Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovengenoemde institutionele wijzigingen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

26. betreurt dat bovengenoemde institutionele wijzigingen hebben geleid tot een duidelijke verzwakking van het systeem van controlemechanismen dat uit hoofde van de rechtsstaat en het democratisch beginsel van de scheiding der machten vereist is;

26. bedauert, dass die genannten institutionellen Änderungen zu einer deutlichen Schwächung des Systems der gegenseitigen Kontrolle geführt haben, das gemäß dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit und dem demokratischen Grundsatz der Gewaltentrennung erforderlich ist;


25. betreurt dat bovengenoemde institutionele wijzigingen hebben geleid tot een duidelijke verzwakking van het systeem van controlemechanismen dat uit hoofde van de rechtsstaat en het democratisch beginsel van de scheiding der machten vereist is;

25. bedauert, dass die genannten institutionellen Änderungen zu einer deutlichen Schwächung des Systems der gegenseitigen Kontrolle geführt haben, das gemäß dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit und dem demokratischen Grundsatz der Gewaltentrennung erforderlich ist;


de mogelijkheden om het GTM verder te ontwikkelen, met inachtneming van wijzigingen in de toepasselijke bepalingen, ook op het niveau van het primaire recht, en met inachtneming van de vraag of de grondgedachte van de institutionele bepalingen in deze verordening niet langer voorhanden is, met inbegrip van de mogelijkheid om de rechten en plichten van de lidstaten die de euro als munt hebben en andere deelnemende lidstaten volledig ...[+++]

die Möglichkeiten, den einheitlichen Aufsichtsmechanismus weiterzuentwickeln, wobei jegliche Änderungen der einschlägigen Bestimmungen, auch auf Ebene des Primärrechts, sowie die Frage zu berücksichtigen sind, ob die Begründung für die institutionellen Bestimmungen in dieser Verordnung nicht mehr besteht, einschließlich der Möglichkeit, die Rechte und Pflichten der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, und der anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten vollständig anzugleichen.


Dat is een duidelijk teken van de diepgaande institutionele wijzigingen die het Verdrag heeft teweeggebracht. Op de Europese Raad van Tampere hebben de staatshoofden en regeringsleiders overigens besloten deze wijzigingen hoog op de Europese politieke agenda te plaatsen.

Dies ist folglich ein Zeichen für die tiefgreifenden institutionellen Veränderungen, die mit dem Vertrag eingeführt und von den Staats- und Regierungschefs auf dem Europäischen Rat von Tampere als vorrangig auf der politischen Tagesordnung eingestuft wurden.


Deze wijzigingen hebben met name betrekking op de werking van de raad van bestuur, op de verlening van technische bijstand door het Centrum aan de bovengenoemde landen en op de bijdragen van het Centrum aan de evaluatieprocedures op nationaal, Europees en internationaal vlak.

Diese Änderungen betreffen vor allem die Tätigkeit des Verwaltungsrates, die Gewährung technischer Hilfe für die erwähnten Länder durch die Beobachtungsstelle sowie deren Beitrag zu den Bewertungsverfahren auf einzelstaatlicher, europäischer und internationaler Ebene.


De aangebrachte wijzigingen hebben betrekking op het nieuwe institutionele kader en andere aspecten van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam.

Änderungen ergaben sich im wesentlichen aus dem neuen institutionellen Rahmen und anderen Aspekten des Inkrafttretens des Vertrags von Amsterdam.


- (FR) Met het oog op de uitbreiding staat er een aantal institutionele wijzigingen op het programma. Deze wijzigingen hebben betrekking op de samenstelling van de Commissie, een evenwichtige vertegenwoordiging van de lidstaten en de stemmingen op basis van een gekwalificeerde meerderheid. Wij zijn van mening dat deze beoogde veranderingen geen antwoord bieden op de meest essentiële vraag die tien jaar na de val van de Berlijnse muur gesteld moet worden: in welk Europa moeten we leven?

– (FR) Die im Hinblick auf die Erweiterung Europas vorgesehenen institutionellen Änderungen, ob es sich dabei um die Zusammensetzung der Kommission, die Stimmengewichtung der Mitgliedstaaten oder die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit handelt, entsprechen nicht der grundsätzlichen Frage, die sich zehn Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer stellt: In was für einem Europa wollen wir leben?


In dit verband wordt gewezen op de duidelijke vooruitgang in 2002 ten aanzien van de toepassing van artikel 5 van de bovengenoemde verordening krachtens welke de lidstaten verplicht zijn de Commissie per onregelmatigheid in kennis te stellen van de procedures die naar aanleiding van de medegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van de belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan.

2002 waren erhebliche Fortschritte bei der Anwendung von Artikel 5 der obengenannten Verordnung zu verzeichnen, wonach die Mitgliedstaaten die Kommission über die Verfahren, die infolge der mitgeteilten Unregelmäßigkeiten eingeleitet wurden, sowie über bedeutendere Änderungen dieser Verfahren in Kenntnis setzen.


Bovengenoemde wijzigingen, nl. de nieuwe artikelen 7 bis, lid 2, tweede alinea, en 7 bis, lid 3, geven personen die ervan worden verdacht overtredingen te hebben begaan het recht in kennis te worden gesteld van alle feiten die op hen betrekking hebben.

Die oben genannten Änderungen, d.h. Artikel 7a Absatz 2 Unterabsatz 2 und Artikel 7a Absatz 3 begründen das Recht einer Person, die eines Fehlverhaltens verdächtigt wird, über alle sie betreffenden Sachverhalte unterrichtet zu werden.


Overwegende dat een aantal wijzigingen moet worden aangebracht in de Verordeningen ( EEG ) nr . 1408/71(4 ) en ( EEG ) nr . 574 /72(5 ), als bijgewerkt bij Verordening ( EEG ) nr . 2001/83(6 ) en laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3427/89(7 ); dat enkele van deze wijzigingen verband houden met door de Lid-Staten in hun wetgeving ter zake van de sociale zekerheid aangebrachte wijzigingen, terwijl andere wijzigingen een technisch karakter hebben en bedoeld zijn om bovengenoemde verordeni ...[+++]

Nr. 2001/83(6) aktualisierten Fassung, zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3427/89(7), bedürfen einiger Änderungen; von diesen stehen einige in Zusammenhang mit Änderungen, welche die Mitgliedstaaten bei ihren Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit vorgenommen haben, während andere technisch bedingt sind und die genannten Verordnungen aufgrund der Erfahrungen bei der Anwendung vervollkommnen sollen.


w