Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien worden binnen de sectoriële overeenkomsten specifieke " (Nederlands → Duits) :

2. De volgende specifieke criteria zijn bovendien van toepassing op projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen specifieke energie-infrastructuurcategorieën:

(2) Für Vorhaben von gemeinsamem Interesse innerhalb von spezifischen Energieinfrastrukturkategorien gelten die folgenden spezifischen Kriterien:


- dient het institutionele kader van het TEP te worden versterkt; de bestaande NTA-structuren blijven bestaan en worden verbeterd (met name door middel van regelmatige kabinetsvergaderingen en een betere afbakening van het mandaat van de Groep van Deskundigen); bovendien worden binnen de sectoriële overeenkomsten specifieke instellingen in het leven geroepen.

- der institutionelle Rahmen der Transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft sollte gestärkt werden. Die bestehenden Strukturen im Rahmen der neuen Transatlantischen Agenda bleiben erhalten und werden ausgebaut (insbesondere durch regelmäßige Kabinettssitzungen und eine klarere Definition des Mandats der Gruppe hochrangiger Vertreter). Im Rahmen der sektoralen Abkommen sollen ferner spezifische Instituti ...[+++]


13. neemt er kennis van dat er een nieuw kader is opgesteld voor het goedkeuren van internationale overeenkomsten met betrekking tot de visserij, met als belangrijkste vernieuwing de afsluitingsprocedure voor genoemde overeenkomsten, aangezien duidelijk in het verdrag staat vermeld dat deze overeenkomsten, alvorens door de Raad te worden gesloten, door het Parlement moeten zijn goedgekeurd; benadrukt dat dit vetorecht in praktijk, vanuit het Parlement bekeken, de tot dusver toepasselijke bepalingen verruimt en versterkt die slechts b ...[+++]

13. nimmt den neuen Rahmen für die Annahme internationaler Fischereiabkommen zur Kenntnis, dessen wichtigste Neuerung im Verfahren des Abschlusses dieser Abkommen besteht, da im Vertrag klar geregelt ist, dass diese Abkommen vor ihrem Abschluss durch den Rat der Genehmigung des Parlaments bedürfen; unterstreicht, dass dieses Vetorecht in der Praxis aus Sicht des Parlaments eine Ausweitung und Verbesserung der geltenden Tatbestände bedeutet, die bislang auf Abkommen mit erheblichen Auswirkungen auf den Haushalt bzw. auf solche Abkommen beschränkt sind, die die Schaffung eines speziellen institutionellen Rahmens implizieren, wie etwa die ...[+++]


Bovendien steunt zij de specifieke belangen van de commerciële zakenluchtvaart en zal zij met deze belangen rekening houden bij de opstelling van het buitenlandse luchtvervoersbeleid van de EG en de onderhandelingen over overeenkomsten voor luchtdiensten.

Außerdem unterstützt die Kommission die besonderen Interessen der Geschäftsreiseluftfahrt und hat zugesichert, dass sie diesen Interessen bei der Entwicklung der Außenbeziehungen der EG im Bereich des Luftverkehrs und der Aushandlung von Luftverkehrsabkommen Geltung verschaffen wird.


Bovendien zouden deze nieuwe voorstellen, om binnen regio’s subregionale overeenkomsten af te sluiten met Afrikaanse landen die bereid zijn te tekenen, er een spaghetti-achtig rommeltje van maken, met verschillende overeenkomsten in landen die elkaars nabuur zijn.

Zudem würden diese neuen Vorschläge, innerhalb bestimmter Regionen subregionale Abkommen mit den zur Unterzeichnung bereiten afrikanischen Staaten zu treffen, zu einem spaghettigleichen Durcheinander unterschiedlicher Abkommen in benachbarten Ländern führen.


Bovendien worden door het verdrag specifieke bevoegdheden gegeven op het gebied van verzekeringszaken, door consumenten gesloten overeenkomsten en individuele verbintenissen uit arbeidsovereenkomst.

Außerdem gelten nach dem Übereinkommen besondere Zuständigkeiten für Versicherungen, Verbraucherverträge sowie für individuelle Arbeitsverträge.


2. dringt er bij de Commissie op aan een standaard mensenrechtenclausule op te nemen in al haar toekomstige internationale overeenkomsten, zoals sectoriële handelsovereenkomsten die worden gesloten met derde landen en autonome handelsmaatregelen die aan deze landen worden toegekend; dringt er voorts bij de Commissie op aan om bij de beoordeling van de naleving van deze clausule voor ieder land specifieke prioriteiten vast t ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, in all ihren künftigen internationalen Abkommen eine standardisierte Menschenrechtsklausel aufzunehmen, auch in sektorspezifischen Handelsabkommen mit Drittländern und bei Drittländern, denen autonome Handelsmaßnahmen zugestanden werden; fordert die Kommission ferner auf, bei der Beurteilung der Einhaltung der Klausel durch die Länder spezifische Prioritäten für das jeweilige Land festzulegen;


De regelmatige contacten van de Commissie met de respectieve ENB-partners, in het bijzonder binnen het kader van associatie- en samenwerkingscomités alsook binnen de onder deze overeenkomsten vastgestelde specifieke subcomités, vormen een middel om gericht technisch overleg op te starten, dat de concrete wederzijdse interesses in een dergelijke deelname kan aangeven en bijgevolg de werkingssfeer en de voorwaarden kan bepalen.

Die regelmäßigen Kontakte der Kommission mit den betreffenden ENP-Partnern, insbesondere im Rahmen der nach diesen Abkommen eingesetzten Kooperations- und Assoziationsausschüsse sowie spezifischen Unterausschüsse, schaffen die Möglichkeit zur Einleitung gezielter technischer Konsultationen, bei denen das konkrete gegenseitige Interesse an einer Beteiligung ermittelt und daraufhin deren Umfang und Bedingungen festgelegt werden können.


Voorts is het wenselijk de specifieke deskundigheid en ervaring die het Permanent Orgaan voor de veiligheid en de gezondheidsvoorwaarden in de steenkolenmijnen en andere winningsindustrieën heeft verworven te bewaren door binnen bovengenoemd Raadgevend Comité permanente sectoriële werkgroepen op te richten.

Außerdem sollten die besondere Sachkenntnis und Erfahrung des Ständigen Ausschusses für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in den anderen mineralgewinnenden Industriezweigen erhalten werden, indem im Rahmen dieses Beratenden Ausschusses ständige branchenspezifische Arbeitsgruppen eingesetzt werden.


85. dringt er bij de Raad op aan om, voor het afsluiten van verdragen, of het nu in de vorm is van specifieke sectoriële overeenkomsten of over een algemeen pakket ("single undertaking”), het Europees Parlement te raadplegen;

85. fordert den Rat auf, es vor dem Abschluß der Verträge, ob in Form von sektorspezifischen Abkommen oder als Gesamtpaket (”single undertaking”), zu konsultieren;


w