Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenal moet echt " (Nederlands → Duits) :

Bovenal moet echt iets aan gedaan worden – het is hier al een aantal keren gezegd – aan de interne structuren, de bureaucratie en de interne samenwerking.

Vor allem anderen muss es hier, wie mehrfach gesagt wurde, um die internen Strukturen, die Bürokratie und die interne Zusammenarbeit gehen.


Ondermeer moet ervoor worden gezorgd dat de intern ontheemden, waarvan naar wordt vermoed meer dan een kwart miljoen wordt vastgehouden in gesloten kampen, over bewegingsvrijheid beschikken, onverwijld naar hun huizen kunnen terugkeren, dat de omstandigheden binnen de kampen ten volle aan de internationale normen voldoen, en dat de regering van Sri Lanka en alle gemeenschappen in Sri Lanka concrete inspanningen leveren om de verdeeldheid uit het verleden te boven te komen en op weg te gaan naar een echte ...[+++]

Hierzu gehört insbe­son­dere, dass die Bewegungsfreiheit von Binnenvertriebenen, von denen schätzungsweise über eine Viertelmillion in geschlossenen Auffanglagern festgehalten werden, gewährleis­tet und ihnen die unverzügliche Rückkehr in ihre Heimat ermöglicht wird, dass die Bedin­gun­gen in den Auffanglagern den internationalen Standards in vollem Umfang entsprechen und die Regierung Sri Lankas sowie alle Gemeinschaften in Sri Lanka konkrete Anstren­gun­gen unternehmen, um die Streitigkeiten der Vergangenheit zu beenden und eine echte Aussöh­nung herbeizuführen.


Het echte probleem met de overnameovereenkomst tussen de EU en Rusland is gelegen in de vraag of de bescherming van mensenrechten een centrale plaats moet innemen of gedegradeerd moet worden naar de tweede plaats door een beknopte benadering van de terugkeer waarin het veiligheidsaspect voorrang heeft boven het humanitaire aspect.

Das wirkliche Problem im Zusammenhang mit dem Rückübernahmeabkommen zwischen der Europäischen Union und Russland liegt in der Frage, ob der Schutz der Menschenrechte als vorrangig gilt oder aufgrund eines summarischen Konzepts für die Rückführung, bei dem dem Sicherheitsaspekt Priorität vor dem humanitären Aspekt eingeräumt wird, als nachrangig betrachtet wird.


H. overwegende dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de hervorming van de sector leidt tot een echt communautair wijnbeleid dat bijdraagt aan de verbetering van de structuren van de productie, de verwerking en bovenal de handel binnen de Europese Unie en aan de ontwikkeling van nieuwe groeimarkten en tegelijkertijd consolidering van de traditionele markten,

H. in der Erwägung, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass bei der Reform des Sektors eine echte gemeinschaftliche Weinbaupolitik geschaffen wird, die zur Verbesserung der Produktions- und Verarbeitungsstrukturen, vor allem aber der Vermarktungsstrukturen in der Europäischen Union, zur Erschließung neuer, expandierender Märkte sowie zur Konsolidierung traditioneller Märkte beiträgt,


H. overwegende dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de hervorming van de sector leidt tot een echt communautair wijnbeleid dat bijdraagt aan de verbetering van de productie, de verwerking en bovenal de handel binnen de Europese Unie en aan de ontwikkeling van nieuwe groeimarkten en tegelijkertijd consolidering van de traditionele markten,

H. in der Erwägung, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass bei der Reform des Sektors eine echte gemeinschaftliche Weinbaupolitik geschaffen wird, die zur Verbesserung der Produktions- und Verarbeitungsstrukturen, vor allem aber der Vermarktungsstrukturen in der Europäischen Union, zur Erschließung neuer, expandierender Märkte sowie zur Konsolidierung traditioneller Märkte beiträgt,


Volgens mij moet de kredietverstrekking gericht zijn op armoedebestrijding en op de naleving van sociale, economische en mensenrechtencriteria. Deze moeten voorrang krijgen boven financiële en technische criteria en de directie van de bank moet ze ook echt in de praktijk omzetten.

Da geht es meiner Ansicht nach einmal darum, dass die Darlehensvergabe an den Zielen der Armutsbekämpfung und der Einhaltung von sozialen, ökologischen und Menschenrechtskriterien orientiert werden muss, dass dies Vorrang vor finanziellen und technischen Kriterien haben muss, und dass die Führung der Bank dies auch wirklich umsetzen und durchsetzen muss.




Anderen hebben gezocht naar : bovenal moet echt     verleden te boven     ondermeer     echte     voorrang heeft boven     centrale plaats     verwerking en bovenal     commissie ervoor     tot een echt     voorrang krijgen boven     volgens mij     echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenal moet echt' ->

Date index: 2021-05-20
w