Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen met behulp van groenboeken over gevoelige » (Néerlandais → Allemand) :

Seismologen brengen het aardbevingsgevaar in kaart met behulp van de gegevens over bodembewegingen van meer dan 10 000 seismometers die over de hele wereld zijn geïnstalleerd.

Bei der Erstellung von Erdbebengefährdungskarten stützen sich die Seismologen auf Bodenbewegungsdaten, die von mehr als 10 000 Seismometern weltweit aufgezeichnet werden.


Door te gaan met het opvolgen van, en verspreiden van informatie over, ontwikkelingen in de lidstaten en in het kader van het Europees semester en de ET 2020-rapportageregelingen geregeld verslag uit te brengen over de vorderingen met betrekking tot het Europa 2020-doel en de uitvoering van de nationale strategieën of gelijkwaardig geïntegreerd beleid inzake voortijdig schoolverlaten, onder meer ...[+++]

die Entwicklungen in den Mitgliedstaaten wie bisher zu begleiten und die entsprechenden Informationen weiterhin zu verbreiten sowie über die Fortschritte bei der Verwirklichung des mit der Strategie Europa 2020 gesteckten Ziels und bei der Umsetzung der Strategien oder gleichwertiger integrierter Politiken der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der vorzeitigen Schulabgangs regelmäßig zu berichten, und zwar im Rahmen des Europäischen Semesters und der ET 2020-Berichtserstattungsregelung — u. a. durch den Anzeiger für die allgemeine und ber ...[+++]


Die samenwerking kan vergen dat met behulp van het systeem persoonsgegevens worden uitgewisseld, waaronder gevoelige gegevens betreffende de gezondheid en gegevens over bevestigde of verdachte ziekten bij mensen, tussen de lidstaten die direct betrokken zijn bij de maatregelen tot opsporing van contacten.

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit könnte es erforderlich sein, dass die Mitgliedstaaten, die unmittelbar von den Maßnahmen zur Ermittlung von Kontaktpersonen betroffen sind, über das System personenbezogene Daten austauschen, darunter sensible gesundheitsbezogene Daten und Informationen über nachgewiesene Krankheitsfälle und Verdachtsfälle beim Menschen.


Na rijp beraad ben ik ten aanzien van dit verslag tot het volgende standpunt gekomen: aangezien deze kwestie voor een aantal kiezers klaarblijkelijk dermate belangrijk en gevoelig is, moet de besluitvorming over deze kwestie niet op Europees niveau plaatsvinden, maar moet elke lidstaat hierover met behulp van zijn eigen nationale, democratische mechanismen en procedures een weloverwogen besluit nemen.

Nach gründlichem Nachdenken bin ich zu folgender Ansicht über diesen Bericht gelangt: Da es sich offensichtlich um ein so sensibles und wichtiges Thema für einige unserer Wähler handelt, sollte es überhaupt nicht auf EU-Ebene, sondern eher durch nationale, demokratische Mechanismen und Verfahren eines jeden Mitgliedsstaats ordnungsgemäß entschieden werden.


Methoden om residuen van werkzame stoffen aan te tonen moeten voldoende gevoelig zijn wat de tot bezorgdheid aanleiding gevende niveaus in verschillende biologische milieus betreft, zodat geen gevolgen over het hoofd worden gezien die met algemeen gebruikte methoden niet makkelijk aan het licht te brengen zijn.

Die Methoden zur Ermittlung sämtlicher Rückstände von Wirkstoffen sollten in Bezug auf bedenkliche Konzentrationen in verschiedenen Umweltmedien und biologischen Medien ausreichende Empfindlichkeit aufweisen, damit nicht Auswirkungen übersehen werden, die mit den gängigen Methoden nur schwer erfasst werden können.


