Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "branden in griekenland hebben wonden veroorzaakt " (Nederlands → Duits) :

De desastreuze overstromingen in Duitsland in het verleden en in Oost- en Midden-Europese landen evenals de branden in Griekenland hebben wonden veroorzaakt die nog steeds open zijn.

Die katastrophalen Überschwemmungen der Vergangenheit in Deutschland und in Ländern Ost- und Mitteleuropas sowie die Brände in Griechenland haben ihre Wunden hinterlassen.


De desastreuze overstromingen in Duitsland in het verleden en in Oost- en Midden-Europese landen evenals de branden in Griekenland hebben wonden veroorzaakt die nog steeds open zijn.

Die katastrophalen Überschwemmungen der Vergangenheit in Deutschland und in Ländern Ost- und Mitteleuropas sowie die Brände in Griechenland haben ihre Wunden hinterlassen.


De desastreuze branden in Griekenland hebben aangetoond dat de Europese Unieniet goed genoeg is georganiseerd om met dergelijke rampen om te gaan.

Die Brandkatastrophe in Griechenland hat gezeigt, dass die Europäische Union nicht gut genug organisiert ist, um solche Katastrophen zu bewältigen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de enorme aantallen branden die Griekenland hebben verwoest, waarvan veel zijn veroorzaakt door brandstichting, in combinatie met hoge temperaturen, langdurige droogte en sterke wind, hebben geresulteerd in het verlies van levens, de vernietiging van woningen en oogsten, en het verlies van duizende ...[+++]

– (EL) Herr Präsident! Die ungeheure Zahl von Waldbränden, die Griechenland heimgesucht haben und von denen viele durch Brandstiftung in Kombination mit hohen Temperaturen, anhaltenden Dürreperioden und starken Winden verursacht wurden, haben Menschenleben vernichtet, Häuser und Ernten zerstört und Tausende von Nutztieren umkommen lassen.


B. overwegende dat de branden in Griekenland nog nooit zo veel mensenlevens hebben geëist en nog nooit zoveel materiële en ecologische schade hebben veroorzaakt, alsmede de verwoesting van het oude Olympia, een werelderfgoed, beschermde Natura-gebieden, landbouwgronden en veeteeltbedrijven, woningen, de bestaansmiddelen van dui ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Brände in Griechenland zu einem noch nie da gewesenen Verlust von Menschenleben und zu beispiellosen Sach- und Umweltschäden wie auch zur Zerstörung eines Teils des antiken Olympia, einer Weltkulturerbe-Stätte, von geschützten NATURA-Gebieten, Ernten, Vieh, Häusern, der Lebensgrundlage Tausender, sonstiger Besitztümer oder sogar ganzer Dörfer geführt haben; in der Erwägung, dass diese Ereignisse nicht ...[+++]


Hoewel door rampen bestaande spanningen en instabiliteit kunnen worden versterkt, zal de strategie geen betrekking hebben op rampen die door de mens zijn veroorzaakt, zoals conflicten en oorlog.[18] Er zal aandacht worden besteed aan zowel zich geleidelijk ontwikkelende als acute rampen; aan rampen op grote schaal zowel als lokale, maar vaak voorkomende rampen zoals grondverschuivingen, plotselinge overstromingen, ...[+++]

Im Rahmen der Strategie wird zwar anerkannt, dass Katastrophen bereits vorhandene Spannungen und eine bestehende Instabilität verschlimmern können, von Menschen verursachten Katastrophen wie Konflikte oder Kriege bleiben jedoch ausgeklammert[18]. Berücksichtigt werden sowohl langsam entstehende als auch schnell einsetzende Katastrophen und ferner großflächige sowie lokal begrenzte, aber häufig auftretende Katas ...[+++]


De Cypriotische delegatie, gesteund door de Griekse, de Spaanse, de Franse en de Italiaanse delegatie, bracht de Raad op de hoogte van de ernstige situatie, veroorzaakt door de gigantische branden die op 29 juni bos- en landbouwgebieden verwoest hebben.

Die zyprische Delegation, der sich die griechische, die spanische, die französische und die italienische Delegation anschlossen, unterrichtete den Rat über die ernste Lage aufgrund der Großbrände, die am 29. Juni diesen Jahres Wald- und Agrarflächen zerstört haben.


De schade is veroorzaakt door de vele branden die op 20 juli uitbraken en tot dusver 18 levens hebben geëist.

Die Schäden wurden durch eine große Anzahl von Bränden verursacht, die am 20. Juli ausbrachen und bisher 18 Todesopfer gefordert haben.


Het noorden van Europa is eveneens getroffen door grote natuurrampen zoals de ernstige overstromingen in Nederland en Duitsland. Bovendien hebben een groot aantal ongevallen in de industrie en door de mens veroorzaakte ongelukken plaatsgevonden, zoals ernstige transportongevallen en branden, bijvoorb ...[+++]

Auch Nordeuropa blieb nicht von Naturkatastrophen verschont, wie die verheerenden Überschwemmungen in den Niederlanden und in Deutschland beweisen. Außerdem ereigneten sich zahlreiche Industrieunfälle oder Unfälle durch menschliches Versagen, darunter eine Reihe schwerer Verkehrsunfälle und Brände (z.B. die gravierende Verschmutzung des Rheins durch den Sandoz- Unfall).


w