Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brugfunctie vervullen tussen kleinschalige innovatieve » (Néerlandais → Allemand) :

Dit initiatief kan tevens een brugfunctie vervullen tussen kleinschalige innovatieve benaderingen en de opneming van een geïntegreerde, participatieve benadering in de belangrijkste programma's van de Structuurfondsen.

Sie kann auch als Übergang zwischen kleinen innovativen Projekten und einem integrierten, auf Partizipation beruhenden Ansatz im Rahmen der wichtigsten Strukturfonds-Programme herangezogen werden.


12. moedigt de religieuze dialoog tussen soennieten en sjiieten aan als noodzakelijk instrument voor conflictoplossing; veronderstelt dat Irak wellicht ook een brugfunctie kan vervullen bij de onlangs gestarte gesprekken tussen de VS en Iran, aangezien dit een van de weinige landen is die nauwe betrekkingen met beide partijen onderhouden; vraagt de Iraanse leiders om zich constructief in te zetten voor stabilisering van de regio;

12. ermahnt zu einem religiösen Dialog zwischen sunnitischen und schiitischen Geistlichen und hält einen solchen Dialog zur Konfliktlösung für notwendig; ist der Auffassung, dass die jüngsten Gespräche zwischen den USA und Iran ebenfalls eine Gelegenheit für Irak darstellen, als Vermittler zu handeln, da Irak eines der wenigen Länder ist, das mit beiden Parteien starke Beziehungen unterhält; fordert die iranischen Führungskräfte auf, sich konstruktiv an der Stabilisierung der Region zu beteiligen;


Dit initiatief kan tevens een brugfunctie vervullen tussen kleinschalige innovatieve benaderingen en de opneming van een geïntegreerde, participatieve benadering in de belangrijkste programma's van de Structuurfondsen.

Sie kann auch als Übergang zwischen kleinen innovativen Projekten und einem integrierten, auf Partizipation beruhenden Ansatz im Rahmen der wichtigsten Strukturfonds-Programme herangezogen werden.


Wolfgang Reinhart (DE/EVP), minister van Federale en Europese aangelegenheden van de deelstaat Baden-Württemberg, wijst in een initiatiefadvies op het 'Europees perspectief' van het Donaugebied als macroregio en benadrukt "dat de uitbouw van een adequate infrastructuur – zowel waterwegen als wegverbindingen – deze regio beter in staat zal stellen haar brugfunctie tussen Oost en West en tussen Noord en Zuid te vervullen en haar concurrenti ...[+++]

In der zur Verabschiedung anstehenden Stellungnahme von Wolfgang Reinhart , Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten des Landes Baden-Württemberg (DE/EVP) , wird die europäische Perspektive des Donauraums aufgezeigt und darauf hingewiesen, dass der Ausbau der Infrastruktur - sowohl auf dem Wasser als auch auf dem Land - der gesamten Region helfen würde, ihre Rolle als Bindeglied zwischen West und Ost sowie Nord und Süd zu nutzen und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.


Wij moeten nieuwe, intermodale en innovatieve diensten ontwikkelen om de binnenvaart zijn functie te kunnen laten vervullen tussen de grote zeehavens en de grote steden in het achterland.

Wir müssen neue, multimodale, innovative Dienstleistungen entwickeln, damit die Binnenschifffahrt ihre Rolle unter den großen Seehäfen und den großen Städten im Hinterland spielen kann.


De Commissie onderhoudt regelmatig contact met AGE (het Europese ouderenplatform) en zal dit in de toekomst blijven doen. Dit platform bestaat uit 130 aangesloten organisaties op Europees, nationaal en regionaal niveau, en zijn missie bestaat eruit een brugfunctie te vervullen tussen de aangesloten organisaties en de EU-instellingen.

Die Kommission steht auch weiterhin in regelmäßigem Kontakt zu AGE (der Europäischen Plattform für ältere Menschen), die 130 Mitgliedsorganisationen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene hat und deren Aufgabe darin besteht, als Bindeglied zwischen ihren Mitgliedsorganisationen und den EU-Organen zu fungieren.


Voorts heeft het directoraat-generaal Onderwijs en cultuur samen met de directoraten-generaal Justitie en binnenlandse zaken, Interne markt, Ondernemingen en Belasting en douane-unie steun aangevraagd in het kader van het IDA-programma (Interchange of data between administrations) voor de oprichting van een website, die gewijd zal zijn aan de handel in cultuurgoederen en een brugfunctie zou moeten vervullen tussen de verschillende Europese databanken.

Darüber hinaus hat die Generaldirektion Bildung und Kultur zusammen mit den Generaldirektionen Justiz und Inneres, Binnenmarkt, Unternehmen sowie Steuern und Zollunion um eine Unterstützung im Rahmen des IDA-Programms (Interchange of data between administrations) zur Schaffung einer Internet-Site zum Handel mit Kulturgütern ersucht, die ein Bindeglied zwischen den auf europäischer Ebene vorhandenen verschiedenen Datenbanken darstellen soll.


D. overwegende dat Malta door zijn ligging tussen Europa en Afrika van geostrategisch belang is en overwegende dat het met zijn niet aflatende inzet voor het Euro-mediterrane partnerschap steeds getracht heeft een brugfunctie te vervullen tussen de Noord- en Zuid-Middellandse-Zeelanden,

D. in der Erwägung, dass Malta geostrategische Bedeutung zwischen Europa und Afrika zukommt und dass Malta durch sein fortgesetztes Engagement für die Partnerschaft Euro-Mittelmeerraum bestrebt ist, seine Rolle als Brücke zwischen dem nördlichen und dem südlichen Mittelmeerraum aufrechtzuerhalten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brugfunctie vervullen tussen kleinschalige innovatieve' ->

Date index: 2021-06-10
w