Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Door de Koning toe te staan « alle maatregelen
Kunnen
Nemen om
Te

Vertaling van "bredere grondslag moeten aanpakken " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de kernactiviteiten van het EC3 operationeel zullen zijn, hebben de Commissie en de Raad benadrukt dat voor het aanpakken van cybercriminaliteit bredere partnerschappen moeten worden aangegaan, niet alleen met de bevoegde diensten, maar ook met andere publieke en private organen.

Die Kerntätigkeit des Zentrums ist zwar operativ, doch die Kommission und der Rat haben betont, dass weitere Partnerschaften zur Bekämpfung der Cyberkriminalität geschlossen werden müssen – und zwar nicht nur mit den zuständigen Dienststellen, sondern auch mit anderen öffentlichen und privaten Stellen.


Wij moeten bijvoorbeeld de bredere problematiek inzake onderwijs en de gezondheidszorg aanpakken en sociale bescherming toevoegen.

So müssen wir z. B. Fragen der Bildung und der Gesundheit in umfassenderer Weise angehen und auch das Thema Sozialschutz mit einbeziehen.


Gepersonaliseerde steunmaatregelen voor langdurig werklozen moeten de obstakels aanpakken die ten grondslag liggen aan langdurige werkloosheid; daarom is het nodig de eerste, bij de inschrijving gemaakte, beoordeling te actualiseren en aan te vullen.

Individualisierte Unterstützungsmaßnahmen für Langzeitarbeitslose sollten die Hindernisse angehen, die die Ursache für dauerhafte Arbeitslosigkeit sind, indem die bei der Registrierung erfolgte erste Bestandsaufnahme aktualisiert und ergänzt wird.


Hoewel de kernactiviteiten van het EC3 operationeel zullen zijn, hebben de Commissie en de Raad benadrukt dat voor het aanpakken van cybercriminaliteit bredere partnerschappen moeten worden aangegaan, niet alleen met de bevoegde diensten, maar ook met andere publieke en private organen.

Die Kerntätigkeit des Zentrums ist zwar operativ, doch die Kommission und der Rat haben betont, dass weitere Partnerschaften zur Bekämpfung der Cyberkriminalität geschlossen werden müssen – und zwar nicht nur mit den zuständigen Dienststellen, sondern auch mit anderen öffentlichen und privaten Stellen.


De lidstaten zouden de oorzaken van jeugdwerkloosheid systematischer en op bredere grondslag moeten aanpakken in het kader van de Lissabonstrategie, met inbegrip van het Europese Pact voor de jeugd.

Die Mitgliedstaaten sollten die Ursachen der Jugendarbeitslosigkeit systematischer und umfassender in der Lissabon-Strategie angehen, einschliesslich des Europäischen Jugendpakts.


11. is het met de Commissie eens dat 'Lidstaten met grote overschotten op de lopende rekening moeten nagaan welke factoren aan de aanhoudend zwakke binnenlandse vraag ten grondslag liggen en deze aanpakken'; is echter teleurgesteld dat zij verdere liberalisering van de dienstensector en verbetering van het investeringsklimaat beschouwt als aanjagers van de binnenlandse vraag, aangezien gerichte sociale uitgaven rendabel zijn vanwe ...[+++]

11. stimmt mit der Kommission darin überein, dass die „Mitgliedstaaten mit hohen Leistungsbilanzüberschüssen [.] die Ursachen anhaltend schwacher Inlandsnachfrage ermitteln und bekämpfen“ sollten; ist jedoch enttäuscht darüber, dass die Kommission unter Wachstumsmotoren für die Binnennachfrage vor allem die weitere Liberalisierung des Dienstleistungssektors und die Verbesserung der Bedingungen für Investitionen versteht, da sich gezielte Sozialausgaben dadurch amortisieren, dass sie die weltweite Wirtschaftstätigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen ankurbeln; macht in dieser Hinsicht darauf aufmerksam, dass die soziale Sicherheit ...[+++]


Als we willen dat deze inspanningen resultaat hebben, moeten we echter het conflict in Darfur aanpakken binnen een breder regionaal perspectief.

Damit diese Anstrengungen jedoch Früchte tragen, muss der Darfur-Konflikt in einem weiter gefassten regionalen Rahmen beigelegt werden.


Het is een goed idee een Europese macht op te zetten die snel hulp biedt bij noodoperaties en die hulpmiddelen en hulp stuurt, maar we moeten een bredere aanpak hanteren en de echte wortel van het probleem aanpakken.

Die Idee von einer Katastrophenschutztruppe der Europäischen Union ist gut, um schnelle Hilfe bei Rettungsmaßnahmen zu leisten und Mittel sowie Unterstützung bereitzustellen, doch müssen wir einen weitaus umfassenderen Ansatz verfolgen und das Problem bei der Wurzel packen.


Dit programma is op zichzelf niet bedoeld voor de financiering van operaties die rechtstreeks de oorzaken moeten aanpakken die aan de migratie ten grondslag liggen (conflicten, armoede, slecht bestuur, enz.).

Per se werden aus diesem Programm keine Maßnahmen finanziert, die unmittelbar die Ursachen der Migration angehen (Konflikte, Armut, unzulängliche Staatsführung usw.).


Door de Koning toe te staan « alle maatregelen [te] nemen om [.] de belastingen, taksen, rechten, retributies, accijnzen, boeten en andere ontvangsten aan te passen, op te heffen, te wijzigen of te vervangen en inzonderheid de grondslag, het tarief, de nadere regels voor heffing en inning en de procedure, met uitsluiting van de rechtsprekende procedures; [.] teneinde een bredere participatie van het geheel van de inkomens aan de alternatieve financiering van de sociale zekerheid te verzekeren, de grondslag, de bijdrageplichtigheid, d ...[+++]

Indem der Gesetzgeber es dem König gestatte, « alle Massnahmen zu ergreifen, um die Steuern, Gebühren, Abgaben, Vergütungen, Akzisen, Bussgelder und sonstigen Einnahmen anzupassen, aufzuheben, zu ändern oder zu ersetzen und insbesondere die Grundlage, den Tarif, die einzelnen Regeln für die Erhebung und Eintreibung sowie das Verfahren, unter Ausschluss der Verfahren der Rechtsprechung; [.] im Hinblick auf die Gewährleistung einer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bredere grondslag moeten aanpakken' ->

Date index: 2022-12-16
w