Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Op de misdrijven in deze wet omschreven ».
Toepasselijk
Zijn

Vertaling van "bovendien sluit artikel " (Nederlands → Duits) :

Bovendien sluit artikel 2, leden 2 tot en met 5, van de groepsvrijstellingsverordening bepaalde verticale overeenkomsten direct of indirect van het toepassingsgebied ervan uit.

Nach Artikel 2 Absätze 2 bis 5 GVO sind bestimmte andere vertikale Vereinbarungen direkt oder indirekt von der Gruppenfreistellung nach der GVO ausgenommen.


Bovendien sluit geen enkele bepaling van de basisverordening de opening van een nieuw antidumpingonderzoek op basis van artikel 5 van de basisverordening tegen een enkele onderneming uit.

Darüber hinaus steht keine der Bestimmungen der Grundverordnung der Einleitung einer neuen Antidumpinguntersuchung gemäß Artikel 5 der Grundverordnung gegen ein Unternehmen entgegen.


Dit sluit bovendien logisch aan op het Commissievoorstel voor artikel 16, lid 2.

Außerdem entspricht dies dem Vorschlag der Kommission zu Artikel 16 Absatz 2.


De verplichting tot bijkomende, bijzondere motivering van de rechter sluit niet uit dat het Fonds aan de betrokken schuldbemiddelaars hun honoraria zal uitbetalen; bovendien verbiedt het bestreden artikel 191 de schuldbemiddelaars niet een hogere vergoeding dan 1 200 euro te vragen, wanneer die vergoeding als zijnde in overeenstemming met de door de schuldbemiddelaar verrichte werkzaamheden wordt beschouwd (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2278/012, p. 32).

Die dem Richter obliegende Verpflichtung zur zusätzlichen, besonderen Begründung schliesst nicht aus, dass der Fonds den betreffenden Schuldenvermittlern ihre Honorare auszahlt; ausserdem hindert der angefochtene Artikel 191 die Schuldenvermittler nicht daran, eine Vergütung in Höhe von mehr als 1 200 Euro zu verlangen, wenn davon ausgegangen wird, dass diese Vergütung in Ubereinstimmung mit den vom Schuldenvermittler geleisteten Tätigkeiten steht (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2278/012, S. 32).


Sluit aan bij het amendement dat wordt voorgesteld op artikel 1, lid 1, letter a bis) (nieuw) en bovendien moet het woord "farmacologisch" vervallen om te zorgen dat dit artikel van toepassing is op alle stoffen die in artikel 1 worden genoemd.

Im Zusammenhang mit dem vorgeschlagenen Änderungsantrag zu Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe aa (neu) ist der Ausdruck „pharmakologisch wirksame Stoffe“ durch „Wirkstoffe“ zu ersetzen, damit dieser Artikel für alle darin genannten Stoffe gilt.


Het is niet alleen onduidelijk wat daartussen het verschil is, maar bovendien is de voorgestelde wijziging juridisch gezien - evenals in het vorengenoemde geval - ook nauwkeuriger en sluit ze tevens inhoudelijk beter aan bij het artikel.

Einerseits ist die Unterscheidung nicht klar, andererseits geht es wie im vorangehenden Fall um eine rechtlich angemessenere Formulierung, die dem Inhalt des Artikels besser entspricht.


Bovendien sluit de richtlijn direct aan bij het gebruikelijke standpunt in de internationale overeenkomsten over de mensenrechten, artikel 63 van het EG-Verdrag en de praktijk die in de EU is gegroeid in andere sectoren, zoals het milieu, sociale kwesties en de consumentenbescherming.

Der Änderungsantrag steht ferner im Einklang mit dem üblichen Standpunkt im Zusammenhang mit den internationalen Menschenrechtsübereinkommen, mit Artikel 63 EGV und mit der Praxis der Europäischen Union in anderen Bereichen wie Umwelt-, Sozial- und Verbraucherpolitik.


Bovendien bevat artikel 54 van het Reglement nu een tweede lid op grond waarvan de Commissie constitutionele zaken in een dergelijk geval ook moet nagaan of de sluiting van het akkoord een wijziging of ten minste een interpretatie van het Reglement noodzakelijk maakt.

Artikel 54 GO enthält darüber hinaus nunmehr einen neuen Absatz zwei, wonach AFCO in einem solchen Fall auch zu prüfen hat, ob der Abschluss der Vereinbarung eine Änderung oder zumindest Auslegung der GO notwendig macht.


(3) Bovendien hebben bepaalde bedrijven het moeilijk om binnen de gestelde termijn te voldoen aan het voorschrift van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1019/2002, namelijk dat de olie verpakt moet worden in verpakkingen met een beperkte inhoud die voorzien zijn van een adequate sluiting en van een etiket dat voldoet aan de normen van de artikelen 3 tot en met 6 van die verordening.

(3) Außerdem bereitet es bestimmten Erzeugern Schwierigkeiten, sich rasch an die Bedingung von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1019/2002 anzupassen, die Erzeugnisse vorverpackt in kleinen Verpackungen mit einem nicht wiederverwendbaren Verschluss anzubieten, und sie gemäß den Artikeln 3 bis 6 derselben Verordnung zu etikettieren.


De door de verwijzende rechter bekritiseerde interpretatie die erin bestaat de maatregel van artikel 35, vierde lid, als een « burgerlijke sanctie » te beschouwen, sluit bovendien de toepassing uit van artikel 38 van dezelfde wet, dat bepaalt dat « alle bepalingen van boek I van het Strafwetboek, uitgezonderd hoofdstuk V, maar met inbegrip van hoofdstuk VII en van artikel 85, [ . ] toepasselijk [zijn] op de misdrijven in deze wet omschreven ».

Die von dem Verweisungsrichter kritisierte Interpretation, die darin besteht, die in Artikel 35 Absatz 4 vorgesehene Massnahme als eine « zivilrechtliche Sanktion » zu betrachten, schliesst ausserdem die Anwendung von Artikel 38 desselben Gesetzes aus, der bestimmt, dass « alle Bestimmungen von Buch I des Strafgesetzbuches, mit Ausnahme von Kapitel V, aber einschliesslich Kapitel VII und Artikel 85 [.] anwendbar [sind] auf die in diesem Gesetz beschriebenen Straftaten ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien sluit artikel' ->

Date index: 2024-06-15
w