Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blogger die tot drie jaar gevangenisstraf veroordeeld werd wegens " (Nederlands → Duits) :

9. verzoekt de Egyptische autoriteiten onmiddellijk over te gaan tot de vrijlating van Maikel Nabil Sanad, een 26-jarige blogger die tot drie jaar gevangenisstraf veroordeeld werd wegens zijn kritiek op het gewelddadige optreden van het Egyptische leger tegen demonstranten op het Tahrir-plein en wegens zijn bezwaren tegen militaire dienstplicht, en die momenteel in hongerstaking is;

9. fordert die ägyptischen Behörden nachdrücklich auf, Maikel Nabil Sanad, einen 26 Jahre alten Blogger, der aufgrund seiner Kritik am Einsatz von Gewalt gegen Demonstranten auf dem Tahrir-Platz durch das ägyptische Militär und aufgrund seiner Ablehnung des Militärdienstes zu dreijähriger Haft verurteilt wurde und sich derzeit im Hungerstreik befindet, unverzüglich freizulassen;


K. overwegende dat een groot aantal mensenrechtenactivisten, oppositieleden en jeugdactivisten willekeurig zijn gearresteerd, in staat van beschuldiging gesteld en veroordeeld wegens hun vreedzame activiteiten overeenkomstig de wetgeving op het vergaderrecht; overwegende dat prominente activisten waaronder de blogger Ahmed Douma, de 6-april leiders Mohamed Adel en Ahmed Maher, en de mensenrechtenadvocaat Mahinoor El-Masry tot drie ...[+++]

K. in der Erwägung, dass viele Menschenrechtsverteidiger, Oppositionelle und Jugendaktivisten auf der Grundlage des Versammlungsgesetzes wegen ihrer friedlichen Aktivitäten willkürlich festgenommen, angeklagt und verurteilt worden sind; in der Erwägung, dass prominente Aktivisten, beispielsweise der Blogger Ahmed Douma, die Anführer der Bewegung des 6. April, Mohamed Adel und Ahmed Maher, sowie die Menschenrec ...[+++]


W. overwegende dat een student door een Egyptische rechtbank is veroordeeld tot drie jaar gevangenisstraf omdat hij op Facebook had meegedeeld atheïst te zijn; overwegende dat een blogger in december 2012 is veroordeeld tot drie jaar gevangenisstraf wegens godslastering; overwegende dat een koptische christen in juni 2014 is veroordeeld ...[+++]

W. in der Erwägung, dass ein ägyptisches Gericht einen Studenten zu drei Jahren Haft verurteilte, weil er auf Facebook bekannt gab, ein Atheist zu sein; in der Erwägung, dass im Dezember 2012 ein Blogger zu drei Jahren Haft wegen Blasphemie verurteilt wurde; in der Erwägung dass im Juni 2014 ein koptischer Christ zu sechs Jahr ...[+++]


4° indien hij veroordeelt wegens enige overtreding van deze wet en van de reglementen uitgevaardigd ter uitvoering ervan en de schuldige binnen drie jaar vóór de overtreding driemaal hieromtrent werd veroordeeld;

4. wenn die Verurteilung wegen irgendeines Verstoßes gegen das vorliegende Gesetz und die in dessen Ausführung ergangenen Verordnungen erfolgt und der Schuldige innerhalb der drei Jahre vor dem Verstdreimal aus dem gleichen Grund verurteilt worden ist,


« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleeg ...[+++]

« Verstößt Artikel 38 § 6 Absätze 2 und 3 des Straßenverkehrsgesetzes (Gesetz vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei) - dahin ausgelegt, dass zur Anwendung dieser Bestimmungen nur erforderlich ist, dass der Angeklagte, nachdem er in einem formell rechtskräftig gewordenen Urteil wegen eines der in Artikel 38 § 6 Absatz 1 des Straßenverkehrsgesetzes erwähnten Verstöße verurteilt wurde, innerhalb von einer ...[+++]


4° indien hij veroordeelt wegens enige overtreding van deze wet en van de reglementen uitgevaardigd ter uitvoering ervan en de schuldige binnen drie jaar vóór de overtreding driemaal hieromtrent werd veroordeeld;

