Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovengenoemde elf lidstaten de commissie schriftelijk verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

In september en oktober hebben de bovengenoemde elf lidstaten de Commissie schriftelijk verzocht een voorstel tot nauwere samenwerking in te dienen, met dien verstande dat het toepassingsgebied en de doelstelling van de FTT zouden worden gebaseerd op die uit het oorspronkelijke Commissievoorstel.

Im September und Oktober forderten (die vorgenannten) elf Mitgliedstaaten die Kommission daher in einem Schreiben auf, einen Vorschlag über eine Verstärkte Zusammenarbeit vorzulegen, wobei sie insbesondere angaben, dass sich Geltungsbereich und Zielsetzung der Finanztransaktionssteuer nach dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag richten sollten.


In het najaar van 2012 hebben elf lidstaten de Commissie vervolgens schriftelijk officieel verzocht om een nauwere samenwerking te mogen aangaan op het gebied van belasting op financiële transacties, op basis van het Commissievoorstel van 2011.

Daher richteten im Herbst 2012 elf Mitgliedstaaten Schreiben an die Kommission, um auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags von 2011 förmlich die Ermächtigung zur Verstärkten Zusammenarbeit bezüglich der Finanztransaktionssteuer zu beantragen.


De Europese Commissie heeft elf lidstaten (België, Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Spanje, Finland, Hongarije, Litouwen, Luxemburg, Polen en Portugal) verzocht de energie-efficiëntierichtlijn(2012/27/EU) volledig om te zetten.

Die Europäische Kommission hat elf Mitgliedstaaten (Belgien, Bulgarien, Zypern, die Tschechische Republik, Spanien, Finnland, Ungarn, Litauen, Luxemburg, Polen und Portugal) aufgefordert, für die vollständigen Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie (Richtlinie 2012/27/EU) zu sorgen.


De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstel ...[+++]

Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, seine nationalen Rechtsvorschriften zur Bewertung und zum Management des Hochwasserrisikos mit der Hochwasserrichtlinie (2007/60/EG) in Einklang zu bringen. Die Hochwasserrichtlinie dient der Verringerung und dem Management der mit Hochwasser verbundenen Risiken für die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten. Gemäß dem EU-Recht müssen die Mitgliedstaaten Hochwasse ...[+++]


5. herinnert eraan dat artikel 32 van bovengenoemde verordening bepaalt dat het verslag van de Commissie rekening zal houden met 'wetenschappelijk bewijs met betrekking tot de welzijnsnoden van dieren', en indien nodig vergezeld gaat van passende voorstellen betreffende lange transporten; verzoekt de Commissie en de Raad daarom om Verordening (EG) nr. 1/2005/EG te herzien teneinde een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren vast te stellen, zoals het Europees Parlement ook heeft verzocht in zijn ...[+++]

5. erinnert daran, dass es in Artikel 32 der zuvor genannten Verordnung heißt, dass der Kommissionsbericht „wissenschaftliche Erkenntnisse über die Schutzerfordernisse der Tiere“ berücksichtigen muss und gegebenenfalls durch geeignete Gesetzesvorschläge hinsichtlich langer Strecken ergänzt werden muss; fordert die Kommission und den Rat daher zur Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 auf, um eine maximale Reisedauer für den Transport von Schlachtvieh festzulegen. Dies wird auch in der schriftlichen Erklärung 49/2011 gefordert, d ...[+++]


In het voorstel wordt verwezen naar een aantal bepalingen van op artikel 63 van het EG-Verdrag gebaseerde richtlijnen waarin de lidstaten verplicht worden om de Commissie in kennis te stellen van de bepalingen van nationaal recht die zij op de onder deze richtlijnen vallende gebieden vaststellen. Bijgevolg heeft uw commissie de Commissie juridische zaken om advies verzocht over de vraag of niet artikel 63 van het EG-Verdrag de juiste rechtsgrondslag voor het voorstel is, h ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass sich der Vorschlag auf einige Bestimmungen von gemäß Artikel 63 EG-Vertrag erlassenen Richtlinien bezieht, die die Mitgliedstaaten verpflichten, die Kommission über die innerstaatlichen Rechtsvorschriften, die sie in den unter diese Richtlinien fallenden Bereichen erlassen haben, zu unterrichten, hat Ihr Ausschuss den Rechtsausschuss um eine Stellungnahme dazu ersucht, ob die angemessene Rechtsgrundlage für den Vorschlag Artikel 63 EG-Vertrag sein sollte und damit derselbe Artikel des EG-Vertrags, der die ...[+++]


De Commissie heeft de lidstaten verzocht om schriftelijk kenbaar te maken welke beginselen in de praktijk door de lidstaten worden gehanteerd met betrekking tot de vertrouwelijkheid uit hoofde van Richtlijn 2001/18/EG.

Die Kommission hat die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihr die Grundsätze, die in den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Vertraulichkeit im Rahmen der Richtlinie 2001/18/EG in der Praxis angewendet werden, schriftlich zu übermitteln.


23. verzoekt de Commissie daarom, zoals het Europees Parlement in bovengenoemde resolutie van 20 november 2002 had verzocht, een richtlijn voor het behoud van pluralistische media in te dienen, zodat de media een actieve en onafhankelijke rol kunnen spelen en het publiek correct wordt voorgelicht ter voorkoming en bestrijding van corruptie in de lidstaten;

23. fordert daher die Kommission auf, entsprechend der in seiner oben genannten Entschließung vom 20. November 2002 erhobenen Forderung eine Richtlinie zur Erhaltung der Medienvielfalt vorzulegen, damit die Medien eine aktive und unabhängige Rolle wahrnehmen können, um eine korrekte Unterrichtung der Öffentlichkeit im Sinne der Vorbeugung und Bekämpfung der Korruption in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten;


24. verzoekt de Commissie daarom, zoals het Europees Parlement in bovengenoemde resolutie van 20 november 2002 had verzocht, een richtlijn voor het behoud van het pluralisme in de media in te dienen, zodat de media een actieve en onafhankelijke rol kunnen spelen en het publiek correct wordt voorgelicht ter voorkoming en bestrijding van corruptie in de lidstaten;

24. fordert daher die Kommission auf, entsprechend der vom Parlament in seiner Entschließung vom 20. November 2002 erhobenen Forderung eine Richtlinie zur Erhaltung der Medienvielfalt vorzulegen, damit die Medien eine aktive und unabhängige Rolle wahrnehmen können, um eine korrekte Unterrichtung der Öffentlichkeit im Sinne der Vorbeugung und Bekämpfung der Korruption in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten;


5. ONDERSTREEPT dat de Commissie de regeringen van de lidstaten alsmede alle andere betrokken partijen heeft verzocht uiterlijk 30 april 2000 hun opmerkingen over bovengenoemde verslagen aan de Commissie te doen toekomen;

WEIST DARAUF HIN, daß die Kommission die Regierungen der Mitgliedstaaten sowie alle anderen interessierten Parteien ersucht hat, der Kommission ihre Bemerkungen zu den eingangs genannten Berichten bis zum 30. April 2000 zu übermitteln;


w