Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch-verwerking
Compatibiliteit naar boven
Groepsgewijs verwerking
Informatieverwerking op afstand
Met voorrang boven alle andere zaken
Multi-verwerking
Onmiddellijke verwerking
Opkomend gieten
Real-time verwerking
Tijdgebonden verwerking
Tijdige verwerking
Uitwisselbaarheid naar boven
Van beneden afgegoten
Van boven afgegoten
Van boven gieten
Verwerking op afstand
Verwerking van ferrometalen
Verwerking van gevaarlijk afval
Verwerking van gevaarlijke afvalstoffen
Verwerking van ijzerhoudende metalen
Verwerking van schadelijk afval
Verwerking van schadelijke afvalstoffen
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen

Traduction de «verwerking en bovenal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Batch-verwerking | Groepsgewijs verwerking

Batch-datenverarbeitung


verwerking van schadelijk afval | verwerking van schadelijke afvalstoffen | verwerking van gevaarlijk afval | verwerking van gevaarlijke afvalstoffen

Behandlung gefährlicher Abfälle | Sonderabfallbehandlung


onmiddellijke verwerking | real-time verwerking | tijdgebonden verwerking | tijdige verwerking

Echtzeitverarbeitung | Realzeitbetrieb


opkomend gieten | van beneden afgegoten | van boven afgegoten | van boven gieten

fallend giessen


compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

Aufwärts-Kompatibilität




voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

Verarbeitungsbedingungen überwachen


verwerking van ferrometalen | verwerking van ijzerhoudende metalen

Eisenmetallverarbeitung


Informatieverwerking op afstand | Verwerking op afstand

Fernverarbeitung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitstoot wordt gerapporteerd zodra de emissieconcentratie boven een bepaalde drempel uitkomt en afkomstig is van een van de 65 activiteiten die in Bijlage I worden genoemd. De meeste van deze activiteiten worden ook gereguleerd in het kader van de richtlijn inzake industriële emissies en bestaat met name uit instellingen die onder de volgende sectoren vallen: productie van energie, minerale industrie, chemische industrie, beheer van afval en afvalwater en de productie en verwerking van hout en papier.

Die Freisetzung muss gemeldet werden, wenn das Emissionsniveau bestimmte Schwellenwerte überschreitet und die Emissionen aus einer der 65 Tätigkeiten stammen, die in Anhang I aufgeführt werden. Die meisten dieser Tätigkeiten werden bereits nach der Richtlinie über Industrieemissionen geregelt und umfassen vor allem Produktionseinrichtungen des Energiesektors, der mineralverarbeitenden Industrie, der chemischen Industrie, der Abfall- und Wasserbewirtschaftung und der Be- und Verarbeitung von Papier und Holz.


1. Een verwerker die overeenkomstig artikel 9, lid 4, het voornemen te kennen heeft gegeven verwerkte producten die grondstoffen bevatten waarvoor de specifieke voorzieningsregeling is toegepast, uit te voeren in het kader van traditionele handelsstromen of van de regionale handel of te verzenden in het kader van traditionele handelsstromen als bedoeld in artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006, kan zulks doen binnen de grenzen van de in de bijlagen II tot en met V aangegeven jaarlijkse maximumhoeveelheden. De bevoegde autoriteiten geven de no ...[+++]

(1) Hat ein Verarbeitungsunternehmer gemäß Artikel 9 Absatz 4 seine Absicht erklärt, Verarbeitungserzeugnisse, die unter die besondere Versorgungsregelung fallende Ausgangserzeugnisse enthalten, gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 innerhalb der traditionellen Handelsströme und im Rahmen des regionalen Handels auszuführen bzw. innerhalb der traditionellen Handelsströme zu versenden, so kann er dies im Rahmen der in den Anhängen II bis V festgesetzten jährlichen Höchstmengen tun. Die zuständigen Behörden erteilen die notwendigen Genehmigungen, um sicherzustellen, dass bei den genannten Vorgängen die festgesetzten jähr ...[+++]


Uitstoot wordt gerapporteerd zodra de emissieconcentratie boven een bepaalde drempel uitkomt en afkomstig is van een van de 65 activiteiten die in Bijlage I worden genoemd. De meeste van deze activiteiten worden ook gereguleerd in het kader van de richtlijn inzake industriële emissies en bestaat met name uit instellingen die onder de volgende sectoren vallen: productie van energie, minerale industrie, chemische industrie, beheer van afval en afvalwater en de productie en verwerking van hout en papier.