4. wenn die Verurteilung wegen irgendeines Verstoßes gegen das vorliegende Gesetz und die in dessen Ausführung ergangenen Verordnungen erfolgt und der Schuldige innerhalb der drei Jahre vor dem Verstdreimal aus dem gleichen Grund verurteilt worden ist,


overwegende dat een Vietnamese advocaat en mensenrechtenactivist, Lê Thu Hà, op 16 december 2015 werd gearresteerd, samen met een prominente medestander, mensenrechtenadvocaat Nguyễn Văn Đài, die werd aangehouden wegens het verspreiden van propaganda tegen de staat; overwegende dat mensenrechtenactivist Trần Minh Nhật op 22 februari 2016 door een politieagent werd aangevallen in zijn huis in het district Lâm Hà in de provincie Lâm Đồng; overwegende dat Trần Huỳnh Duy Thức, die in 2009 gevangen werd gezet na een rechtszaak waarbij ge ...[+++]

in der Erwägung, dass die vietnamesische Rechtsanwältin und Menschenrechtsverteidigerin Lê Thu Hà am 16. Dezember 2015 festgenommen wurde, wie auch ein weiterer bekannter Menschenrechtsanwalt, nämlich Nguyễn Văn Đài, dem Betreibung von Propaganda gegen den Staat vorgeworfen wird; in der Erwägung, dass der Menschenrechtsverteidiger Trần Minh Nhật am 22. Februar 2016 vor seinem Haus im Bezirk Lâm Hà in der Provinz Lâm Đồng von einem Polizeibeamten angegriffen wurde; in der Erwägung, dass Trần Huỳnh Duy Thức 2009 festgenommen und in einem Gerichtsverfahren ohne bedeutende Ve ...[+++]


De Europese Unie veroordeelt voorts de arrestatie, in de provincie Koerdistan, van drie militanten voor vrouwenrechten die de "campagne van één miljoen handtekeningen" ondersteunen: mevrouw Hanna ABDI is tot 5 jaar gevangenisstraf veroordeeld, mevrouw Zeynab BAYZEYDI is voor een revolutionaire rechtbank gedaagd wegens lidmaatschap van niet-toegestane mensenrechtenorganisaties en mevrouw Ronak SAFAZADEH die, neg ...[+++]

Des Weiteren verurteilt die Europäische Union, dass in der iranischen Provinz Kurdistan drei Frauenrechtsaktivistinnen inhaftiert wurden, die die "Kampagne für eine Million Unterschriften" unterstützen, nämlich Hanna ABDI, die zu einer fünfjährigen Haftstrafe verurteilt wurde, Zeynab BAYZEYDI, die wegen Mitgliedschaft in nicht genehmigten Menschenre ...[+++]


B. overwegende dat de drie tot vijf jaar gevangenisstraf veroordeeld zijn wegens samenzwering in de vorm van sabotage en terreurdaden, maar dat er ernstige twijfel bestaat over de eerlijkheid van het proces en de onafhankelijkheid van de rechtbank; dat twee waarnemers van de Marokkaanse balie en de internationale federatie van mensenrechtenliga's verhinderd werden om het proces bij te won ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die drei Männer wegen Verschwörung zu Sabotage- und Terrorakten zu fünf Jahren Haft verurteilt wurden, dass jedoch weiterhin ernsthafte Zweifel daran bestehen, dass es sich um ein faires Verfahren vor einem unabhängigen Gericht gehandelt hat; in der Erwägung, dass zwei Beobachtern der marokkanischen Anwaltskammer und der Internationalen Vereinigung der Ligen für Menschenrechte die Teilnahme an dem Gerichtsverfahren verweigert wurde,


B. overwegende dat de drie tot vijf jaar gevangenisstraf veroordeeld zijn wegens samenzwering in de vorm van sabotage en terreurdaden, maar dat er ernstige twijfel bestaat over de eerlijkheid van het proces en de onafhankelijkheid van de rechtbank; dat twee waarnemers van de Marokkaanse balie en de internationale federatie van mensenrechtenliga’s verhinderd werden om het proces bij te won ...[+++]

B. in der Erwägung, dass drei Männer wegen Verschwörung zu Sabotage- und Terrorakten zu fünf Jahren Haft verurteilt wurden, dass jedoch weiterhin ernsthafte Zweifel daran bestehen, dass es sich um ein faires Verfahren vor einem unabhängigen Gericht gehandelt hat; in der Erwägung, dass zwei Beobachtern der marokkanischen Anwaltskammer und der Internationalen Vereinigung der Ligen für Menschenrechte die Teilnahme an dem Gerichtsverfahren verweigert wurde;


w