Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel heeft uitgenodigd » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat de Raad afgelopen maandag een delegatie van de Cubaanse overheid naar Brussel heeft uitgenodigd, is een belangrijke stap die we moeten toejuichen, teneinde een positieve dialoog aan te knopen en blijk te geven van de terechte waardering voor de vooruitgang die Cuba heeft geboekt.

Was der Rat am letzten Montag getan hat, als er eine Delegation der kubanischen Behörden nach Brüssel einlud, war ein äußerst wichtiger Schritt, den wir begrüßen sollten, um einen positiven Dialog einzuleiten und die von Kuba erzielten Fortschritte zu würdigen.


Het feit dat de Raad afgelopen maandag een delegatie van de Cubaanse overheid naar Brussel heeft uitgenodigd, is een belangrijke stap die we moeten toejuichen, teneinde een positieve dialoog aan te knopen en blijk te geven van de terechte waardering voor de vooruitgang die Cuba heeft geboekt.

Was der Rat am letzten Montag getan hat, als er eine Delegation der kubanischen Behörden nach Brüssel einlud, war ein äußerst wichtiger Schritt, den wir begrüßen sollten, um einen positiven Dialog einzuleiten und die von Kuba erzielten Fortschritte zu würdigen.


Voorzitter Bresso werd voor de USCM-zitting uitgenodigd door de voorzitter van deze organisatie, Elizabeth B. Kautz, die vorig jaar oktober in Brussel samen met haar ambtsgenote van het CvdR de samenwerkingsovereenkomst heeft ondertekend, zulks onder auspiciën van de eurocommissaris voor Klimaatbeleid, Connie Hedegaard.

Die Einladung an Präsidentin Bresso zur Tagung der US-Bürgermeisterkonferenz erging von deren Präsidentin, Elizabeth B. Kautz, die die Gemeinsame Absichtserklärung mit ihrer Amtskollegin des AdR im Oktober 2010 in Brüssel in Anwesenheit der EU-Kommissarin für Klimapolitik, Connie Hedegaard, unterzeichnet hat.


De Commissie heeft de winnaars en hun ouders uitgenodigd om naar Brussel te komen, waar zij morgen hun prijs zullen ontvangen uit handen van prins Laurent.

Dort werden die glücklichen Gewinner morgen früh ihre Preise von Prinz Laurent überreicht bekommen.


Masini heeft van haar aanwezigheid in Brussel gebruik gemaakt om te spreken met haar collega uit het Europees Parlement, Zita Gurmai (HU/SD). Die heeft haar uitgenodigd om haar voorstellen te komen toelichten tijdens de vergadering van de commissie AFCO op 12 juli as.

Sonia Masini nutzte ihren Arbeitsaufenthalt in Brüssel auch zu einer Zusammenkunft mit Zita Gurmai (HU/SD), Berichterstatterin des Europäischen Parlaments zu diesem Thema, die Frau Masini einlud, ihre Vorschläge in der Sitzung des AFCO-Ausschusses des Europäischen Parlaments am 12. Juli zu erläutern.


Ik hoef hier slechts te verwijzen naar de ontmoeting van de EU-Trojka met een delegatie van de Arabische liga in Sjarm el-Sjeik en naar het feit dat de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Steinmeier, in zijn hoedanigheid van fungerend voorzitter van de Raad, een ministeriële delegatie van de Arabische Liga heeft uitgenodigd voor een bijeenkomst met alle EU-ministers van Buitenlandse Zaken op 14 mei in Brussel.

Ich darf hier nur hinweisen auf das Treffen der EU-Troika mit einer Delegation der Arabischen Liga in Sharm el-Sheikh, zum Anderen aber auch darauf, dass der amtierende Ratspräsident, Frank-Walter Steinmeier, in seiner Eigenschaft als EU-Ratspräsident eine Ministerdelegation der Arabischen Liga für den 14. Mai zu einem Treffen mit allen EU-Außenministern nach Brüssel eingeladen hat.


Ik hoef hier slechts te verwijzen naar de ontmoeting van de EU-Trojka met een delegatie van de Arabische liga in Sjarm el-Sjeik en naar het feit dat de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Steinmeier, in zijn hoedanigheid van fungerend voorzitter van de Raad, een ministeriële delegatie van de Arabische Liga heeft uitgenodigd voor een bijeenkomst met alle EU-ministers van Buitenlandse Zaken op 14 mei in Brussel.

Ich darf hier nur hinweisen auf das Treffen der EU-Troika mit einer Delegation der Arabischen Liga in Sharm el-Sheikh, zum Anderen aber auch darauf, dass der amtierende Ratspräsident, Frank-Walter Steinmeier, in seiner Eigenschaft als EU-Ratspräsident eine Ministerdelegation der Arabischen Liga für den 14. Mai zu einem Treffen mit allen EU-Außenministern nach Brüssel eingeladen hat.


Om de uitwisseling van onderwijsmethoden en -ervaringen te stimuleren wordt iedereen die - al dan niet met succes - aan de oproep heeft deelgenomen, uitgenodigd voor een eerste bijeenkomst van het EMT-netwerk in december 2009 in Brussel.

Zur ersten Sitzung des EMT-Netzes im Dezember sind sämtliche Bewerber (auch die nicht erfolgreichen) nach Brüssel eingeladen; auf diese Weise soll der Austausch von Erfahrungen und Lehrmethoden gefördert werden.


I. overwegende dat de EU op 28 januari 2003 de adjunct-minister van Buitenlandse Zaken van de SPDC Khin Maung Win heeft uitgenodigd om de EU-ASEAN-ministervergadering in Brussel bij te wonen,

I. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union am 28. Januar 2003 den stellvertretenden Außenminister Khin Maung Win (SPDC) zum Ministertreffen EU-ASEAN in Brüssel eingeladen hat,


Voor de conferentie van Brussel heeft de Commissie 40 prominenten, deskundigen en representatieve belanghebbenden als sprekers uitgenodigd.

Zu der Konferenz in Brüssel hat die Kommission 40 namhafte Persönlichkeiten, Sachverständige und Vertreter der Interessengruppen als Redner eingeladen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel heeft uitgenodigd' ->

Date index: 2024-07-05
w