlich eintritt.


"Ik dank de Europese Rekenkamer voor dit verslag, waaruit blijkt dat onze inspanningen vrucht afwerpen," zei Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie en verantwoordelijk voor Administratieve zaken, audit en fraudebestrijding.

Siim Kallas, Vizepräsident der Europäischen Kommission und für Verwaltung, Audit und Betrugsbekämpfung zuständig, begrüßte den Rechnungshofbericht und erklärte: „Ich freue mich, unsere Anstrengungen von Erfolg gekrönt zu sehen.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei hierover: “Twee jaar na de start van de Europese migratieagenda beginnen onze gezamenlijke inspanningen om de migratiestromen in goede banen te leiden, vrucht af te werpen.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Zwei Jahre nach dem Start der Europäischen Migrationsagenda beginnen unsere gemeinsamen Anstrengungen zur Steuerung der Migrationsströme Früchte zu tragen.


"Uit het scorebord blijkt dat we onze inspanningen om Europa innovatiever te maken moeten opvoeren, zodat we op onze belangrijkste concurrenten inlopen en de weg van krachtige en duurzame groei weer oppakken", benadrukte vicevoorzitter Antonio Tajani, commissaris voor Industrie en ondernemerschap.

„Der Anzeiger macht deutlich, dass wir unsere Anstrengungen, Europa innovativer zu machen, verstärken müssen, damit wir unsere wichtigsten Konkurrenten einholen und wieder den Weg zu einem soliden und nachhaltigen Wachstum einschlagen können,“ betonte der Vizepräsident der Kommission und Kommissar für Unternehmen und Industrie, Antonio Tajani.


Ik geloof dat dit duidelijk blijkt uit onze recente inspanningen.

Ich denke, dass wir dies in der letzten Zeit durch unsere Anstrengungen demonstriert haben.


"Uit dit verslag blijkt eens te meer hoe belangrijk onze inspanningen ter bevordering van groei en banen in Europa zijn om het sociale welzijn van de mensen in de toekomst te garanderen.

„Der heute veröffentlichte Bericht zeigt wieder einmal, wie wichtig unser Einsatz für Beschäftigung und Wachstum in Europa ist, denn wir wollen auch in Zukunft das soziale Wohlergehen der Menschen gewährleisten.


Ik ben heel blij dat onze inspanningen om het gemeenschappelijk noodnummer in de lidstaten in te voeren vrucht hebben afgeworpen, omdat we nu zien hoe het Europa van resultaten de mensen in het dagelijks leven kan helpen".

Ich freue mich, dass unsere Anstrengungen für die Einführung der einheitlichen Notrufnummer in allen Mitgliedstaaten sich ausgezahlen. Dies zeigt, dass das „Europa der Ergebnisse“ den Bürgern in ihrem täglichen Leben Hilfestellung leisten kann.“


Hieruit blijkt dat de gemeenschappelijke inspanningen van de EU en haar lidstaten op het gebied van hulp voor handel nu vrucht beginnen te dragen, zowel in termen van meer beleidsactiviteiten van de EU en de lidstaten als van toegenomen hulpstromen naar ontwikkelingslanden.

Dabei zeigt sich, dass die gemeinsamen Anstrengungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten im Bereich der Handelshilfe sowohl mit Blick auf verstärkte politische Aktivitäten in der EU und den Mitgliedstaaten als auch mit Blick auf verstärkte Handelshilfen für Entwicklungsländer erste Wirkung zeigen.


Uit de belangrijkste voorbeelden die in uw verslag worden gegeven blijkt duidelijk dat het plaatje zelfs nog niet ideaal is voor onze Europese democratieën en er zijn, zoals u terecht aangeeft, zelfs in onze respectieve instellingen, de Commissie en de Raad, meer inspanningen nodig om te komen tot een beter genderevenwicht.

Die wichtigsten Beispiele in Ihrem Bericht machen deutlich, dass sich nicht einmal in unseren europäischen Demokratien ein ideales Bild bietet, und, wie Sie so treffend anmerken, bedarf es künftig sogar innerhalb unserer jeweiligen Institutionen, in der Kommission und im Rat, weiterer Bemühungen, um ein besseres Geschlechtergleichgewicht zu erzielen.


Hieruit blijkt dat één van de sleutelsectoren van de Europese industrie bereid is actief bij te dragen aan onze inspanningen om de CO -uitstoot te verminderen.

Es zeigt, daß einer der Schlüsselsektoren der europäischen Industrie bereit ist, einen aktiven Beitrag zu unseren Bemühungen zur Verringerung der CO -Emissionen zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat onze inspanningen vrucht' ->

Date index: 2023-04-17
w