Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditieve boodschap
Boodschap
Hulpverleners sturen
Maria-Boodschap
Mondelinge boodschap
Personeel van de nooddiensten sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Schriftelijke boodschap
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen

Vertaling van "boodschap te sturen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

Steuerung nach Schablone


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

Einsatzkräfte koordinieren


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern










Maria-Boodschap

der Englische Gruß | Mariä Verkündigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag sturen wij een boodschap aan andere landen over het belang van vrije en eerlijke handel en het vormgeven van de globalisering.

Heute senden wir eine Botschaft an andere Länder aus, und die zentrale Aussage darin ist, wie wichtig ein freier und fairer Handel und die aktive Gestaltung der Globalisierung sind.


D. overwegende dat Tehrik-e-Taliban Pakistan (TTP) de verantwoordelijkheid heeft opgeëist voor het bloedbad en heeft verklaard dat de aanval op de school onder meer bedoeld was om een duidelijke boodschap te sturen naar de medestanders van Malala, die pleit voor onderwijs voor vrouwen en kinderen, alsook om wraak te nemen voor de campagne van het leger tegen de militanten;

D. in der Erwägung, dass die pakistanischen Taliban (Tehrik-i-Taliban Pakistan) die Verantwortung für das Massaker übernahmen und angaben, einer der Gründe für den Angriff auf die Schule sei gewesen, dass man den Unterstützern von Malala, die für die Bildung von Frauen und Kindern eintritt, eine Lektion habe erteilen und Rache für das Vorgehen der Armee gegen die Aufständischen habe nehmen wollen;


D. overwegende dat Tehrik-e-Taliban Pakistan (TTP) de verantwoordelijkheid heeft opgeëist voor het bloedbad en heeft verklaard dat de aanval op de school onder meer bedoeld was om een duidelijke boodschap te sturen naar de medestanders van Malala, die pleit voor onderwijs voor vrouwen en kinderen, alsook om wraak te nemen voor de campagne van het leger tegen de militanten;

D. in der Erwägung, dass die pakistanischen Taliban (Tehrik-i-Taliban Pakistan) die Verantwortung für das Massaker übernahmen und angaben, einer der Gründe für den Angriff auf die Schule sei gewesen, dass man den Unterstützern von Malala, die für die Bildung von Frauen und Kindern eintritt, eine Lektion habe erteilen und Rache für das Vorgehen der Armee gegen die Aufständischen habe nehmen wollen;


D. overwegende dat Tehrik-e-Taliban Pakistan (TTP) de verantwoordelijkheid heeft opgeëist voor het bloedbad en heeft verklaard dat de aanval op de school onder meer bedoeld was om een duidelijke boodschap te sturen naar de medestanders van Malala, die pleit voor onderwijs voor vrouwen en kinderen, alsook om wraak te nemen voor de campagne van het leger tegen de militanten;

D. in der Erwägung, dass die pakistanischen Taliban (Tehrik-i-Taliban Pakistan) die Verantwortung für das Massaker übernahmen und angaben, einer der Gründe für den Angriff auf die Schule sei gewesen, dass man den Unterstützern von Malala, die für die Bildung von Frauen und Kindern eintritt, eine Lektion habe erteilen und Rache für das Vorgehen der Armee gegen die Aufständischen habe nehmen wollen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement heeft een kans voorbij laten gaan om een krachtige boodschap te sturen aan de lidstaten en de Europese Commissie en duidelijk te maken dat de veiligheid van kerncentrales in Europa en in de buurlanden verbeterd moet worden in het bijzonder door middel van stresstests.

Das Europäische Parlament hat eine Gelegenheit verpasst, um eine starke Botschaft an die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission zu senden, mit dem Ziel, die Sicherheit der Kernkraftwerke in Europa und in unseren Nachbarländern zu verbessern, insbesondere durch Stresstests.


- Het is bestemd om Europa's innovatievlaggenschip te worden en een duidelijke boodschap te sturen van Europa's verbintenis om innovatie te versterken en verandering te stimuleren in zijn onderzoeksinstellingen.

– Das ETI soll das europäische Vorzeigeprojekt für Innovation werden und klar das Engagement Europas für die Innovationsförderung und die Unterstützung des Wandels in den europäischen Forschungseinrichtungen zum Ausdruck bringen.


Wij weten echter, mijnheer de commissaris, mijnheer de voorzitter, op hoeveel verzet dit alles stuit bij een groot aantal regeringen, maar als er voor dit Parlement een rol is weggelegd dan is het wel dat het druk kan uitoefenen, engagement kan tonen, en een boodschap kan sturen, de boodschap: “laten wij wat doen”.

Herr Frattini, Herr Rajamäki, wir wissen, dass all das auf erhebliche Widerstände bei vielen Regierungen stößt, doch wenn dieses Parlament eine Aufgabe zu übernehmen hat, dann die, Druck zu machen, sich zu engagieren und die Botschaft zu vermitteln: „Unternehmen wir etwas“.


SITUATIE IN BURUNDI De Raad besloot om wegens op de verslechtering van de situatie in Burundi, met name bij de vluchtelingen, een bijzonder gezant van de EU naar dat land te sturen met de boodschap van gematigdheid en verzoening die geboden is.

LAGE IN BURUNDI Der Rat beschloss angesichts der Verschlechterung der Lage in Burundi, insbesondere der Lage der Fluechtlinge, einen Sonderbeauftragten der EU in dieses Land zu entsenden, um der Notwendigkeit von Maessigung und Versoehnung Nachdruck zu verleihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap te sturen' ->

Date index: 2022-03-22
w