Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Delven
Graven
In deposito blijven
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven en mijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

Ferngesteuerte Mine


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

kein Wasser führendes Bergwerk


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten




bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijn dank gaat uit naar de EU-hoofdonderhandelaar, commissaris Miguel Arias Cañete, en zijn team die dag en nacht hebben gewerkt om deze overeenkomst te realiseren en ervoor hebben gezorgd dat de Europese Unie tijdens de onderhandelingen een centrale rol kon blijven spelen.

Ich möchte Kommissar Miguel Arias Cañete, dem Chefunterhändler der EU, und seinem Team für ihren unermüdlichen Einsatz danken, durch den dieses Übereinkommen möglich wurde und sichergestellt war, dass die Europäische Union in jeder Phase der Verhandlungen eine zentrale Rolle spielte.


Tijdens mijn tweede mandaat zal ik trouw blijven aan mijn stijl en werkmethoden.

Während meiner zweiten Amtszeit beabsichtige ich, meinem Stil und meinen Arbeitsmethoden treu zu bleiben.


Mijn boodschap aan de EU-producenten mag inmiddels duidelijk zijn: zodra materiële risico's de kop opsteken die wijzen op een destabilisatie van de markt, zal ik het nieuwe GLB blijven inzetten om proactief de markt te stabiliseren".

Auch heute sage ich den Erzeugern in der EU klar und deutlich: Bei ernsthafter Gefahr einer Marktdestabilisierung werde ich weiterhin von der neuen GAP Gebrauch machen, um den Markt präventiv zu stabilisieren.“


Mijn voorstel spitst zich toe op werkgelegenheid en groei in alle regio's en in verschillende economische sectoren, en op onderzoek en investeringen, bijvoorbeeld in Europese verbindingen, terwijl het er tevens voor zorgt dat onze Unie de maatregelen kan blijven nemen die de burgers van ons verwachten.

Im Mittelpunkt meines Vorschlags stehen Arbeitsplätze und Wachstum in allen Regionen und in unterschiedlichen Wirtschaftsbereichen sowie Forschung und Investitionen, beispielsweise zum Aufbau europäischer Netze, wobei gleichzeitig gewährleistet sein soll, dass unsere Union das erbringen kann, was unsere Bürger von ihr erwarten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige woorden uit die film blijven door mijn hoofd spelen, wanneer de acteur terugkijkt naar 2009 – terugkijkt naar dit moment – en zegt: “Waarom hebben ze, met hetgeen ze toen wisten, geen actie ondernomen toen er nog tijd was?”

Mir gehen einige Worte aus diesem Film nicht aus dem Sinn, nämlich als der Darsteller, auf 2009 – auf unsere Gegenwart – zurückblickend, sagt: „Wieso haben sie, obwohl sie Bescheid wussten, nicht gehandelt, als noch Zeit war?“


Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.

Wie ich meinen Kollegen heute Abend bereits sagte – ich denke, Sie haben den Text meiner Rede gelesen – , nehme ich das Angebot, mein Mandat als Präsident des Europäischen Rates und als Präsident des Euro-Gipfels fortzuführen, an und danke für das in mich gesetzte Vertrauen.


Dit is al sinds mijn toetreding tot de Commissie een van mijn prioriteiten en dat zal het blijven tot mijn mandaat afloopt.

Seit ich Kommissar bin, war dies stets eine meiner Prioritäten und wird es auch bis zum Ende meiner Amtszeit bleiben.


Dit zal een van mijn dierbaarste herinneringen blijven van mijn ervaring als hoofd van de Commissie.

Dies wird zu den schönsten Erinnerungen gehören, die ich aus meiner Zeit als Kommissionspräsident mitnehme.


De consensus die dit resultaat mogelijk heeft gemaakt moet behouden blijven en mijn verslag neemt de grote lijnen van het verslag-Langen over.

Der Konsens, der zu diesem Ergebnis geführt hat, muss gewahrt bleiben, und der vorliegende Bericht geht auf diese Grundlage zurück.


Zelfs al heeft de heer Prodi enkele hervormingen geïntroduceerd, vrouwen blijven naar mijn mening ernstig ondervertegenwoordigd op alle niveaus van de Raad, de Commissie, en eerlijk gezegd ook dit Parlement.

Auch wenn Herr Prodi einige Reformen eingeleitet hat, habe ich doch den Eindruck, daß Frauen noch immer in der Hierarchie des Rates, der Kommission und, um ehrlich zu sein, auch in dieser Institution hier, sehr stark unterrepräsentiert sind.




D'autres ont cherché : op afstand bediende mijn     op afstand bestuurde mijn     alert blijven     bij in gebreke blijven     blijven hangen     blijven steken     delven     graven     in deposito blijven     vastraken     waakzaam blijven     blijven en mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven en mijn' ->

Date index: 2021-03-23
w