5. benadrukt dat het noodzakelijk is nationale debatten te organiseren, en alle experts op dit gebied in te schakelen om het belang van demonstratie in een vroeg stadium van duurzame elektriciteitsproductie met behulp van fossiele brandstoffen over te brengen;

5. betont, dass unbedingt dafür zu sorgen ist, dass nationale Debatten stattfinden und alle einschlägigen Experten einbezogen werden, wenn es darum geht, auf die Bedeutung der kurzfristigen Demonstration im Bereich der nachhaltigen Energieerzeugung aus fossilen Brennstoffen hinzuweisen;


Ik verwelkom het besluit van de Commissie om de wetgeving duidelijker, eenvoudiger en transparanter te maken; het systeem van de statistiek van de handel met derde landen aan te passen aan de veranderingen die in de procedure inzake douaneaangifte zullen worden aangebracht; de relevantie, nauwkeurigheid, tijdigheid en vergelijkbaarheid van de statistiek van de buitenlandse handel te verbeteren en een systeem voor kwaliteitsbeoordeling in te voeren; de koppeling van handelsstatistieken met bedrijfsstatistieken mogelijk te maken; te reageren op de behoeften van de gebruikers door met behulp ...[+++]

Ich begrüße die Entscheidung der Kommission, die Rechtsvorschriften klarer, einfacher und transparenter zu gestalten; das System der Statistik des Handels mit Drittländern an die einzuführenden Änderungen der Zollverfahren anzupassen; die Relevanz, Genauigkeit, Aktualität und Vergleichbarkeit der Außenhandelsstatistik zu verbessern und ein System der Qualitätsbewertung einzuführen; die Verknüpfung von Handelsstatistik und Unternehmensstatistik zu unterstützen; den Bedarf der Nutzer zu berücksichtigen und zusätzliche Handelsstatistiken zu erstellen, die die Daten der Zollanmeldungen nutzen, und schließlich entsprechend dem Verhaltensk ...[+++]


Mijns inziens moeten wij steun geven aan de inspanningen van de Europese Commissie en de Raad om een mensenrechtendimensie op te nemen in het buitenlands optreden van de Europese Unie, ten aanzien van de kandidaat-landen, mijnheer de voorzitter, ten aanzien van de buurlanden, in het kader van het nabuurschapsbeleid, mijnheer de commissaris, met behulp van de democratieclausule die wij met derde landen hebben, met behulp van het instrument voor de verdediging van de democratie en de mensenrechten, en in het bijzonder met behulp van het ...[+++]

Ich glaube, wir müssen die Anstrengungen der Europäischen Kommission und des Rates zur Einbeziehung der Dimension der Menschenrechte in die externen Maßnahmen der Europäischen Union unterstützen. Dies gilt gegenüber den Beitrittskandidaten, Herr Präsident, gegenüber den Nachbarländern im Rahmen der Nachbarschaftspolitik, Frau Kommissarin, durch die Demokratie-Klausel, die sich in Verträgen mit Drittländern findet, durch das Instrument zur Verteidigung der Demokratie und der Menschenrechte und insbesondere durch die Initiative der Kommission in Form von Wahlbeobachtermissionen in Drittländern, die ein bevorzugtes Instrument sind, um das Image und die Achtung der Menschenrechte zu stärken, die die Europäische Union der ...[+++]


De Commissie is van plan met behulp van de mechanismen van de radiospectrumbeschikking (esdefr) een dialoog met de industrie en de nationale regelgevers op gang te brengen over secundaire handel in radiospectrum en de gevolgen daarvan.

Entsprechend den in der „ Frequenz entscheidung" festgelegten Verfahren beabsichtigt die Kommission, mit der Industrie und den nationalen Regulierungsbehörden in einen Dialog über den Sekundärhandel mit Funkfrequenzen und seine Auswirkungen einzutreten.


De Commissie is van plan met behulp van de mechanismen van de Radiospectrumbeschikking een dialoog met de industrie en de nationale regelgevers op gang te brengen over secundaire handel in radiospectrum en de gevolgen daarvan.

Entsprechend den in der Frequenzentscheidung festgelegten Verfahren beabsichtigt die Kommission, mit der Industrie und den nationalen Regulierungsbehörden in einen Dialog über den Sekundärhandel mit Funkfrequenzen und seine Auswirkungen einzutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen met behulp van groenboeken over gevoelige' ->

Date index: 2022-12-29
w