Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel aangezien momenteel 97 procent » (Néerlandais → Allemand) :

Het Verdrag van Lissabon, de nieuwe bevoegdheden die zullen worden toegewezen aan het Parlement, de duidelijke noodzaak om de banden met plaatselijke overheden aan te halen en de nieuwe thematische gebieden leiden ertoe dat we meer ruimte nodig hebben binnen de gebouwen in Brussel. Aangezien momenteel 97 procent van de kantoren reeds bezet is, denk ik dat we een serieus beleid moeten opzetten om een nog grotere Europese wijk te bouwen, waarmee een duidelijk beeld van eenheid wordt afgegeven aan Europa door middel van een gericht gebouwenbeleid.

Unter dem Vertrag von Lissabon, mit den neuen Befugnissen, die das Parlament erhält, dem eindeutigen Bedarf zur Stärkung der Beziehungen zu regionalen Parlamenten und den neuen Themenbereichen brauchen wir in den Brüsseler Büros mehr Platz, und da 97 % der vorhandenen Gebäude bereits belegt sind, bin ich der Ansicht, dass wir eine ernsthafte Politik für den Bau eines noch größeren europäischen Viertels betreiben müssen, die Europa durch eine angemessene Gebäudepolitik einen klaren Gemeinschaftssinn verleiht.


Aangezien kernenergie momenteel 30 procent van de energieproductie van Europa bedraagt, betekent dat ook dat geen van de 14 lidstaten die voor kernenergie kiezen het zich kan veroorloven om zijn kerncentrales onmiddellijk te sluiten zonder eerst met de andere lidstaten te overleggen en in het kader daarvan zowel mogelijke alternatieve energiebronnen als de aspecten van het net te onderzoeken.

Das bedeutet auch, dass, da die Kernenergie gegenwärtig 30 % der europäischen Energieproduktion ausmacht, keiner der 14 Mitgliedstaaten, die sich für die Kernenergie entschieden haben, es sich leisten kann, seine Kernkraftwerke sofort stillzulegen, ohne sich vorher mit den anderen Mitgliedstaaten zu beraten, und dabei sowohl potenzielle alternative Energiequellen als auch netzbedingte Probleme zu prüfen.


Ik heb tegen verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd gestemd aangezien ik van mening ben dat mensen die na een bepaalde leeftijd willen en kunnen werken, daartoe dienen te worden aangemoedigd en niet te worden gedwongen, zeker gezien het feit dat de werkloosheid in de EU van de 27 lidstaten momenteel 10 procent bedraagt en onder jongeren zelfs gemiddeld 20 procent.

Ich habe gegen die Anhebung des Rentenalters gestimmt, denn ich denke, dass Menschen, die zwar ein bestimmtes Alter erreicht haben, aber arbeiten können und wollen, dazu ermutigt und nicht dazu gezwungen werden sollen, insbesondere angesichts der Arbeitslosenquote der EU-27 von 10 %, und unter den jungen Leuten gar 20 %.


In de loop van de komende maanden zal het voorzitterschap zich concentreren op de uitvoering van de Europa 2020-strategie en de daarin vervatte vlaggenschipinitiatieven voor innovatie en industriebeleid, alsmede op de volledige totstandkoming van de interne markt, aangezien slechts 8 procent van de Europese kleine en middelgrote ondernemingen momenteel grensoverschrijdende activiteiten ontplooit.

In den kommenden Monaten wird der Ratsvorsitz sich auf die Umsetzung der Europa 2020-Strategie und auf die Leitinitiativen für Innovation und Industriepolitik konzentrieren, die darin festgelegt wurden, sowie auf die vollständige Etablierung des Binnenmarktes, da gegenwärtig lediglich 8 % der europäischen KMU grenzüberschreitende Geschäfte tätigen.


Een mogelijkheid om de omzet van kleine en middelgrote ondernemingen te doen stijgen, is om ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk van hen zich op de Europese interne markt begeven, aangezien momenteel slechts acht procent van de ondernemingen dat doet en slechts vijftien procent van hun omzet daar wordt gegenereerd.

Eine Möglichkeit zur Steigerung des Umsatzes der KMU besteht darin, immer mehr von ihnen die Fähigkeit zu bieten, den europäischen Binnenmarkt zu erreichen, was gegenwärtig nur 8 % der Unternehmen gelingt, und nur 15 % ihres Umsatzes wird auf diesem Markt erwirtschaftet.


Aangezien de Nederlandstaligen in Brussel-Halle-Vilvoorde 43 procent van de stemmen hebben, gaat de zwevende zetel per definitie naar de Franstaligen terwijl daarvoor geen redelijk verantwoording zou bestaan.

Da die Niederländischsprachigen in Brüssel-Halle-Vilvoorde 43 Prozent der Stimmen hätten, werde der noch zu vergebende Sitz per definitionem den Französischsprachigen zugeteilt, obwohl es hierfür keine vernünftige Rechtfertigung gebe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel aangezien momenteel 97 procent' ->

Date index: 2023-02-04
w