Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boodschap die we hardnekkig naar onze russische » (Néerlandais → Allemand) :

In een tijd van economische crisis valt deze boodschap moeilijk, maar aangezien onze economieën weer aan het groeien zijn, moet onze eerste aandacht uitgaan naar een duurzame, werkgelegenheidsintensieve groei.

In Zeiten der Wirtschaftskrise ist das eine heikle Botschaft, aber da sich unsere Wirtschaftssysteme wieder in Richtung Wachstum bewegen, muss sich unser Hauptaugenmerk auf nachhaltiges, beschäftigungsintensives Wachstum richten.


Dat is de ervaring die we hebben opgedaan binnen de Europese Unie zelf en het is een boodschap die we hardnekkig naar onze Russische vrienden zullen blijven uitdragen, als buren en als partners, en wel op een dagelijkse basis én in discussies over de vorm van onze toekomstige relaties.

Diese Erfahrung haben wir selbst in der Europäischen Union gemacht, und das ist eine Botschaft, die wir – als Nachbarn und Partner – an unsere russischen Freunde tagtäglich sowie in den Diskussionen zur Gestaltung unserer künftigen Beziehungen unermüdlich weitergeben werden.


Mijn boodschap aan onze mondiale partners in de aanloop naar de klimaatconferentie van Parijs is dan ook dat de EU haar internationale verbintenissen nakomt.

Meine Botschaft an unsere Partner in der Welt im Vorfeld der Klimakonferenz in Paris lautet: Die EU kommt ihren internationalen Verpflichtungen nach.


Dit alles lag niet voor de hand. Als we rekening houden met de verschillende historische achtergronden van de verschillende landen binnen onze Unie en in het bijzonder de droeve geschiedenis van al die Europeanen die decennia achter het IJzeren Gordijn geleefd hebben in een verdeeld, vernederd en gepijnigd Europa, is het niet meer dan normaal dat bepaalde landen andere gevoelens koesteren naar onze Russische buren dan de landen die ...[+++]

Dieser Schluss war angesichts der Geschichte unserer verschiedenen Länder nicht abzusehen, einer Geschichte, die für jene Europäer schmerzvoll war, die so viele Jahre hinter dem Eisernen Vorhang lebten, in einem gedemütigten Europa, einem geteilten Europa, einem geopferten Europa.


Als we naar de Eurobarometer van vorig week kijken, is die boodschap duidelijk niet doorgedrongen tot onze burgers.

Doch wenn man sich die letzte Woche veröffentlichte Eurobarometer-Umfrage anschaut, dann ist diese Botschaft ganz eindeutig nicht bis zu unseren Bürgern durchgedrungen.


Onze hernieuwde centrale boodschap aan de Wit-Russische autoriteiten is gebaseerd op de boodschap die wij toentertijd hebben overgebracht.

Unsere erneuten Kernbotschaften an die belarussischen Behörden stützen sich auf unsere damalige Botschaft.


4) bevestigen wij onze wens om onderling overleg te plegen over voorwaarden voor de handel in landbouwproducten tussen de Russische Federatie en de uitgebreide EU, onder meer in het kader van de pas in het leven geroepen gestructureerde landbouwdialoog, en met name met betrekking tot de traditionele uitvoer van landbouwproducten naar Roemenië en Bulgarije.

4) Wir bekräftigen unseren Wunsch, untereinander Konsultationen über die Bedingungen für den Handel mit Agrarerzeugnissen zwischen der Russischen Föderation und der erweiterten EU durchzuführen, was unter anderem im Rahmen des neu eingerichteten strukturierten Dialogs über Agrarfragen erfolgen soll und wobei namentlich die Frage der traditionellen Agrarausfuhren nach Rumänien und Bulgarien zu behandeln wäre.


Ik zou die boodschap willen meegeven aan onze Russische vrienden.

Diese Botschaft möchte ich unseren russischen Freunden übermitteln.


Ik verheug me op de uitbreiding van onze gezamenlijke inspanningen in het Europees-Russische ruimtevaartpartnerschap, een op de lange termijn gerichte technologische en industriële verbintenis en een gedeelde droom om samen naar de sterren te reiken, een inspirerend voorbeeld voor onze jongste generatie".

Ich sehe eine Verstärkung unserer gemeinsamen Anstrengungen im Rahmen der europäisch-russischen Weltraumpartnerschaft vor mir, ein langfristiges technologisches und industrielles Engagement - und einen gemeinsamen Traum, zusammen nach den Sternen zu greifen, ein beflügelndes Beispiel für unsere jüngste Generation".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap die we hardnekkig naar onze russische' ->

Date index: 2023-06-22
w