Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boeren voor hun producten betaald krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

De stijging van de consumentenprijzen moet worden weerspiegeld in de prijzen die de boeren voor hun producten betaald krijgen, aangezien dat de enige manier is om evenwichtige handelsbetrekkingen tot stand te brengen.

Es ist notwendig, dass sich die Erhöhung der Verbraucherpreise in den Preisen widerspiegelt, die die Landwirte erhalten, da nur so ausgewogene Verhältnisse im Handel erreicht werden können.


Het productdossier waaraan de producenten zich moeten houden zodat hun producten de benaming " Plate de Florenville" kunnen krijgen, wordt door de Minister die voor Landbouw bevoegd is erkend en door de Dienst gepubliceerd op de portaalsite van de Waalse Landbouw op het volgende adres :

Das Lastenheft, das die Erzeuger beachten müssen, damit ihre Erzeugnisse in den Genuss der die Bezeichnung " Plate de Florenville" gelangen können, wird durch den Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft gehört, zugelassen und durch die Dienststelle auf den Webseiten " Internetportal der wallonischen Landwirtschaft" unter der folgenden Anschrift veröffentlicht:


Sportbeoefenaars en ploegen die niet over de status van sporter van een C-kader, B-kader of A-kader beschikken of niet als hooggekwalificeerde sportvereniging gerangschikt zijn en zich voor de deelneming aan internationale wedstrijden gekwalificeerd hebben, alsook hun begeleiders, kunnen een subsidie van hoogstens 50 % van de reis-, overnachtings- en maaltijdkosten krijgen, voor zover die kosten niet door andere instanties of org ...[+++]

Sportler und Mannschaften, die nicht über ein Statut eines C-Kader, B-Kader oder A-Kader Athleten oder als hochqualifizierte Sportverein eingestuft sind und sich für die Teilnahme an internationalen Wettbewerben qualifiziert haben, sowie deren Betreuer können einen Zuschuss von höchstens 50 % der Fahrt-, Unterbringungs- und Verpflegungskosten erhalten, insofern diese Kosten nicht von anderen Behörden oder Organisationen getragen werden».


De boeren zouden bijvoorbeeld binnen 30 dagen voor hun producten betaald moeten worden.

Zum Beispiel sollten Landwirte für ihre Erzeugnisse innerhalb von 30 Tagen bezahlt werden.


6. herinnert eraan dat de sprijsschommelingen van de afgelopen jaren – zowel naar boven als naar beneden – het bijzonder lastig hebben gemaakt voor voedselzekerheid te zorgen; onderstreept dat als boeren geen eerlijke prijzen voor hun producten kunnen krijgen, hun bedrijf gewoon over de kop gaat; herhaalt dat de landbouwbedrijven in de EU 17 % van de tarwe, 25 % van d ...[+++]

6. erinnert daran, dass die Preisschwankungen der letzten Jahre – sowohl nach oben als auch nach unten – die Gewährleistung der Ernährungssicherheit besonders unberechenbar gemacht haben; betont, dass die Betriebe der Landwirte einfach zusammenbrechen werden, wenn sie für ihre Erzeugnisse nicht faire Preise erhalten können; bekräftigt, dass die landwirtschaftlichen Betriebe der EU 17 % der weltweit produzierten Weizenmenge, 25 % der weltweit produzierten Milchmenge und 30 % des weltweit produzierten Rindfleischs ...[+++]


Ik sluit me aan bij de oproepen voor een onderzoek naar de invloed van winkelketens in de voedselketen, alsook bij de aan de Commissie en de lidstaten gerichte oproepen om onderzoek in te stellen naar de ongerijmdheden tussen de prijzen die de boeren voor hun producten krijgen en de door de grote winkelketens gehanteerde verkoopprijzen

Ich schließe mich den Forderungen nach einer Folgenabschätzung der Rolle der Einzelhändler in der Nahrungsmittelkette und den Forderungen an die Kommission und die Mitgliedstaaten an, Unterschiede in den von Landwirten für ihre Produkte und von großen Einzelhändlern erhobenen Preise zu untersuchen.


Dat in Zuid-Azië bijvoorbeeld de uitvoer van industriële producten zo'n groot succes is, komt grotendeels doordat vrouwen veel minder betaald krijgen".

In Südasien z.B. hängt der industrielle Exporterfolg weitgehend von Lohndiskriminierung von Frauen an".


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het amb ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der direkten Steuern die Grenzen ihrer Amtsausübung nicht überschreiten, wenn sie die in den Steuerakten enthaltenen Information ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeren voor hun producten betaald krijgen' ->

Date index: 2024-09-29
w