Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bovenaan op de lijst
Bovenlossing
Kooicontrolestation bovenaan
Ledigen bovenaan
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "bovenaan op onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




bovenlossing | ledigen bovenaan

Oben-Entleerung | Oben-Entnahme


kooicontrolestation bovenaan

Fahrkorbdach-Monteurbedienungstafel | Kabinendach-Inspektionstableau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De sociale top is een duidelijke verbintenis om het belang van onze burgers bovenaan de agenda van de EU te plaatsen".

Mit dem Sozialgipfel zeigen wir, dass die Interessen der Bürgerinnen und Bürger in der EU oberste Priorität haben.“


(SV) Mevrouw de Voorzitter, ik zal Zweeds proberen te spreken en iets zeggen over een belangrijk onderwerp dat hier vandaag aan de orde is gesteld, namelijk hoe de tekst van het nieuwe Verdrag verband houdt met de werkelijkheid die we willen veranderen, hoe de tekst van het nieuwe Verdrag van Lissabon ons moet leiden en ons de instrumenten zal geven die we nodig hebben om besluiten te nemen over de manieren waarop we de klimaatverandering moeten bestrijden, de manieren waarop we omgaan met de economische crisis en de gevolgen ervan, namelijk werkloosheid en sociale problemen, en hoe we migratieproblemen en andere problemen moeten aanpakken die helemaal bovenaan op onze agenda st ...[+++]

Vizepräsidentin der Kommission. – (SV) Frau Präsidentin, ich werde versuchen, mich in Schwedisch zu einem wichtigen Punkt zu äußern, der in der heutigen Sitzung angesprochen wurde. Insbesondere betrifft dies die Frage, in welcher Beziehung der Text des neuen Vertrags zur von uns zu verändernden Realität steht, wie der neue Vertrag von Lissabon für uns richtungsweisend sein und uns die Hilfsmittel zur Verfügung stellen kann, die wir zur Entscheidungsfindung darüber benötigen, auf welche Weise der Klimawandel bekämpft werden kann, wie wir die Wirtschaftskrise bewältigen können und welche Konsequenzen sich aus dieser insbesondere hinsichtlich Arbeitslosigkeit und sozialer Konflikte ergeben, und wie Migrationsprobleme und andere Fragestellungen ...[+++]


Ik zie de heer Ford hier op dit moment niet in de Kamer, maar ik zou hem willen verzekeren dat de mensenrechten altijd bovenaan op onze politieke agenda hebben gestaan, en daar ook zullen blijven staan.

Ich sehe Herrn Ford gerade nicht im Haus; aber ich möchte ihm versichern, dass Menschenrechte auf unserer politischen Agenda immer oben gestanden haben und auch immer oben stehen werden.


Indien we deze zaken kunnen regelen, geloof ik dat mijn verslag en de veiligheid van patiënten hand in hand kunnen gaan, en dat moet bovenaan op onze agenda staan, zowel vanavond als in de resterende termijn van dit Parlement als in het Parlement dat aan het eind van de zomer zitting neemt.

Wenn uns dies gelingt, glaube ich, dass mein Bericht die Patientensicherheit verbessern kann und das muss für den Rest der Sitzung heute Abend wie auch in der Sitzung, die für Ende des Sommers vorgesehen ist, ganz oben auf unserer Tagesordnung stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al deze thema’s staan bovenaan op onze agenda bij elke bijeenkomst met de Kroatische autoriteiten. Hoewel het verslag bestemd is voor de Raad, is de Commissie er bijzonder in geïnteresseerd en wil zij graag de gelegenheid aangrijpen om de heer Baltas en het Europees Parlement te bedanken voor deze interessante evaluatie van de situatie in Kroatië.

Dies alles sind Themen, die bei all unseren Zusammenkünften mit kroatischen Vertretern ganz oben auf der Tagesordnung stehen. Obgleich der Bericht für den Rat bestimmt ist, hat die Kommission ihn mit besonderem Interesse verfolgt, und sie möchte diese Gelegenheit nutzen, Herrn Baltas und dem Europäischen Parlament für diese interessante Einschätzung über Kroatien zu danken.


Al deze thema’s staan bovenaan op onze agenda bij elke bijeenkomst met de Kroatische autoriteiten. Hoewel het verslag bestemd is voor de Raad, is de Commissie er bijzonder in geïnteresseerd en wil zij graag de gelegenheid aangrijpen om de heer Baltas en het Europees Parlement te bedanken voor deze interessante evaluatie van de situatie in Kroatië.

Dies alles sind Themen, die bei all unseren Zusammenkünften mit kroatischen Vertretern ganz oben auf der Tagesordnung stehen. Obgleich der Bericht für den Rat bestimmt ist, hat die Kommission ihn mit besonderem Interesse verfolgt, und sie möchte diese Gelegenheit nutzen, Herrn Baltas und dem Europäischen Parlament für diese interessante Einschätzung über Kroatien zu danken.


Anderzijds staat Bulgarije weer bovenaan wat betreft de groeipercentages van onze invoer:+160%, dat wil zeggen dat onze invoer uit Bulgarije in vijf jaar tijd, bijna verdrievoudigd is.

Andererseits sind bei unseren Einfuhren aus Bulgarien die höchsten Steigerungsraten zu verzeichnen: + 160 %, was bedeutet, daß sich unsere Einfuhren aus Bulgarien in fünf Jahren fast verdreifacht haben.




Anderen hebben gezocht naar : map     zevende milieuactieprogramma     bovenaan op de lijst     bovenlossing     kooicontrolestation bovenaan     ledigen bovenaan     bovenaan op onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenaan op onze' ->

Date index: 2022-01-23
w