Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien herinnert dkt eraan " (Nederlands → Duits) :

Bovendien herinnert de Commissie eraan dat FRONTEX gedurende de herinvoering van grenstoezicht aan de binnengrenzen niet bij operaties kan worden betrokken, aangezien het mandaat van FRONTEX is beperkt tot grenstoezicht aan de buitengrenzen.

Es sei auch daran erinnert, dass für Operationen im Rahmen der Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen die FRONTEX-Agentur nicht in Anspruch genommen werden kann, da sich deren Auftrag auf die Kontrolle der Außengrenzen beschränkt.


Bovendien herinnert DKT eraan dat DSB personeel met een ambtenarenstatus in dienst heeft, zodat naleving van het vierde criterium van het Altmark-arrest is uitgesloten.

Darüber hinaus verweist DKT darauf, dass die Beschäftigten der DSB öffentliche Bedienstete seien, was die Erfüllung des vierten Kriteriums des Altmark-Urteils ausschließe.


Bovendien herinnert het Hof eraan dat het samenlevingscontract, ten tijde van de feiten van deze zaak, de enige mogelijkheid was die het Franse recht aan koppels van hetzelfde geslacht bood om aan hun partnerschap een rechtspositie te geven die zeker was en aan derden kon worden tegengeworpen.

Zudem weist der Gerichtshof darauf hin, dass der PACS zu dem für diese Rechtssache maßgeblichen Zeitpunkt die einzige Möglichkeit darstellte, die das französische Recht gleichgeschlechtlichen Paaren bot, um ihrer Partnerschaft einen festen rechtlichen Status zu verleihen, der Dritten entgegengehalten werden kann.


Bovendien herinnert hij eraan dat in de gemeenschappelijke benadering van de ontwikkeling van het EU-beleid inzake visumversoepeling, dat in december 2005 door de lidstaten en de Commissie werd goedgekeurd, bepaalde criteria uiteen worden gezet die geëvalueerd moeten worden voordat de onderhandelingen over visumversoepeling met derde landen gestart kunnen worden.

Der Verfasser der Stellungnahme erinnert ferner daran, dass das gemeinsame Vorgehen zur Entwicklung der EU-Politik der Erleichterung der Ausstellung von Visa, auf das sich die Mitgliedstaaten und die Kommission im Dezember 2005 geeinigt haben, bestimmte Kriterien vorsah, die geprüft werden müssen, bevor Verhandlungen über Visa-Erleichterungen mit Drittländern aufgenommen werden können.


DKT herinnert eraan dat de gunning van de betrokken contracten voor openbaarvervoersdiensten niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een aanbesteding.

DKT erinnert daran, dass die in Rede stehenden öffentlichen Verkehrsdienstleistungsaufträge nicht im Rahmen von Ausschreibungen vergeben wurden.


Bovendien herinnert Ryanair eraan dat het beleid van de Commissie doorgaans de financiering van infrastructuur niet als staatssteun heeft aangemerkt wanneer deze een onderdeel vormt van het nationale of het Europese vervoerbeleid.

Ryanair erinnert weiter daran, dass die Kommission die Finanzierung von Infrastrukturen bislang im Allgemeinen nicht als staatliche Beihilfe betrachtet habe, wenn sie nationalen oder europäischen verkehrspolitischen Zielen entsprochen habe.


Bovendien herinnert de Commissie eraan dat het verbod op folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen zoals dat is neergelegd in artikel 3 van voornoemd Verdrag en artikel 4 van het Handvest, een absoluut beginsel vormt waarvan in geen enkel geval kan worden afgeweken, ook niet in het kader van de terrorismebestrijding.

Darüber hinaus weist die Kommission darauf hin, dass das Verbot von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe gemäß Artikel 3 der Konvention und Artikel 4 der Charta einen absoluten Grundsatz darstellt, von dem keinesfalls - auch nicht im Rahmen der Terrorismusbekämpfung - abgewichen werden darf.


Bovendien herinnert de Commissie eraan dat het verbod op folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen zoals dat is neergelegd in artikel 3 van voornoemd Verdrag en artikel 4 van het Handvest, een absoluut beginsel vormt waarvan in geen enkel geval kan worden afgeweken, ook niet in het kader van de terrorismebestrijding.

Darüber hinaus weist die Kommission darauf hin, dass das Verbot von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe gemäß Artikel 3 der Konvention und Artikel 4 der Charta einen absoluten Grundsatz darstellt, von dem keinesfalls - auch nicht im Rahmen der Terrorismusbekämpfung - abgewichen werden darf.


Bovendien herinnert de Commissie eraan dat DRAM's kapitaalintensieve producten zijn en dat arbeidskosten slechts een klein deel uitmaken van de productiekosten (zie overweging 41).

Ferner erinnert die Kommission daran, dass DRAMs kapitalintensive Produkte sind und die Arbeitskosten daher nur einen geringen Teil ihrer Produktionskosten ausmachen (vgl. auch Randnummer 41).


(17) Bovendien herinnert de Spaanse regering eraan dat, terwijl een particuliere crediteur om het even welke rente met de debiteur overeen kan komen, de socialezekerheidsautoriteiten zijn gebonden door artikel 20 van de algemene wet op de sociale zekerheid(7), waarin wordt bepaald dat in schuldherschikkingsovereenkomsten de wettelijke rente moet worden toegepast.

(17) Außerdem erinnert die spanische Regierung daran, dass ein privater Gläubiger mit dem Schuldner den Zinssatz frei vereinbaren kann, während die Sozialversicherungsbehörden durch Artikel 20 des allgemeinen Sozialversicherungsgesetzes(7) gebunden sind, wonach bei Umschuldungsvereinbarungen der gesetzliche Zinssatz anzuwenden ist.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien     bovendien herinnert     commissie eraan     bovendien herinnert dkt eraan     hof eraan     herinnert hij eraan     dkt herinnert     dkt herinnert eraan     herinnert ryanair eraan     spaanse regering eraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien herinnert dkt eraan' ->

Date index: 2022-02-27
w