Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosbranden hebben aangericht » (Néerlandais → Allemand) :

De sociale, economische en milieuschade die de bosbranden hebben aangericht aan de lokale economie, de productieactiviteit en het toerisme, is enorm, en er moet dan ook een steunregeling komen voor de getroffen burgers en voor het herstel van het milieu in zijn oude staat, door een snel nationaal en communautair ingrijpen.

Die durch die Brände verursachten gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Schäden sowie die Umweltschäden für die örtlichen Wirtschaft, die Produktionstätigkeit und den Tourismus sind enorm und machen eine Unterstützung der betroffenen Menschen und eine Wiederherstellung der ursprünglichen Umweltbedingungen durch sofortige nationale Intervention und Intervention der Gemeinschaft notwendig.


De ervaringen in Griekenland hebben aangetoond dat de bosbranden die Noordoost-Attica, Kitheronas, Evia en andere gebieden van Griekenland hebben verwoest en onmeetbare schade hebben aangericht, het resultaat zijn van de ophitsende politiek van de EU en de zich afwisselende regeringen in ons land, die grond, bossen en bergketens willen veranderen in handelswaar in de kapitalistische economie.

Was unsere Erfahrung in Griechenland angeht, so sind die Feuer, die im Nordosten der Region Attika, im Kithairon-Gebirge, auf Euböa und in anderen Regionen gewütet und nicht abschätzbare Schäden angerichtet haben, das Ergebnis einer Brandstiftungspolitik der EU und der wechselnden Regierungen in unserem Land, die das Land, die Wälder und die Berge als Rohstofflieferanten für die kapitalistische Wirtschaft wünschen.


– (FR) Als we kijken naar de dramatische bosbranden die opnieuw een ravage hebben aangericht in Zuid-Europa, kunnen we maar één ding doen: we moeten in actie komen en een eind maken aan deze volstrekt onacceptabele situatie.

(FR) Angesichts der tragischen Brände, die wieder einmal Südeuropa verwüstet haben, müssen wir reagieren, um diesen untragbaren Ereignissen erfolgreich einen Riegel vorzuschieben.


Griekenland en Slovenië hebben bijstand uit het Solidariteitsfonds gevraagd naar aanleiding van respectievelijk bosbranden in augustus 2007 en overstromingen in september 2007 die ernstige schade hebben aangericht in de beide landen.

Griechenland und Slowenien haben eine Unterstützung aus dem Fonds beantragt, nachdem Waldbrände im August 2007 bzw. Hochwasser im September 2007 schwere Schäden in den beiden Ländern angerichtet hatten.


A. overwegende dat vele bosbranden verwoestingen hebben aangericht in grote delen van Zuid-Europa, waarbij meerdere mensen om het leven zijn gekomen, meer dan 100.000 hectare bos en cultuurland, een groot aantal veeteeltbedrijven en andere agrarische bedrijven zijn verwoest en grote vernielingen zijn aangericht, waarbij onder meer ernstige schade is toegebracht aan huizen en infrastructuur,

A. unter Hinweis auf die große Zahl der Brände, die große Flächen in Südeuropa verwüstet haben und bei denen mehrere Menschen zu Tode kamen und mehr als 100.000 Hektar Wald- und Anbauflächen sowie eine große Zahl von Zucht- und anderen Betrieben verbrannten und verheerende Zerstörungen angerichtet wurden, darunter auch schwere Beschädigungen von Wohngebäuden und Infrastrukturen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosbranden hebben aangericht' ->

Date index: 2024-01-15
w