Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bod komen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Ggo’s voor de teelt zijn van het toepassingsgebied van het voorstel uitgesloten, omdat deze reeds aan bod komen in Richtlijn (EU) 2015/412, die onlangs door het Europees Parlement en de Raad is aangenomen.

Für den Anbau bestimmte GVO sind vom Geltungsbereich des Vorschlags ausgeschlossen, weil sie bereits von der kürzlich vom Europäischen Parlament und vom Rat verabschiedeten Richtlinie (EU) 2015/412 erfasst werden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag spreken over de justitie- en veiligheidszaken die in dit verslag aan bod komen, niet omdat ik niet geïnteresseerd ben in de economische aspecten maar omdat ik maar drie minuten spreektijd heb.

– Herr Präsident! Ich möchte eine Stellungnahme zu den in diesem Bericht angesprochenen Justiz- und Sicherheitsfragen abgeben, nicht weil ich kein Interesse an wirtschaftlichen Belangen habe, sondern weil ich nur drei Minuten Redezeit habe.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Verts/ALE-Fractie steunt dit voorstel, en wel op twee punten, omdat wij het belangrijk vinden om te bespreken wat er in de Europese Unie op zich met de Roma gebeurt – waarbij we ons maar al te bewust zijn van de recente gebeurtenissen in Italië – en ook omdat we allemaal weten dat de Europese Unie de middelen heeft om tussenbeide te komen, maar dat die middelen onvoldoende bekend zijn en tijdens besprekingen meestal niet aan bod komen.

– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Verts/ALE-Fraktion unterstützt diesen Vorschlag, und sie unterstützt ihn aus zweierlei Gründen, sowohl, weil wir es für wichtig halten zu erörtern, was mit den Roma in der Europäischen Union als solcher geschieht – wobei wir allerdings fest im Hinterkopf behalten, was in den letzten Tagen in Italien geschah –, als auch, weil wir uns alle dessen bewusst sind, dass es zwei mögliche Interventionsinstrumente für die Europäische Union gibt, die allerdings nicht bekannt sind und über die nicht gesprochen wird.


Ik vind het een goede zaak dat die mogelijkheid wordt geschapen, en bij de definiëring daarvan moeten ook de regionaal-politieke aspecten aan bod komen, omdat het systeem zoals gezegd niet moet inhouden dat het vervoer wordt bemoeilijkt en dat de economie in bepaalde Europese regio’s daardoor in de problemen komt.

Bei der Festlegung der Gebühren sollten auch regionalpolitische Aspekte berücksichtigt werden, damit, wie ich bereits ausgeführt habe, in bestimmten Regionen Europas der Verkehr nicht erschwert und somit ein Konjunkturhemmnis geschaffen wird.


De voorwaarden waaronder een onderdaan van een derde land op het grondgebied van een lidstaat kan worden toegelaten, komen niet in het voorstel aan bod omdat dit een nationale aangelegenheid blijft.

Die Bedingungen für die Zulassung eines Drittstaatsangehörigen werden in dem Vorschlag nicht festgelegt, sondern bleiben weiterhin Sache der Mitgliedstaaten.


9. is van mening dat meer gedetailleerde informatie in aparte verslagen aan bod moet komen, omdat de Commissie anders in de toekomst nog slechtere resultaten zal boeken wat het ontvangen van de verslagen en haar inspanningen voor een betere naleving betreft; benadrukt echter het belang en het aanvullende karakter van informatie met betrekking tot milieugegevens, beschrijving van beleidsmaatregelen en de resultaten en de doelmatigheid van het beleid; is van mening dat de Commissie – in samenwerking met het Europees Milieuagentschap – de kwaliteit van de informatie op dit terrein steeds moet verbeteren;

9. ist der Auffassung, dass weiterreichende Informationen Gegenstand eigener Berichte sein sollten, da sonst die Leistungen der Kommission bei der Auswertung von Berichten und den Bemühungen um eine bessere Durchsetzung noch bescheidener ausfallen werden; unterstreicht jedoch die Bedeutung und den ergänzenden Charakter von Informationen betreffend Umweltdaten, Beschreibung der Maßnahmen, ihrer Wirkungen und ihrer Effizienz; ist der Auffassung, dass die Kommission – in Zusammenarbeit mit der Europäischen Umweltbehörde – die Qualität der Informationen in diesem Bereich ebenfalls ständig verbessern muss;


I. overwegende dat onderzoek door de overheidssector gesteund moet worden, omdat deze sector zich richt op kwesties van specifiek openbaar belang die misschien niet aan bod komen bij commerciële financiering, of omdat het onafhankelijke gezichtspunt van een overheidsorgaan wenselijk is,

I. in der Erwägung, dass Forschungen, die mit öffentlichen Mitteln finanziert werden, unterstützt werden sollten, da sie Fragen angehen, die von öffentlichem Interesse sind, und die möglicherweise von der kommerziell finanzierten Forschung nicht angegangen werden, oder aber Fragen, bei denen es wünschenswert ist, dass sie innerhalb der unabhängigen Perspektive einer öffentlichen Einrichtung behandelt werden,


de Commissie wordt verzocht in de loop van 2007 met een algehele strategie inzake intellectuele-eigendomsrechten (IPR) te komen, waarin aangelegenheden zoals de kwaliteit van de IPR-regeling aan bod komen; omdat het nodig is het octrooisysteem verder te ontwikkelen, wordt de Commissie verzocht haar mededeling over octrooien zo spoedig mogelijk te presenteren;

Die Kommission wird ersucht, im Laufe des Jahrs 2007 eine umfassende Strategie zu den Rechten an geistigem Eigentum vorzulegen, in deren Rahmen Fragen wie die Qualität des Systems der Rechte an geistigem Eigentum behandelt werden. Da das Patentsystem weiterentwickelt werden muss, wird die Kommission ersucht, ihre Mitteilung betreffend Patente so bald wie möglich vorzulegen.




D'autres ont cherché : aan bod komen     voorstel uitgesloten omdat     niet omdat     tussenbeide te komen     twee punten omdat     bod komen omdat     worden toegelaten komen     aan bod omdat     bod moet komen     komen omdat     worden omdat     te komen     bod komen omdat     bod komen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bod komen omdat' ->

Date index: 2022-04-22
w