Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brede overeenstemming bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

In de praktijk is een dergelijke uitkomst alleen mogelijk wanneer er in verschillende fracties van het Parlement brede overeenstemming bestaat over de ongeschiktheid van een kandidaat.

Ein solches Ergebnis ist in der Praxis nur möglich, wenn im Parlament über die Fraktionsgrenzen hinweg eine ziemlich breite Übereinstimmung darüber besteht, dass ein designiertes Mitglied der Kommission nicht geeignet ist.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb er nota van genomen dat er in dit Parlement bij alle grote politieke partijen zeer brede overeenstemming bestaat over het non-discriminatiebeginsel.

– Frau Präsidentin, ich stelle eine breite Übereinstimmung vonseiten aller wichtigen politischen Parteien in diesem Hause fest bezüglich des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung.


Het verheugt mij dat er brede overeenstemming bestaat tussen het Parlement en de Raad over het belang en de noodzaak van zowel de doelstellingen van het plan als de middelen die beschikbaar moeten worden gesteld.

Ich bin erfreut, dass zwischen dem Parlament und dem Rat ein breiter Konsens herrscht, dass sowohl die Ziele des Plans, als auch die Mittel, die zur Verfügung gestellt werden müssen, wichtig und notwendig sind.


Hij heeft vastgesteld dat er aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot het voorstel, waardoor tot een tekst kon worden gekomen waarover reeds brede overeenstemming bestaat.

Er hat festgestellt, dass bei dem Vorschlag wesentliche Fortschritte erzielt wurden, die zu einem Text geführt haben, über den bereits weit gehendes Einvernehmen besteht.


Ik juich het bijzonder toe dat er in dit Parlement brede overeenstemming bestaat over het feit dat de Europese Unie een strategische betrekking dient aan te gaan met Mexico en Brazilië.

Ich freue mich, dass in diesem Haus ein breiter Konsens darüber besteht, dass die Europäische Union strategische Beziehungen zu sowohl Mexiko als auch Brasilien etablieren sollte.


Uit de resolutie blijkt dat er tussen het Parlement, de Raad en de Commissie zeer brede overeenstemming bestaat over het bevorderen van de binnenvaart.

Die Entschließung zeigt, dass eine breite Übereinstimmung zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission bei der Förderung der Binnenschifffahrt besteht.


-de mate waarin een geïntegreerde strategie ter bestrijding van armoede, met een analytisch kader waarover brede overeenstemming bestaat, een reeks van prioriteiten en een monitoringproces, al bestaat in het betreffende land;

*wie umfassend eine integrierte Anti-Armutsstrategie schon existent ist auf der Basis eines analytischen Rahmens der weite Zustimmung findet; mit einer Reihe von Prioritäten und Überwachungsmechanismen;


Binnen de voorbereidende instanties van de Raad bestaat er evenwel brede overeenstemming om niet opnieuw te debatteren over de artikelen die reeds in de door het Bemiddelingscomité goedgekeurde tekst stonden en die niet wezenlijk gewijzigd zijn.

Die Vorbereitungsgremien des Rates sind sich aber weitgehend einig darin, dass diejenigen Artikel, die bereits in dem vom Vermittlungsausschuss angenommenen Text enthalten waren und nicht wesentlich geändert wurden, nicht erneut diskutiert werden sollen.


Na het debat is het voorzitterschap tot de slotsom gekomen dat er, hoewel er nog geen oplossing is gevonden voor enkele vraagstukken, met name wat betreft de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid op het gebied van Titel IV van het Verdrag, brede overeenstemming over de ontwerp-tekst bestaat, en heeft het besloten de tekst ter goedkeuring voor te leggen aan de Europese Raad van 4 november 2004.

Abschließend stellte der Vorsitz fest, dass vorbehaltlich der Klärung einiger noch offener Fragen, insbesondere hinsichtlich der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit in dem von Titel IV des Vertrags abgedeckten Bereich, weit gehendes Einvernehmen über den Entwurfstext besteht, und er beschloss, diesen dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am November 2004 zur Billigung vorzulegen.


Het voorzitterschap is tot de slotsom gekomen dat er, hoewel voor enkele vraagstukken nog geen oplossing is gevonden, een brede overeenstemming over de ontwerptekst bestaat en hij heeft besloten de tekst ter goedkeuring aan de Europese Raad van 4 november voor te leggen.

Der Vorsitz stellte zusammenfassend fest, dass vorbehaltlich der Klärung einiger noch offener Fragen weit gehendes Einvernehmen über den Entwurfstext besteht, und beschloss, diesen dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am 4. November 2004 zur Billigung vorzulegen.


w