Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuele en persoonlijke briefwisseling
Briefwisseling houden
Correspondentie van oude datum
Niet-actuele briefwisseling
Terbeschikkingstelling van de briefwisseling
Uit de briefwisseling blijken

Vertaling van "briefwisseling deelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




terbeschikkingstelling van de briefwisseling

Zurverfügungstellung der Post


Overeenkomst in de vorm van een aanvullende briefwisseling

Abkommen in Form eines zusätzlichen Briefwechsels


actuele en persoonlijke briefwisseling

aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung


correspondentie van oude datum | niet-actuele briefwisseling

Schriftstücke älteren Datums | Schriftstücke aus früherer Zeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na een briefwisseling (8) deelde de Autoriteit de Noorse autoriteiten bij brief van 8 maart 2006 (feit nr. 363353) mede dat zij had besloten de procedure van artikel 1, lid 2, van deel I van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst in te leiden ten aanzien van de OO-steun die door de Onderzoeksraad van Noorwegen is verleend in verband met de ontwikkeling van het computerprogramma Turborouter.

Nach einem umfangreichen Schriftwechsel (8) unterrichtete die Überwachungsbehörde die norwegischen Behörden mit Schreiben vom 8. März 2006 (Vorgang Nr. 363353) über ihren Beschluss, im Hinblick auf Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen des norwegischen Forschungsrats zur Entwicklung des Computerprogramms Turborouter das Verfahren nach Artikel 1 Absatz 2 in Teil I des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtsabkommen zu eröffnen.


Na een briefwisseling tussen de Commissie en Duitsland deelde Duitsland de Commissie bij brief van 24 januari 2003, ingeschreven op 28 januari 2003, mee dat het voornemen om een garantie te verlenen, dat pas ten uitvoer zou worden gelegd nadat de Commissie haar goedkeuring zou hebben verleend, was ingetrokken.

Nach einem Schriftwechsel zwischen der Kommission und Deutschland teilte Deutschland der Kommission mit Schreiben vom 24. Januar 2003, eingetragen am 28. Januar 2003, mit, dass die geplante Gewährung der Bürgschaft, die von einer Genehmigung durch die Kommission abhängig gemacht worden war, zurückgezogen worden sei.


In een daaropvolgende briefwisseling deelde de EIB de commissie mee dat zij een aantal maatregelen heeft genomen ten einde de transparantie en de doeltreffendheid van haar globale kredieten te verbeteren om te waarborgen dat de aantrekkelijke financieringsvoorwaarden worden doorgegeven aan de uiteindelijke leningnemer.

Im anschließenden Schriftwechsel teilte die EIB dem Ausschuss mit, dass sie eine Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz und Effizienz ihrer Globaldarlehen getroffen hat, um sicherzustellen, dass die attraktiven Finanzierungskonditionen an den Enddarlehensnehmer weitergegeben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'briefwisseling deelde' ->

Date index: 2023-04-24
w