Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien voornemens initiatieven te " (Nederlands → Duits) :

24. steunt initiatieven die de waarde van het Europees erfgoed onder de aandacht brengen, de zichtbaarheid van plaatsen van cultureel belang verhogen en een specifieke, duurzame impact op lokaal en regionaal niveau hebben, zoals Europese fiets- en bedevaartroutes, panoramatreinen, Europese toeristische spoordiensten (middels het herstel van oude spoorlijnen en stations), de culturele hoofdsteden van Europa en de Europese sporthoofdsteden, het Europa Nostra-netwerk, het Natura 2000-netwerk, het Europees erfgoedlabel, de Open Monumentendagen en de EU-prijs voor cultureel erfgoed; roept op tot de promotie en bevordering van cultureel jeugdtoerisme; is bovendien voornemens initiatieven te ...[+++]

24. unterstützt die Schaffung von Initiativen, durch die das gemeinsame europäische Erbe zur Schau gestellt und die Wahrnehmung von Kulturstädten erhöht wird und die eine besonders nachhaltige Wirkung auf lokaler und regionaler Ebene entfalten, etwa die europäischen Fahrradwege oder Pilgerwege, Panoramazüge, europäische Touristikbahnen (durch die Sanierung stillgelegter Gleise und Bahnhöfe), die Kulturhauptstädte Europas, die europäischen Sporthauptstädte, das Netz Europa Nostra, das Netz „Natura 2000“, das europäische Kulturerbe-Siegel, die Europäischen Tage des Kulturerbes oder der Preis der Europäischen Union für das Kulturerbe; ford ...[+++]


Bovendien zullen initiatieven op sector- en brancheniveau systematische steun ontvangen op grond van het Leonardo da Vinci-programma.

Außerdem wird Leonardo da Vinci systematisch Initiativen auf sektoraler und Branchenebene unterstützen.


De Commissie is voornemens sectorale initiatieven voor specifieke takken van de economie te ontwikkelen, onder meer in de context van de EU-strategie voor groei en werkgelegenheid, naast de initiatieven die werden aangekondigd in haar recente mededeling over het industrieel beleid[12].

Die Kommission beabsichtigt, sektorspezifische Initiativen für bestimmte Branchen u. a. vor dem Hintergrund der EU-Strategie für Wachstum und Arbeitsplätze und der in ihrer jüngsten Mitteilung zur Industriepolitik[12] angekündigten Initiativen zu entwickeln.


Overeenkomstig het voornemen van voorzitter Barroso om, bij wijze van eerste concrete stap het pan-Europese debat te verdiepen en de Europese dimensie van de Europese verkiezingen te versterken, beschrijft deze mededeling de initiatieven van de Commissie om de deelname van de burgers aan de Europese verkiezingen van 2014 te vergemakkelijken en de naleving van de democratische beginselen van deze verkiezingen te waarborgen.

In Umsetzung der Zusage von Präsident Barroso, in einem ersten konkreten Schritt die europaweite Debatte zu vertiefen und die europäische Dimension der Wahlen zum Europäischen Parlament zu stärken, werden in dieser Mitteilung die Initiativen der Kommission dargelegt, mit denen den Bürgern die Teilnahme an den Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 erleichtert und die Wahrung der demokratischen Grundsätze dieser Wahlen sichergestellt werden soll.


Is het voorzitterschap voornemens initiatieven te nemen die erop gericht zijn deze overeenkomsten te moderniseren en op termijn af te schaffen?

Hat der Ratsvorsitz die Absicht, Schritte einzuleiten, die darauf abzielen, diese Fischereiabkommen zu modernisieren und auf lange Sicht abzuschaffen?


Is de Raad voornemens initiatieven te ontplooien om een eind te maken aan het willekeurige en autoritaire optreden van autoriteiten die, in naam van bestrijding van terrorisme, de mensenrechten en de burgerlijke vrijheden met voeten treden in de lidstaten, maar ook in kandidaat-lidstaten?

Wird er Initiativen ergreifen, um dem willkürlichen und anmaßenden Verhalten von Behörden, die im Namen der Bekämpfung des Terrorismus die demokratischen Rechte und Freiheiten der Bürger in den Mitgliedstaaten sowie den Ländern, die demnächst der Europäischen Union beitreten werden, verletzen?


Is de Raad voornemens initiatieven te ontplooien om te bewerkstelligen dat alle politieke partijen vrijelijk actief kunnen zijn, om een eind te maken aan de strafbaarstelling van de communistische beweging en aan het verbod op communistische partijen?

Wird er sich einsetzen für die Gewährleistung der Freiheit aller politischen Parteien und die Beendigung der Bestrebungen zur Diskriminierung der kommunistischen Bewegung und zum Verbot kommunistischer Parteien?


Om consumenten meer en beter bewust te maken van de ontwikkelingen op het gebied van financiële diensten, is de Commissie bovendien voornemens een periodieke nieuwsbrief te publiceren waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de aspecten van haar lopende werkzaamheden met de grootste relevantie voor de gebruiker/consument.

Um weiterhin das Bewusstsein hinsichtlich der Entwicklungen im Finanzdienstleistungsbereich unter den Verbrauchern zu stärken, beabsichtigt die Kommission die Veröffentlichung eines regelmäßig erscheinenden "Newsletter", in dem schwerpunktmäßig auf die relevantesten Nutzer- bzw. Verbraucheraspekte ihrer laufenden Arbeiten eingegangen wird.


Kan de Raad nu een gedetailleerde verklaring geven over hetgeen hij voornemens is op te nemen op zijn positieve agenda en is hij voorts voornemens initiatieven te ontwikkelen buiten de sfeer van economische samenwerking en handelsbetrekkingen, bijvoorbeeld op het gebied van cultuur en ontwikkelingshulp?

Kann der Rat nunmehr im Einzelnen erklären, welche Punkte er in diese positive Agenda aufnehmen will? Wird er Initiativen entwickeln, die aus dem Rahmen der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Handelsbeziehungen herausfallen, beispielsweise in den Bereichen Kultur und Entwicklungshilfe?


De Commissie is bovendien voornemens om andere potentiële maatregelen om geluidshinder op Europees niveau te verminderen, zoals geluidsarme wegbekledingen, te blijven analyseren en zij zal, in voorkomend geval, voorstellen doen.

Zusätzlich will die Kommission weiterhin sonstige potenzielle Maßnahmen zur Reduktion der Lärmbelastung auf EU-Ebene (z. B. lärmarme Straßenbeläge) untersuchen und wird zu gegebener Zeit Vorschläge machen.


w