Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel een ceremonie plaats » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de handleiding voor dienstreizen worden reiskosten in het kader van een dienstreis in beginsel vergoed voor reizen tussen Brussel en de plaats waarheen de dienstreis wordt gemaakt.

Nach dem Leitfaden für Dienstreisen werden Fahrtkosten im Rahmen einer Dienstreise grundsätzlich für Fahrten zwischen Brüssel und dem Dienstreiseort erstattet.


Op 23 en 24 oktober 2008 vond in Brussel een donorcoördinatieconferentie plaats.

Am 23. und 24. Oktober 2008 fand in Brüssel eine Geberkonferenz statt.


Gisteren vond in Brussel een ceremonie plaats waarbij prijzen werden uitgereikt aan ondernemers en plaatselijke conctactpunten (intermediaire organisaties) voor hun actieve en succesvolle bijdrage aan het programma.

Im Rahmen einer Feier wurden gestern Abend in Brüssel Unternehmer und lokale Kontaktstellen (Vermittlungsorganisationen) für ihre aktive und erfolgreiche Mitarbeit im Programm ausgezeichnet.


De databank heeft betrekking op de toepassing van de verordening "Brussel I" (Verordening (EG) nr. 44/2001 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken), het Verdrag van Brussel van 1968, het Verdrag van Lugano van 1988, de verordening "Brussel II" (Verordening (EG) nr. 2201/2003, die op 1 maart 2003 van kracht is geworden en in de plaats is gekomen van de vorige verordening “Brussel II”).

Sie betrifft die Anwendung der Verordnung „Brüssel I“ (Verordnung 44/2001 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen), des Brüsseler Übereinkommens von 1968, des Übereinkommens von Lugano von 1988 und der Verordnung „Brüssel II“ (Verordnung 2201/2003, die seit dem 1. März 2003 anwendbar ist und die frühere Verordnung „Brüssel II“ ersetzt).


De verordening kwam in de plaats van het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, zoals gewijzigd bij de verdragen inzake de toetreding van nieuwe lidstaten tot dit verdrag (hierna het "Verdrag van Brussel" genoemd)[2].

Vorläufer dieser Verordnung war das Übereinkommen von Brüssel über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen von 1968 („Brüsseler Übereinkommen“)[2], das durch die Verordnung ersetzt wurde.


Als onderdeel daarvan vindt een ceremonie plaats waarbij de beste nationale en Europese taalinitiatieven worden gehuldigd (Language Label Projects Awards, 28 september) en een lunch om te laten zien hoe talen kansen kunnen scheppen voor kleine ondernemingen en hun personeel (29 september).

Auf dieser Konferenz werden die besten einzelstaatlichen und EU-weiten Initiativen im Bereich Sprachen lehren und lernen ausgezeichnet (Verleihung des Europäischen Sprachensiegels am 28. September). Ferner wird bei einem Mittagessen über die Chancen diskutiert, die Sprachen kleinen Unternehmen und ihren Mitarbeitern eröffnen können (29. September).


Brussel, 30 mei 2011 - Vandaag vond er in Brussel een bijeenkomst plaats van ongeveer twintig hoge vertegenwoordigers van de christelijke, joodse en islamitische religie en van de boeddhistische gemeenschappen, op uitnodiging van voorzitter José Manuel Barroso en onder het gedeelde voorzitterschap van Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, en Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad.

Brüssel, den 30. Mai 2011 - Rund zwanzig hochrangige Vertreter aus Christentum, Judentum, Islam und buddhistischen Religionsgemeinschaften trafen sich heute in Brüssel. Eingeladen hatten Kommissionspräsident José Manuel Barroso, der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek und der Präsident des Europäischen Rates Herman Van Rompuy.


Na de zitting vond nog een ceremonie plaats waarop voorzitter Sepi en secretaris-generaal Westlake de aftredende leden – in totaal 98 van de 344 - persoonlijk bedankten.

Bei einer Sonderveranstaltung im Anschluss an die Plenartagung dankten Präsident Mario Sepi und Generalsekretär Martin Westlake persönlich den 98 von insgesamt 344 EWSA-Mitgliedern, deren Mandat jetzt endet.


De verordening komt in de plaats van het Verdrag van Brussel van 1968 dat voorafgaande aan de inwerkingtreding van de verordening tussen de lidstaten van toepassing was.

Die Verordnung findet Anwendung in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU).


Op 16 april 1993 had te Brussel een onderhandelingsvergadering plaats, waarbij de GCC de gelegenheid had een aantal standpunten over de Vrijhandelsovereenkomst tot uitdrukking te brengen.

Am 16. April 1992 fanden in Brüssel Verhandlungen statt, bei denen der GCC Gelegenheit hatte, verschiedene seiner Positionen zum Freihandelsabkommen darzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel een ceremonie plaats' ->

Date index: 2021-01-21
w