Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "bovendien gaat rapporteur ervan " (Nederlands → Duits) :

Het effect ervan wat betreft begrotingsstromen is echter niet zo gemakkelijk te zien bij deze fondsen omdat het tijdstip waarop vastleggingen met eindbegunstigden mogen worden aangegaan niet onderhavig is aan communautaire regelgeving, en bovendien omdat gedane uitgaven met terugwerkende kracht kunnen worden meegeteld vanaf het tijdstip waarop de programmeringsperiode van start gaat.

Bei diesen Fonds sind jedoch die Auswirkungen auf den Abfluss von Haushaltsmitteln nicht so deutlich, da die Zeit, in der den Endbegünstigten Mittelzusagen gemacht werden können, nicht Gemeinschaftsregeln unterliegt, und außerdem können getätigte Ausgaben auf den Beginn des Programmzeitraums zurückdatiert werden.


Geen enkel handelsakkoord van de EU of de VS weerhoudt overheden ervan hun aanbod van diensten aan het publiek uit te breiden. Bovendien beletten deze akkoorden overheden niet openbare diensten aan te bieden die vroeger door particuliere dienstverleners werden aangeboden; een openbare dienst uitbesteden aan particuliere bedrijven betekent niet dat die dienst onherroepelijk deel gaat uitmaken van de commerciële sector.

Des Weiteren hindern die Abkommen die Staaten nicht daran, öffentliche Dienstleistungen anzubieten, die zuvor von privaten Anbietern erbracht wurden; durch die Übertragung einer öffentlichen Dienstleistung an private Anbieter wird diese Dienstleistung nämlich nicht unwiderruflich Teil der gewerblichen Wirtschaft.


In overeenstemming met de Commissie en het door de Raad goedgekeurde actieplan gaat rapporteur ervan uit dat op basis van de bestaande rechtsgrond in titel IV van het EG-Verdrag, met name artikel 62, en titel VI van het EU-Verdrag, met name artikel 29, door verdere ontwikkeling van het acquis van Schengen de volgende maatregelen op korte termijn kunnen en moeten worden getroffen:

In Übereinstimmung mit der Kommission und dem von Rat angenommenen Aktionsplan geht der Berichterstatter davon aus, dass basierend auf der bestehenden Rechtsbasis in Titel IV EGV, insbesondere Artikel 62 und Titel VI EUV, insbesondere Artikel 29, durch Weiterentwicklung der Schengenbesitzstandes folgende Maßnahmen kurzfristig realisiert werden können und sollen:


Bovendien gaat het hier om een systeem dat kosten met zich meebrengt, en een evaluatie van de gevolgen ervan is dan ook absoluut noodzakelijk.

Ihre Beurteilung muss kontinuierlich erfolgen. Darüber hinaus handelt es sich um ein System, das Kosten verursacht, und es ist daher geboten, die Auswirkungen des Systems zu untersuchen.


Bovendien gaat rapporteur ervan uit dat de door de Commissie voorgestelde wijzigingen de hulpverlening in Bosnië-Herzegovina alleen dan werkelijk zullen bespoedigen, wanneer zij worden uitgebreid met andere maatregelen:

Darüber hinaus geht Ihr Berichterstatter davon aus, daß die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen die Hilfsleistungen in Bosnien und Herzegowina nur dann wirklich beschleunigen werden, wenn sie um andere Maßnahmen ergänzt werden:


Bovendien gaat de Commissie ervan uit dat de afhankelijkheid van de Europese Unie van aardolieimporten van momenteel 75% tot meer dan 85% in het jaar 2020 zal stijgen (De aardolievoorziening van de Europese Unie, COM (2000) 631).

Darüber hinaus geht die Kommission davon aus, dass die Abhängigkeit der Europäischen Union von Erdölimporten von derzeit 75% auf über 85% im Jahr 2020 ansteigen wird (Die Erdölversorgung der Europäischen Union, KOM (2000) 631).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund d ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Verder gaat de rapporteur ervan uit dat de presentatie van halfjaarlijkse voortgangsrapporten door de Commissie aan de Raad overeenkomstig artikel 7 van de initiatieven slechts een deel van de noodzakelijke informatie vormt. Het Europees Parlement moet volgens de rapporteur op dezelfde wijze over de voortgang bij het opzetten van SIS worden geïnformeerd.

Weiterhin geht der Berichterstatter davon aus, dass die Vorlage halbjährlicher Zwischenberichte durch die Kommission an den Rat gemäss Artikel 7 der Initiativen nur einen Teil der notwendigen Information darstellt. Das Europäische Parlament muss nach Meinung des Berichterstatters in gleicher Weise über den Fortschritt bei der Errichtung von SIS unterrichtet werden.


Wanneer de productie bijvoorbeeld begint met GG-zaaizaad, dan moet het bedrijf dat het zaad verkoopt de koper ervan op de hoogte brengen dat het om GG-zaad gaat, terwijl het bovendien meer specifieke informatie moet geven aan de hand waarvan het specifieke GGO precies kan worden geïdentificeerd.

Beginnt beispielsweise die Erzeugung mit gentechnisch verändertem Saatgut, müsste das das Saatgut verkaufende Unternehmen jeden Käufer darüber informieren, dass dieses gentechnisch verändert ist, und nähere Angaben machen, welche eine genaue Identifizierung des GVO ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien gaat rapporteur ervan' ->

Date index: 2022-10-15
w