Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien kwamen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien had de Kazchrome-zaak betrekking op een speciaal geval, waarbij goederen eerst via Litouwen (doorvoer) op de EU-markt kwamen, en vervolgens naar Rotterdam gingen, waar zij werden ingeklaard.

Außerdem bezog sich der Fall Kazchrome auf einen speziellen Fall mit Waren, die zunächst über Litauen (im Transit) auf den Unionsmarkt gelangten und dann nach Rotterdam, wo sie zollrechtlich abgefertigt wurden.


Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder dat probleem lijden in een specifieke maatregel, AC-08, aan bod ...[+++]

Dass sie ebenfalls unterstreicht, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung die Gefahr einer Zunahme der Abflussmenge der Wasserläufe erwähnt wird; dass dies eine Erhöhung der Überschwemmungsgefahr in Gebieten, die durch diese Problematik schon stark betroffen sind, mit sich bringt; dass die Zunahme wasserundichter Flächen infolge des Baus des Autobahnkreuzes und neuer Strassen die Überschwemmungsgefahr noch erhöhen wird; dass der Entwurf des kommunalen Strukturschemas in seiner Option 2.4 « Schutz der Bevölkerung vor natürlichen und technologischen Risiken » diese Problematik ebenfalls unterstrich; dass eine spezifische Massnahme (A ...[+++]


Bovendien werd het gebrek aan ambitie in de nationale plannen om de EU2020-doelstellingen te bereiken, die tot uitdrukking kwamen in nationale hervormingsprogramma's, niet adequaat aangepakt en gecorrigeerd door de Commissie.

Dazu kommt, dass der mangelnde Ehrgeiz in den nationalen Plänen zur Verwirklichung der EU-2020-Ziele, der in den Nationalen Reformprogrammen deutlich wird, durch die Kommission nicht ausreichend thematisiert und korrigiert wurde.


Bovendien kwamen daarin ook de punten van zorg met betrekking tot Israël naar voren, alsmede zaken waarvoor Israël volgens de Raad een aantal maatregelen moet nemen.

Ferner enthielten sie einen Ausdruck der Sorge in Bezug auf Israel und Bereiche, bei denen es der Rat begrüßen würde, wenn Israel verschiedene Maßnahmen ergreift.


Bovendien kwamen sommige lidstaten aanzienlijke hoeveelheden geïmporteerde bevroren vis op het spoor die niet de voor de afzet vereiste minimummaat had.

Außerdem haben mehrere Mitgliedstaaten erhebliche Mengen eingeführten Tiefkühlfisch entdeckt, der unter den Mindestvermarktungsgrößen lag.


Bovendien was de weergave van het gesprek niet volledig en dus niet correct, omdat veel verbanden niet duidelijk naar voren kwamen.

Außerdem war die Gesprächswiedergabe unvollständig und damit nicht korrekt, weil viele Zusammenhänge nicht dargestellt wurden, die auch dort geäußert wurden.


Bovendien gaf het programma Een leven lang leren in 2007 in de oproep tot het indienen van voorstellen met betrekking tot belangrijke activiteiten op taalgebied voorrang aan projecten en netwerken die taalverscheidenheid bevorderen, waardoor regionale en minderheidstalen binnen het gezichtsveld kwamen.

Zudem wurde 2007 bei dem Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen für die Haupttätigkeit bezüglich der Sprachen im Programm für Lebenslanges Lernen der Schwerpunkt auf Projekte und Netze zur Förderung der Sprachenvielfalt gelegt, womit Spielraum für Regional- und Minderheitensprachen geschaffen wird.


Bovendien kwamen Frankrijk en Italië overeen om het ESV "Alpetunnel" te vervangen door de onderneming naar Frans recht Lyon-Turin Ferroviaire (LTF) in gezamenlijk eigendom van RFF (Réseau Ferré de France) en RFI (Rete Ferroviaria Italiana).

Ferner kamen Frankreich und Italien überein, die EWIV ,Alpetunnel" durch das dem französischen Recht unterliegende Unternehmen Lyon-Turin Ferroviaire (LTF) zu ersetzen, an dem RFF (Réseau Ferré de France ) und RFI (Rete Ferroviaria Italiana) zu gleichen Teilen beteiligt sind.


Bovendien kwamen de Europese organisaties van sociale partners in de sector uitzendwerk, Euro-CIETT en Uni-Europa, in oktober 2001 een gezamenlijke verklaring overeen waarin de voornaamste elementen werden vermeld van een voorstel voor een richtlijn dat zij graag zouden zien dat de Commissie zou indienen.

Überdies gaben die für den Leiharbeitssektor zuständigen Verbände der europäischen Sozialpartner, Euro-CIETT (Verband der Zeitarbeitsunternehmen) und Uni-Europa, im Oktober 2001 eine gemeinsame Erklärung ab, in der die wichtigsten Elemente eines Vorschlags für eine Richtlinie genannt werden, von der sie erwarten, dass die Kommission sie vorlegt.


Bovendien kwamen eind 2002 drie van de zes in 2000 goedgekeurde EPD's in aanmerking voor ambtshalve annulering van de kredieten (n+2).

Für drei der sechs im Jahr 2000 genehmigten EPPD war Ende 2002 der Termin für die Anwendung der Regel der automatischen Mittelfreigabe ("n+2"-Regel).




D'autres ont cherché : bovendien     eu-markt kwamen     overstromingsrisico bovendien     aan bod kwamen     tot uitdrukking kwamen     bovendien kwamen     voren kwamen     gezichtsveld kwamen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien kwamen' ->

Date index: 2023-02-22
w