Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
In reserve gehouden effectieven
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "brussel gehouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Brussels Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt | Brüsseler Region


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung




Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

Region Brüssel-Hauptstadt


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Region Brüssel-Hauptstadt


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tweede forum over de cohesie werd op 21 en 22 mei 2001 in Brussel gehouden. De 1800 aanwezigen konden hier actief deelnemen aan een debat over de toekomst van het regionaal beleid.

Das zweite Kohäsionsforum, das am 21. und 22. Mai 2001 in Brüssel stattfand, bot den 1800 Teilnehmern Gelegenheit, sich aktiv an der Diskussion über die Zukunft der Regionalpolitik zu beteiligen.


Het eerste colloquium werd in oktober 2015 in Brussel gehouden en was gericht op "tolerantie en respect: antisemitisme en islamofobie in Europa voorkomen en bestrijden".

Das erste Kolloquium fand im Oktober 2015 in Brüssel statt und widmete sich dem Thema „Toleranz und Respekt: Verhütung und Bekämpfung von Antisemitismus und Muslimfeindlichkeit in Europa“.


Overeenkomstig Verordening 1159/2000 heeft de Commissie in juni 2001 de achtste bijeenkomst van het informele netwerk van ESF-voorlichters in Brussel gehouden als ruggensteun bij hun activiteiten om het ESF meer bekendheid te geven.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1159/2000 veranstaltete die Kommission im Juni 2001 in Brüssel das achte Treffen des informellen Netzes der ESF-Informationsbeauftragten (INIO), um diese in ihrer Öffentlichkeitsarbeit für den ESF zu unterstützen.


De eerste bijeenkomst in 1999 is in januari in Brussel gehouden, de tweede in juli in Madrid.

1999 fand die erste Zusammenkunft im Januar in Brüssel, die zweite im Juli in Madrid statt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de doorbraak die werd aangekondigd tijdens de op 6 juli 2017 te Brussel gehouden top EU-Japan zullen de onderhandelaars hun werkzaamheden voortzetten om de resterende technische aspecten te regelen en nog vóór het einde van het jaar tot een definitieve tekst van de overeenkomst te komen.

Nach dem Durchbruch, der auf dem Gipfeltreffen EU-Japan am 6. Juli 2017 in Brüssel verkündet wurde, werden die Verhandlungsführer ihre Arbeit fortsetzen, um auch die verbleibenden technischen Fragen zu klären und bis Ende des Jahres eine endgültige Fassung des Abkommens auszuarbeiten.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de ordonnantiegever rekening heeft gehouden met het feit dat de sancties waarin het Wetboek voorziet, samenhangen « met de overtreding [en] van zeer precieze milieunormen die meestal worden begaan door professionals na verschillende ingebrekestellingen en waarschuwingen » en dat hij daaruit heeft besloten dat « onder deze voorwaarden [...] men er niet van [kan] uitgaan dat de overtreder niet op de hoogte is van de regel van het administratief milieurecht » (Parl. St., Brussels Hoofdsted ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass der Ordonnanzgeber den Umstand berücksichtigt hat, dass die im Gesetzbuch vorgesehenen Sanktionen « mit der Übertretung sehr präziser Umweltnormen, die meist durch Berufsfachleute begangen wird, dies nach mehreren Mahnungen und Verwarnungen » zusammenhängen und dass er daraus geschlussfolgert hat, dass « man unter diesen Bedingungen beim Übertretenden nicht von der Unkenntnis der Regel des Verwaltungsumweltrechts ausgehen kann » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-2014, A-524/2, S. 18).


– gezien de werkzaamheden van de Euromediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit, in het bijzonder de op 12 juli 2011 in Brussel gehouden ministerconferentie en haar op 8 augustus 2011 uitgebrachte jaarverslag over 2010,

– unter Hinweis auf die Arbeit der Investitionsfazilität für die Partnerschaft Europa-Mittelmeer, insbesondere die Ministertagung, die am 12. Juli 2011 in Brüssel stattfand, und deren am 8. August 2011 veröffentlichten Jahresbericht 2010,


De technische werkgroep van vertegenwoordigers van de overheid van Mauritanië en de Europese Commissie heeft tijdens de technische vergaderingen in Nouakchott (30 juni t/m 2 juli en 14 en 15 juli) en in Brussel (7 t/m 10 september 2004) een aantal conclusies bereikt. Op basis van die conclusies en de beschikbare wetenschappelijke adviezen hebben beide partijen tijdens de op 10 september en op 15 en 16 december 2004 in Brussel gehouden vergadering van de gemengde commissie besloten de huidige vangstmogelijkheden te wijzigen.

Aufgrund des Ergebnisses der Tätigkeit der technischen Arbeitsgruppe, die sich aus Vertretern der mauretanischen Verwaltung und der Europäischen Kommission zusammensetzt und vom 30. Juni bis zum 2. Juli sowie am 14. und 15. Juli 2004 in Nouakchott und vom 7. bis zum 10. September 2004 in Brüssel tagte, und im Licht der vorliegenden wissenschaftlichen Gutachten haben die beiden Vertragsparteien im Rahmen der Sitzungen des gemischten Ausschusses am 10. September 2004 und am 15./16. Dezember 2004 beschlossen, die gegenwärtigen Fangm ...[+++]


34. neemt kennis van de conclusies van de op 16 en 17 oktober 2003 in Brussel gehouden bijeenkomst van de werkgroep voor de instelling van een "Euro-mediterrane parlementaire assemblee" over de oprichting en de werking van een dergelijke assemblee; dringt aan op intensivering van de parlementaire samenwerking en roept alle lidstaten op bij te dragen aan de ontwikkeling van de Euro-mediterrane parlementaire dialoog in dit kader; verlangt dat de in Napels te houden ministersconferentie haar goedkeuring hecht aan de omvorming van het Euro-mediterraan Parlementair Forum tot een parlementaire assemblee;

34. nimmt die Schlussfolgerungen des Treffens der Arbeitsgruppe "Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeerraum" vom 16./17. Oktober 2003 in Brüssel zur Kenntnis, in denen es um die Schaffung und Arbeitsweise dieser Versammlung geht; wünscht die Vertiefung der parlamentarischen Zusammenarbeit und fordert alle Mitgliedstaaten auf, einen Beitrag zur Entwicklung des parlamentarischen Dialogs Europa-Mittelmeerraum in diesem Rahmen zu leisten; fordert, dass die Ministerkonferenz von Neapel die Umwandlung des Parlamentarischen Forums Europa-Mittelmeerraum in eine Parlamentarische Versammlung billigt;


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de op 16/17 oktober 2003 in Brussel gehouden Europese Raad,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes anlässlich der Tagung des Europäischen Rates vom 16. und 17. Oktober 2003 in Brüssel,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel gehouden' ->

Date index: 2024-07-03
w