Als dat zo is, brengt dat mij in ieder geval - na lange en soms zeer boeiende discussies over en weer binnen mijn eigen fractie - tot de conclusie dat onze eis om elk niveau verantwoordelijkheid te laten dragen, in het geval van de Commissie automatisch betekent dat leidinggevenden de nodige ruimte moeten krijgen.
Wenn dem so ist, kann ich zumindest nach langwierigen und zuweilen in jeder Beziehung leidenschaftlichen Debatten in meiner eigenen Fraktion sagen, daß ich der Auffassung bin, daß, wenn wir in diesem Hohen Hause gefordert haben, daß jede Ebene in der Kommission Verantwortung erhalten soll, es auf der anderen Seite notwendig ist, daß wir einige Angestellte auf Führungspositionen setzen.