Die Freisetzung muss gemeldet werden, wenn das Emissionsniveau bestimmte Schwellenwerte überschreitet und die Emissionen aus einer der 65 Tätigkeiten stammen, die in Anhang I aufgeführt werden. Die meisten dieser Tätigkeiten werden bereits nach der Richtlinie über Industrieemissionen geregelt und umfassen vor allem Produktionseinrichtungen des Energiesektors, der mineralverarbeitenden Industrie, der chemischen Industrie, der Abfall- und Wasserbewirtschaftung und der Be- und Verarbeitung von Papier und Holz.


f) de verwerking is noodzakelijk is voor de behartiging van de gerechtvaardigde belangen van de voor de verwerking verantwoordelijke, mits het belang of de grondrechten en fundamentele vrijheden van de betrokkene die tot bescherming van persoonsgegevens noodzaken, niet boven dat belang prevaleren, met name wanneer de betrokkene een kind is.

f) Die Verarbeitung ist zur Wahrung der berechtigten Interessen des für die Verarbeitung Verantwortlichen erforderlich, sofern nicht die Interessen oder Grundrechte und Grundfreiheiten der betroffenen Person, die den Schutz personenbezogener Daten erfordern, überwiegen, insbesondere dann, wenn es sich bei der betroffenen Person um ein Kind handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de hervorming van de sector leidt tot een echt communautair wijnbeleid dat bijdraagt aan de verbetering van de structuren van de productie, de verwerking en bovenal de handel binnen de Europese Unie en aan de ontwikkeling van nieuwe groeimarkten en tegelijkertijd consolidering van de traditionele markten,

H. in der Erwägung, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass bei der Reform des Sektors eine echte gemeinschaftliche Weinbaupolitik geschaffen wird, die zur Verbesserung der Produktions- und Verarbeitungsstrukturen, vor allem aber der Vermarktungsstrukturen in der Europäischen Union, zur Erschließung neuer, expandierender Märkte sowie zur Konsolidierung traditioneller Märkte beiträgt,


H. overwegende dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de hervorming van de sector leidt tot een echt communautair wijnbeleid dat bijdraagt aan de verbetering van de structuren van de productie, de verwerking en bovenal de handel binnen de Europese Unie en aan de ontwikkeling van nieuwe groeimarkten en tegelijkertijd consolidering van de traditionele markten,

H. in der Erwägung, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass bei der Reform des Sektors eine echte gemeinschaftliche Weinbaupolitik geschaffen wird, die zur Verbesserung der Produktions- und Verarbeitungsstrukturen, vor allem aber der Vermarktungsstrukturen in der Europäischen Union, zur Erschließung neuer, expandierender Märkte sowie zur Konsolidierung traditioneller Märkte beiträgt,


6. verzoekt de Commissie eraan te werken dat de hervorming van de sector leidt tot het uitwerken van een echt communautair wijnbeleid dat bijdraagt aan de verbetering van de productie, de verwerking en bovenal de handel binnen de EU, en aan de ontwikkeling van nieuwe groeimarkten en tegelijkertijd consolidering van de traditionele markten;

6. fordert die Kommission dazu auf, sich bei der Reform des Sektors auf eine echte gemeinschaftliche Weinbaupolitik zu konzentrieren, die zur Verbesserung der Produktions- und Verarbeitungsstrukturen, vor allem aber der Vermarktungsstrukturen in der EU, zur Erschließung neuer, expandierender Märkte sowie zur Konsolidierung traditioneller Märkte beiträgt;


H. overwegende dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de hervorming van de sector leidt tot een echt communautair wijnbeleid dat bijdraagt aan de verbetering van de productie, de verwerking en bovenal de handel binnen de Europese Unie en aan de ontwikkeling van nieuwe groeimarkten en tegelijkertijd consolidering van de traditionele markten,

H. in der Erwägung, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass bei der Reform des Sektors eine echte gemeinschaftliche Weinbaupolitik geschaffen wird, die zur Verbesserung der Produktions- und Verarbeitungsstrukturen, vor allem aber der Vermarktungsstrukturen in der Europäischen Union, zur Erschließung neuer, expandierender Märkte sowie zur Konsolidierung traditioneller Märkte beiträgt,


1. Een verwerker die overeenkomstig artikel 9, lid 4, het voornemen te kennen heeft gegeven verwerkte producten die grondstoffen bevatten waarvoor de specifieke voorzieningsregeling is toegepast, uit te voeren in het kader van traditionele handelsstromen of van de regionale handel of te verzenden in het kader van traditionele handelsstromen als bedoeld in artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006, kan zulks doen binnen de grenzen van de in de bijlagen II tot en met V aangegeven jaarlijkse maximumhoeveelheden. De bevoegde autoriteiten geven de no ...[+++]

(1) Hat ein Verarbeitungsunternehmer gemäß Artikel 9 Absatz 4 seine Absicht erklärt, Verarbeitungserzeugnisse, die unter die besondere Versorgungsregelung fallende Ausgangserzeugnisse enthalten, gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 innerhalb der traditionellen Handelsströme und im Rahmen des regionalen Handels auszuführen bzw. innerhalb der traditionellen Handelsströme zu versenden, so kann er dies im Rahmen der in den Anhängen II bis V festgesetzten jährlichen Höchstmengen tun. Die zuständigen Behörden erteilen die notwendigen Genehmigungen, um sicherzustellen, dass bei den genannten Vorgängen die festgesetzten jähr ...[+++]


Bovendien mag toestemming van een lidstaat niet prevaleren boven het beginsel volgens hetwelk het land van ontvangst in een passend niveau van bescherming moet voorzien voor de beoogde verwerking.

Ferner sollte die Zustimmung eines Mitgliedstaats nicht Vorrang vor dem Grundsatz haben, dass der Empfängerstaat ein ausreichendes Schutzniveau für die beabsichtigte Verarbeitung gewährleisten muss.


w