Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosnië en herzegovina goede vorderingen » (Néerlandais → Allemand) :

Het afgelopen jaar hebben Bosnië en Herzegovina goede vorderingen gemaakt op het traject van Europese integratie, met name door ondertekening van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst en de inwerkingtreding van de interimovereenkomst.

Letztes Jahr machte Bosnien-Herzegowina Fortschritte auf dem Weg zur europäischen Integration, insbesondere durch die Unterzeichnung des SAA und das Inkrafttreten des Übergangsabkommens.


De Raad bevestigt het Europees perspectief van Bosnië en Herzegovina en roept de politieke leiders van Bosnië op hun verantwoordelijkheid op zich te nemen om vorderingen te maken met de noodzakelijke hervormingen.

Der Rat bekräftigt die europäische Perspektive von Bosnien und Herzegowina, appelliert aber zugleich an die politi­schen Führer Bosniens, ihrer Verantwortung nachzukommen, damit bei den notwen­digen Reformen Fortschritte erzielt werden.


De Commissie hoopt te kunnen aanbevelen om volgend jaar met de onderhandelingen te beginnen. Voorwaarde is wel dat Bosnië en Herzegovina goede vorderingen maakt op een aantal als prioritair aangegeven terreinen: voldoen aan de bestaande voorwaarden en internationale verplichtingen; effectievere governance; effectiever openbaar bestuur; Europese integratie; effectievere mensenrechtenbepalingen; een effectief justitieel stelsel; bestrijding van criminaliteit, met name georganiseerde criminaliteit; beheersing van asiel en migratie; hervorming van douane en belastingen; begrotingswetgeving; begrotingspraktijk; betrouwbare statisti ...[+++]

Darin drückt die Kommission die Hoffnung aus, im kommenden Jahr den Mitgliedstaaten die Aufnahme von Verhandlungen empfehlen zu können, vorausgesetzt, dass BiH bedeutende Fortschritte in einigen als prioritär geltende Bereichen erzielt. Dazu gehören u.a.: Erfüllung bereits bestehender Bedindungen und internationaler Verpflichtungen, eine wirksamere Staatsführung und öffentliche Verwaltung, europäische Integration, wirksamer Menschenrechtsschutz, wirksames Gerichtswesen, Bekämpfung insbesondere der organisierten Kriminalität, Bewältigu ...[+++]


– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad over de door Bosnië en Herzegovina gemaakte vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de prioriteiten genoemd in de Haalbaarheidsstudie inzake de bereidheid van Bosnië en Herzegovina om te onderhandelen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Europese Unie (COM(2005)0529 ),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat über die Fortschritte Bosniens und Herzegowinas bei der Umsetzung der Prioritäten aus der Durchführbarkeitsstudie über die Fähigkeit Bosniens und Herzegowinas zur Aushandlung eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der Europäischen Union (KOM(2005)0529 ),


– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad over de door Bosnië en Herzegovina gemaakte vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de prioriteiten genoemd in de Haalbaarheidsstudie inzake de bereidheid van Bosnië en Herzegovina om te onderhandelen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Europese Unie (COM(2005)0529),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat über die Fortschritte Bosniens und Herzegowinas bei der Umsetzung der Prioritäten aus der Durchführbarkeitsstudie über die Fähigkeit Bosniens und Herzegowinas zur Aushandlung eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der Europäischen Union (KOM(2005)0529),


– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad over de door Bosnië en Herzegovina gemaakte vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de prioriteiten genoemd in de Haalbaarheidsstudie inzake de bereidheid van Bosnië en Herzegovina om te onderhandelen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Europese Unie (COM(2003)0692) (COM(2005)0529),

– in Kenntnis der Mittelung der Kommission an den Rat über die Fortschritte Bosniens und Herzegowinas bei der Umsetzung der Prioritäten aus der „Durchführbarkeitsstudie über die Fähigkeit Bosniens und Herzegowinas zur Aushandlung eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der Europäischen Union (KOM (2003) 692 endgültig)“ (KOM(2005)0529),


- (SL) Bosnië-Herzegovina is eindelijk begonnen met onderhandelen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst en maakt daarbij goede vorderingen.

(SL) Bosnien und Herzegowina haben nunmehr Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen aufgenommen, und bei diesen Verhandlungen werden gute Fortschritte erzielt.


De EU staat volledig achter de totstandbrenging van een levensvatbaar publiek omroepbestel (Public Broadcasting System = PBS) in Bosnië en Herzegovina. Zij is van oordeel dat het door het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger gepresenteerde model inzake de PBS-wetgeving een goede basis vormt voor de vereiste wetswijzigingen overeenkomstig de Europese normen en de vredesakkoorden van Dayton.

Die EU unterstützt uneingeschränkt die Einrichtung eines tragfähigen öffentlichen Rundfunksystems in Bosnien und Herzegowina. Sie ist der Auffassung, dass das vom OHR vorgelegte Modell für die Rechtsvorschriften zum öffentlichen Rundfunksystem eine gute Grundlage für die erforderlichen legislativen Änderungen im Einklang mit den europäischen Standards und dem Friedensabkommen von Dayton darstellt.


Ter gelegenheid van de tiende verjaardag van het vredesakkoord van Dayton/Parijs, toonde de Raad zich ten zeerste verheugd over de in Bosnië en Herzegovina geboekte vorderingen, en hij machtigde de Commissie om zo spoedig mogelijk onderhandelingen te openen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst.

Am zehnten Jahrestag des Friedensabkommens von Dayton/Paris begrüßte der Rat mit großer Befriedigung die Fortschritte in Bosnien und Herzegowina und ermächtigte die Kommission, so bald wie möglich Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen aufzunehmen.


De Raad bevestigt opnieuw het Europese perspectief van Bosnië en Herzegovina, en roept de Bosnische autoriteiten op hun verantwoordelijkheden op zich te nemen en nieuwe inspanningen te leveren om de voor Bosnië en Herzegovina noodzakelijke hervormingen door te zetten, zodat het land in staat is vorderingen te maken op de weg naar de Europese Unie.

Der Rat bekräftigt die europäische Perspektive von Bosnien und Herzegowina, appelliert aber zugleich an die Behörden von Bosnien und Herzegowina, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und neue Bemühungen zu unternehmen, um die Reformen voranzutreiben, die für die Fortschritte des Landes auf dem Weg in die Europäische Union erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnië en herzegovina goede vorderingen' ->

Date index: 2024-10-21
w